A Rocket to the Moon - Ever Enough - Acoustic - перевод текста песни на немецкий

Ever Enough - Acoustic - A Rocket to the Moonперевод на немецкий




Ever Enough - Acoustic
Immer Genug - Akustik
No, I'm never gonna leave you, darling
Nein, ich werde dich nie verlassen, Liebling
No, I'm never gonna go regardless
Nein, ich werde niemals gehen, egal was passiert
Everything inside of me is living in your heartbeat
Alles in mir lebt in deinem Herzschlag
Even when all the lights are fading
Selbst wenn alle Lichter schwinden
Even then, if your hope was shaking
Selbst dann, wenn deine Hoffnung wankte
I'm here holding on
Bin ich hier und halte fest
I will always be yours
Ich werde immer dein sein
Forever and more
Für immer und mehr
Through the push and the pull
Durch das Stoßen und Ziehen
I still drown in your love
Ertrinke ich immer noch in deiner Liebe
And drink 'til I'm drunk
Und trinke, bis ich betrunken bin
And all that I've done
Und alles, was ich getan habe
Is it ever enough?
Ist es jemals genug?
I'm hanging on a line here, baby
Ich hänge hier am seidenen Faden, Baby
Oh, I need more than ifs and maybes
Oh, ich brauche mehr als Wenns und Vielleichts
We'll come down from the highest heights
Wir werden von den höchsten Höhen herabkommen
Still searching for the reason why
Immer noch auf der Suche nach dem Grund dafür
And now I know what it's like
Und jetzt weiß ich, wie es ist
Reaching from the other side
Von der anderen Seite zu greifen
After all that I've done
Nach allem, was ich getan habe
I will always be yours
Ich werde immer dein sein
Forever and more
Für immer und mehr
Through the push and the pull
Durch das Stoßen und Ziehen
I still drown in your love
Ertrinke ich immer noch in deiner Liebe
And drink 'til I'm drunk
Und trinke, bis ich betrunken bin
And all that I've done
Und alles, was ich getan habe
Is it ever enough?
Ist es jemals genug?
For all that it's worth, is it worth it?
Bei allem, was es wert ist, ist es das wert?
'Cause more than it's hard to desert it
Weil es mehr als schwer ist, es zu verlassen
For all that it's worth, is it worth it?
Bei allem, was es wert ist, ist es das wert?
How can we know without searching?
Wie können wir es wissen, ohne zu suchen?
I will write you this song
Ich werde dir dieses Lied schreiben
To get back what's ours
Um zurückzubekommen, was uns gehört
Would that be enough?
Wäre das genug?
I will always be yours
Ich werde immer dein sein
Forever and more
Für immer und mehr
Through the push and the pull
Durch das Stoßen und Ziehen
I still drown in your love
Ertrinke ich immer noch in deiner Liebe
And drink 'til I'm drunk
Und trinke, bis ich betrunken bin
And all that I've done
Und alles, was ich getan habe
Is it ever enough?
Ist es jemals genug?
Is it ever enough?
Ist es jemals genug?
Is it ever enough?
Ist es jemals genug?





Авторы: Justin Richards, Eric Halvorsen, Nicholas Santino, Andrew Cook, Justin Mark Richards, Nick Santino, Joshua Cole Jenkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.