Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever Enough - Acoustic
Immer Genug - Akustik
No,
I'm
never
gonna
leave
you,
darling
Nein,
ich
werde
dich
nie
verlassen,
Liebling
No,
I'm
never
gonna
go
regardless
Nein,
ich
werde
niemals
gehen,
egal
was
passiert
Everything
inside
of
me
is
living
in
your
heartbeat
Alles
in
mir
lebt
in
deinem
Herzschlag
Even
when
all
the
lights
are
fading
Selbst
wenn
alle
Lichter
schwinden
Even
then,
if
your
hope
was
shaking
Selbst
dann,
wenn
deine
Hoffnung
wankte
I'm
here
holding
on
Bin
ich
hier
und
halte
fest
I
will
always
be
yours
Ich
werde
immer
dein
sein
Forever
and
more
Für
immer
und
mehr
Through
the
push
and
the
pull
Durch
das
Stoßen
und
Ziehen
I
still
drown
in
your
love
Ertrinke
ich
immer
noch
in
deiner
Liebe
And
drink
'til
I'm
drunk
Und
trinke,
bis
ich
betrunken
bin
And
all
that
I've
done
Und
alles,
was
ich
getan
habe
Is
it
ever
enough?
Ist
es
jemals
genug?
I'm
hanging
on
a
line
here,
baby
Ich
hänge
hier
am
seidenen
Faden,
Baby
Oh,
I
need
more
than
ifs
and
maybes
Oh,
ich
brauche
mehr
als
Wenns
und
Vielleichts
We'll
come
down
from
the
highest
heights
Wir
werden
von
den
höchsten
Höhen
herabkommen
Still
searching
for
the
reason
why
Immer
noch
auf
der
Suche
nach
dem
Grund
dafür
And
now
I
know
what
it's
like
Und
jetzt
weiß
ich,
wie
es
ist
Reaching
from
the
other
side
Von
der
anderen
Seite
zu
greifen
After
all
that
I've
done
Nach
allem,
was
ich
getan
habe
I
will
always
be
yours
Ich
werde
immer
dein
sein
Forever
and
more
Für
immer
und
mehr
Through
the
push
and
the
pull
Durch
das
Stoßen
und
Ziehen
I
still
drown
in
your
love
Ertrinke
ich
immer
noch
in
deiner
Liebe
And
drink
'til
I'm
drunk
Und
trinke,
bis
ich
betrunken
bin
And
all
that
I've
done
Und
alles,
was
ich
getan
habe
Is
it
ever
enough?
Ist
es
jemals
genug?
For
all
that
it's
worth,
is
it
worth
it?
Bei
allem,
was
es
wert
ist,
ist
es
das
wert?
'Cause
more
than
it's
hard
to
desert
it
Weil
es
mehr
als
schwer
ist,
es
zu
verlassen
For
all
that
it's
worth,
is
it
worth
it?
Bei
allem,
was
es
wert
ist,
ist
es
das
wert?
How
can
we
know
without
searching?
Wie
können
wir
es
wissen,
ohne
zu
suchen?
I
will
write
you
this
song
Ich
werde
dir
dieses
Lied
schreiben
To
get
back
what's
ours
Um
zurückzubekommen,
was
uns
gehört
Would
that
be
enough?
Wäre
das
genug?
I
will
always
be
yours
Ich
werde
immer
dein
sein
Forever
and
more
Für
immer
und
mehr
Through
the
push
and
the
pull
Durch
das
Stoßen
und
Ziehen
I
still
drown
in
your
love
Ertrinke
ich
immer
noch
in
deiner
Liebe
And
drink
'til
I'm
drunk
Und
trinke,
bis
ich
betrunken
bin
And
all
that
I've
done
Und
alles,
was
ich
getan
habe
Is
it
ever
enough?
Ist
es
jemals
genug?
Is
it
ever
enough?
Ist
es
jemals
genug?
Is
it
ever
enough?
Ist
es
jemals
genug?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Richards, Eric Halvorsen, Nicholas Santino, Andrew Cook, Justin Mark Richards, Nick Santino, Joshua Cole Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.