Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Single Ladies
Single Ladies (Unverheiratete Frauen)
Up
in
the
club,
we
just
broke
up
Oben
im
Club,
wir
haben
uns
gerade
getrennt
I'm
doing
my
own
little
thing
Ich
mache
mein
eigenes
kleines
Ding
Decided
to
dip
but
now
you
wanna
trip
Habe
beschlossen
abzuhauen,
aber
jetzt
willst
du
ausrasten
'Cause
another
girl
noticed
me
Weil
ein
anderes
Mädchen
mich
bemerkt
hat
I'm
up
on
her,
she's
up
on
me
Ich
bin
an
ihr
dran,
sie
ist
an
mir
dran
Don't
pay
her
any
attention
Schenk
ihr
keine
Beachtung
I
cried
my
tears
for
three
good
years
Ich
habe
meine
Tränen
drei
gute
Jahre
lang
geweint
You
can't
be
mad
at
me
Du
kannst
mir
nicht
böse
sein
'Cause
if
you
like
it,
then
you
shoulda
put
a
ring
on
it
Denn
wenn
es
dir
gefällt,
dann
hättest
du
ihr
einen
Ring
anstecken
sollen
If
you
like
it,
then
you
shoulda
put
a
ring
on
it
Wenn
es
dir
gefällt,
dann
hättest
du
ihr
einen
Ring
anstecken
sollen
Don't
be
mad
once
you
see
that
she
want
it
Sei
nicht
sauer,
wenn
du
siehst,
dass
sie
es
will
And
if
you
like
it,
then
you
shoulda
put
a
ring
on
it
Und
wenn
es
dir
gefällt,
dann
hättest
du
ihr
einen
Ring
anstecken
sollen
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
You
got
gloss
on
your
lips,
a
girl
on
my
hips
Du
hast
Lipgloss
auf
deinen
Lippen,
ein
Mädchen
an
meinen
Hüften,
Tighter
than
your
Dereon
jeans
enger
als
deine
Dereon
Jeans
Acting
up,
a
drink
in
my
cup
Ich
dreh
auf,
ein
Drink
in
meinem
Becher
I
couldn't
care
less
what
you
think
Es
könnte
mir
nicht
egaler
sein,
was
du
denkst
I
need
no
permission,
did
I
mention?
Ich
brauche
keine
Erlaubnis,
habe
ich
erwähnt?
Don't
pay
her
any
attention
Schenk
ihr
keine
Beachtung
You
had
your
turn
but
now
you're
gonna
learn
Du
hattest
deine
Chance,
aber
jetzt
wirst
du
lernen
What
it
really
feels
like
to
miss
me
Wie
es
sich
wirklich
anfühlt,
mich
zu
vermissen
'Cause
if
you
like
it,
then
you
shoulda
put
a
ring
on
it
Denn
wenn
es
dir
gefällt,
dann
hättest
du
ihr
einen
Ring
anstecken
sollen
If
you
like
it,
then
you
shoulda
put
a
ring
on
it
Wenn
es
dir
gefällt,
dann
hättest
du
ihr
einen
Ring
anstecken
sollen
Don't
be
mad
now
you
see
that
she
want
it
Sei
nicht
sauer,
jetzt,
wo
du
siehst,
dass
sie
es
will
And
if
you
like
it,
then
you
shoulda
put
a
ring
on
it
Und
wenn
es
dir
gefällt,
dann
hättest
du
ihr
einen
Ring
anstecken
sollen
Put
a
ring
on
it
Steck
ihr
einen
Ring
an
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
'Cause
if
you
like
it,
then
you
shoulda
put
a
ring
on
it
Denn
wenn
es
dir
gefällt,
dann
hättest
du
ihr
einen
Ring
anstecken
sollen
If
you
like
it,
then
you
shoulda
put
a
ring
on
it
Wenn
es
dir
gefällt,
dann
hättest
du
ihr
einen
Ring
anstecken
sollen
Don't
be
mad
now
you
see
that
she
want
it
Sei
nicht
sauer,
jetzt,
wo
du
siehst,
dass
sie
es
will
'Cause
if
you
like
it,
then
you
shoulda
Denn
wenn
es
dir
gefällt,
dann
hättest
du
And
if
you
like
it,
then
you
shoulda
put
a
ring
on
it
Und
wenn
es
dir
gefällt,
dann
hättest
du
ihr
einen
Ring
anstecken
sollen
If
you
like
it,
then
you
shoulda
put
a
ring
on
it
Wenn
es
dir
gefällt,
dann
hättest
du
ihr
einen
Ring
anstecken
sollen
Don't
be
mad
once
you
see
that
she
want
it
Sei
nicht
sauer,
wenn
du
siehst,
dass
sie
es
will
'Cause
if
you
like
it,
then
you
shoulda
put
a
ring
on
it
Denn
wenn
es
dir
gefällt,
dann
hättest
du
ihr
einen
Ring
anstecken
sollen
Put
a
ring
on
it
Steck
ihr
einen
Ring
an
Oh
oh
oh
oh
oh-oh
Oh
oh
oh
oh
oh-oh
Oh
oh
oh
oh
oh-oh
Oh
oh
oh
oh
oh-oh
All
the
single
ladies
(all
the
single
ladies)
All
die
Single
Ladies
(all
die
Single
Ladies)
All
the
single
ladies
(all
the
single
ladies)
All
die
Single
Ladies
(all
die
Single
Ladies)
All
the
single
ladies
(all
the
single
ladies)
All
die
Single
Ladies
(all
die
Single
Ladies)
All
the
single
ladies
(all
the
single
ladies)
All
die
Single
Ladies
(all
die
Single
Ladies)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Stewart, Thaddis Harrell, Beyonce Knowles, Terius Nash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.