Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
a
picture
of
a
girl
I
once
knew
Ich
habe
ein
Foto
von
einem
Mädchen
gemacht,
das
ich
mal
kannte
I
kept
it
here
in
case
I'd
run
into
you
Ich
habe
es
hier
aufbewahrt,
falls
ich
dir
begegnen
würde
The
look
on
your
face
could
light
up
a
room
Dein
Gesichtsausdruck
konnte
einen
Raum
erhellen
But
instead,
you
left
Aber
stattdessen
bist
du
gegangen
And
now
I'm
sitting
with
my
head
on
the
dashboard
Und
jetzt
sitze
ich
mit
dem
Kopf
auf
dem
Armaturenbrett
Push
the
seat
back
and
close
my
eyes
Schiebe
den
Sitz
zurück
und
schließe
meine
Augen
I
had
this
dream
that
I
was
on
an
airplane
Ich
hatte
diesen
Traum,
dass
ich
in
einem
Flugzeug
war
Afraid
to
fly
Hatte
Angst
zu
fliegen
So
I
tipped
my
head
to
the
side
and
I
whispered
Also
neigte
ich
meinen
Kopf
zur
Seite
und
flüsterte
To
this
man
that
was
in
the
aisle
Diesem
Mann
zu,
der
im
Gang
war
I
said,
"Do
you
know
how
long
it
takes
before
we
die?"
Ich
sagte:
"Wissen
Sie,
wie
lange
es
dauert,
bevor
wir
sterben?"
And
then
I
rolled
awake
Und
dann
wachte
ich
auf
Take
me
back
to
the
person
I
used
to
be
Bring
mich
zurück
zu
der
Person,
die
ich
früher
war
When
you
were
there
for
me
Als
du
für
mich
da
warst
I
know
it
seems
like
forever
Ich
weiß,
es
scheint
wie
eine
Ewigkeit
But
do
me
this
favor,
please
Aber
tu
mir
diesen
Gefallen,
bitte
Way
back
when
we
were
stupid
Damals,
als
wir
dumm
waren
Held
grudges
just
to
help
us
sleep
Hegten
Groll,
nur
damit
wir
schlafen
konnten
Oh
my
god,
how
ridiculous
were
we?
Oh
mein
Gott,
wie
lächerlich
waren
wir?
I
stop
your
breathing
every
time
I'm
around,
girl
Ich
raube
dir
den
Atem,
jedes
Mal,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin,
Mädchen
Your
body's
sweatin'
and
your
hands
start
to
shake
Dein
Körper
schwitzt
und
deine
Hände
fangen
an
zu
zittern
I
know
you
can't
control
your
eyes
Ich
weiß,
du
kannst
deine
Augen
nicht
kontrollieren
But
I
know
that
your
looks,
they
are
fake
Aber
ich
weiß,
dass
deine
Blicke
falsch
sind
So
tease
me
once
and
I
swear
I'll
forget
Also
reize
mich
einmal
und
ich
schwöre,
ich
werde
vergessen
How
it
feels
when
you've
got
nothing
left
Wie
es
sich
anfühlt,
wenn
du
nichts
mehr
hast
We'll
take
it
slow
and
only
work
at
it
sometimes
Wir
werden
es
langsam
angehen
und
nur
manchmal
daran
arbeiten
Take
me
back
to
the
person
I
used
to
be
Bring
mich
zurück
zu
der
Person,
die
ich
früher
war
When
you
were
there
for
me
Als
du
für
mich
da
warst
I
know
it
seems
like
forever
Ich
weiß,
es
scheint
wie
eine
Ewigkeit
But
do
me
this
favor,
please
Aber
tu
mir
diesen
Gefallen,
bitte
Way
back
when
we
were
stupid
Damals,
als
wir
dumm
waren
Held
grudges
just
to
help
us
sleep
Hegten
Groll,
nur
damit
wir
schlafen
konnten
Oh
my
god,
how
ridiculous
were
we?
Oh
mein
Gott,
wie
lächerlich
waren
wir?
Woah,
oh,
oh,
oh
Woah,
oh,
oh,
oh
Woah,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Woah,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
I
took
a
picture
of
a
girl
I
once
knew
Ich
habe
ein
Foto
von
einem
Mädchen
gemacht,
das
ich
mal
kannte
I
kept
it
here
in
case
I'd
run
into
you
Ich
habe
es
hier
aufbewahrt,
falls
ich
dir
begegnen
würde
The
look
on
your
face
could
light
up
a
room
Dein
Gesichtsausdruck
konnte
einen
Raum
erhellen
But
instead,
you
left
Aber
stattdessen
bist
du
gegangen
And
oh,
you
left
Und
oh,
du
bist
gegangen
Take
me
back
to
the
person
I
used
to
be
Bring
mich
zurück
zu
der
Person,
die
ich
früher
war
When
you
were
there
for
me
Als
du
für
mich
da
warst
I
know
it
seems
like
forever
Ich
weiß,
es
scheint
wie
eine
Ewigkeit
But
do
me
this
favor,
please
Aber
tu
mir
diesen
Gefallen,
bitte
Way
back
when
we
were
stupid
Damals,
als
wir
dumm
waren
Held
grudges
just
to
help
us
sleep
Hegten
Groll,
nur
damit
wir
schlafen
konnten
Oh
my
god,
how
ridiculous
were
we?
Oh
mein
Gott,
wie
lächerlich
waren
wir?
Woah,
oh,
oh,
oh
Woah,
oh,
oh,
oh
Woah,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Woah,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richards Justin Mark, Santino Nicholas, Halvorsen Eric James, Brinton Loren Mccollum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.