Текст и перевод песни A Rocket to the Moon - Are You Catching My Drift Yet?
Are You Catching My Drift Yet?
Ты уже улавливаешь мою мысль?
I'll
leave
you
behind
Я
оставлю
тебя
позади,
It's
not
the
first
time
Это
не
в
первый
раз,
That
we've
been
through
this
Когда
мы
проходим
через
это.
It
happens
every
time
Это
случается
каждый
раз,
You
hear
the
sound
of
my
name
Когда
ты
слышишь
звук
моего
имени
At
the
top
of
their
lungs
Из
их
уст,
This
dumb
game
you
play
Эта
глупая
игра,
в
которую
ты
играешь,
Isn't
fooling
anyone
Никого
не
обманывает.
And
now
I
wanna
know,
И
теперь
я
хочу
знать,
Are
you
catching
my
drift
yet?
Ты
уже
улавливаешь
мою
мысль?
Oh,
are
you
catching
my
drift
yet?
О,
ты
уже
улавливаешь
мою
мысль?
You
seem
to
be
good
at
taking
control
Кажется,
ты
хорошо
умеешь
брать
всё
под
контроль.
Are
you
catching
my
drift
yet?
Ты
уже
улавливаешь
мою
мысль?
Now
that
we
have
said
goodbye
Теперь,
когда
мы
попрощались,
Don't
try
and
fix
it
up
again
Не
пытайся
всё
исправить
снова.
It's
my
fault
that
you
can't
stand
a
thing
I
do
Это
моя
вина,
что
ты
не
выносишь
ничего,
что
я
делаю,
And
don't
lie
cuz
we
know
that
you
want
to
И
не
лги,
потому
что
мы
знаем,
что
ты
хочешь.
Now
I
can't
seem
to
comprehend
Теперь
я,
кажется,
не
могу
понять,
How
the
things
that
your
saying
Как
то,
что
ты
говоришь,
Is
not
what
you
meant
at
all
Вовсе
не
то,
что
ты
имела
в
виду.
Because
the
last
time
I
checked
Потому
что
в
последний
раз,
когда
я
проверял,
These
so
called
"friends"
Эти
так
называемые
"друзья"
Were
you're
"friends
till
the
very
end"
Были
твоими
"друзьями
до
самого
конца".
And
now
I
know
that
I
have
made
big
plans
И
теперь
я
знаю,
что
я
строил
большие
планы,
And
I've
said
big
things
that
have
blown
out
of
my
hands
И
я
говорил
громкие
слова,
которые
вышли
из-под
контроля.
But
these
hands
have
counted
a
lot
and
have
been
counted
on
Но
эти
руки
многого
добились
и
на
них
полагались,
Now
a
handful
is
all
that's
left
Теперь
осталась
лишь
горстка.
Can
you
just
look
at
how
things
were
Можешь
ли
ты
просто
посмотреть,
как
все
было
And
how
they
are
right
now
И
как
все
обстоит
сейчас,
And
please
just
tell
me
that
I
am
right
И,
пожалуйста,
просто
скажи
мне,
что
я
прав.
Just
tell
me
why
it's
so
hard
Просто
скажи
мне,
почему
тебе
так
сложно
For
you
to
be
wrong
for
once
in
your
life
Ошибиться
хоть
раз
в
жизни.
Will
it
really
kill
you
to
not
be
right
this
time?
Неужели
тебе
так
сложно
не
быть
правой
на
этот
раз?
Now
that
we
have
said
goodbye
Теперь,
когда
мы
попрощались,
Don't
try
and
fix
it
up
again
Не
пытайся
всё
исправить
снова.
It's
my
fault
that
you
can't
stand
a
thing
I
do
Это
моя
вина,
что
ты
не
выносишь
ничего,
что
я
делаю,
And
don't
lie
cuz
we
know
that
you
want
to
И
не
лги,
потому
что
мы
знаем,
что
ты
хочешь.
Now
I
can't
seem
to
comprehend
Теперь
я,
кажется,
не
могу
понять,
How
the
things
that
your
saying
Как
то,
что
ты
говоришь,
Is
not
what
you
meant
at
all
Вовсе
не
то,
что
ты
имела
в
виду.
Because
the
last
time
I
checked
Потому
что
в
последний
раз,
когда
я
проверял,
These
so
called
"friends"
Эти
так
называемые
"друзья"
Were
you're
"friends
till
the
very
end"
Были
твоими
"друзьями
до
самого
конца".
Just
tell
me
why
it's
so
hard
Просто
скажи
мне,
почему
тебе
так
сложно
For
you
to
be
wrong
for
once
in
your
life
Ошибиться
хоть
раз
в
жизни.
Just
tell
me
why
it's
so
hard
Просто
скажи
мне,
почему
тебе
так
сложно
For
you
to
be
wrong
for
once
in
your
life
Ошибиться
хоть
раз
в
жизни.
Now
that
we
have
said
goodbye
Теперь,
когда
мы
попрощались,
Don't
try
and
fix
it
up
again
Не
пытайся
всё
исправить
снова.
It's
my
fault
that
you
can't
stand
a
thing
I
do
Это
моя
вина,
что
ты
не
выносишь
ничего,
что
я
делаю,
And
don't
lie
cuz
we
know
that
you
want
to
И
не
лги,
потому
что
мы
знаем,
что
ты
хочешь.
Now
I
can't
seem
to
comprehend
Теперь
я,
кажется,
не
могу
понять,
How
the
things
that
your
saying
Как
то,
что
ты
говоришь,
Is
not
what
you
meant
at
all
Вовсе
не
то,
что
ты
имела
в
виду.
Because
the
last
time
I
checked
Потому
что
в
последний
раз,
когда
я
проверял,
These
so
called
"friends"
Эти
так
называемые
"друзья"
Were
you're
"friends
till
the
very
end"
Были
твоими
"друзьями
до
самого
конца".
Now
that
we
have
said
goodbye
Теперь,
когда
мы
попрощались,
Don't
try
and
fix
it
up
again
Не
пытайся
всё
исправить
снова.
It's
my
fault
that
you
can't
stand
a
thing
I
do
Это
моя
вина,
что
ты
не
выносишь
ничего,
что
я
делаю,
And
don't
lie
cuz
we
know
that
you
want
to
И
не
лги,
потому
что
мы
знаем,
что
ты
хочешь.
Now
I
can't
seem
to
comprehend
Теперь
я,
кажется,
не
могу
понять,
How
the
things
that
your
saying
Как
то,
что
ты
говоришь,
Is
not
what
you
meant
at
all
Вовсе
не
то,
что
ты
имела
в
виду.
Because
the
last
time
I
checked
Потому
что
в
последний
раз,
когда
я
проверял,
These
so
called
"friends"
Эти
так
называемые
"друзья"
Were
you're
"friends
till
the
very
end"
Были
твоими
"друзьями
до
самого
конца".
Are
you
catching
my
drift
yet?
Ты
уже
улавливаешь
мою
мысль?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Santino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.