Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost And Found
Verloren Und Gefunden
Old
man
on
his
way
back
home
late
from
work
today
Alter
Mann
auf
dem
Heimweg,
spät
von
der
Arbeit
heute
Far
out
on
a
dirt
road,
he
couldn't
find
his
way
Weit
draußen
auf
einem
Feldweg,
er
fand
den
Weg
nicht
mehr
With
tears
in
his
eyes
he
knew
there's
no
one
in
sight
Mit
Tränen
in
den
Augen
wusste
er,
niemand
ist
in
Sicht
And
tried
to
tell
himself
that
it'll
be
alright
Und
versuchte
sich
einzureden,
dass
alles
gut
wird
Why's
it
always
darkest
right
before
the
dawn?
Warum
ist
es
immer
am
dunkelsten
kurz
vor
der
Dämmerung?
If
liars
can
be
honest,
and
right
can
be
wrong
Wenn
Lügner
ehrlich
sein
können
und
richtig
falsch
sein
kann
When
you
find
a
doorway,
are
you
in
or
are
you
out?
Wenn
du
eine
Tür
findest,
bist
du
drinnen
oder
draußen?
You
have
to
stand
up
before
you
fall
down
Du
musst
aufstehen,
bevor
du
hinfällst
You
need
to
get
lost
before
you
get
found
Du
musst
dich
verirren,
bevor
du
gefunden
wirst
Young
girl
with
a
broken
heart
walking
home
alone
Junges
Mädchen
mit
gebrochenem
Herzen
geht
allein
nach
Haus
Teardrops
made
of
Maybelline
on
a
goodbye
note
Tränen
aus
Maybelline
auf
einem
Abschiedsbrief
And
looking
down
at
the
shadows
on
the
ground,
she
almost
didn't
see
Und
als
sie
auf
die
Schatten
am
Boden
blickte,
hätte
sie
fast
nicht
gesehen
A
blue
eyed
man
with
a
flower
in
his
hand
Einen
blauäugigen
Mann
mit
einer
Blume
in
der
Hand
Walking
right
out
of
her
dreams
Der
direkt
aus
ihren
Träumen
trat
And
she
said
Und
sie
sagte
Why's
it
always
darkest
right
before
the
dawn?
Warum
ist
es
immer
am
dunkelsten
kurz
vor
der
Dämmerung?
If
liars
can
be
honest
and
right
can
be
wrong
Wenn
Lügner
ehrlich
sein
können
und
richtig
falsch
sein
kann
When
you
find
a
doorway,
are
you
in
or
are
you
out?
Wenn
du
eine
Tür
findest,
bist
du
drinnen
oder
draußen?
You
have
to
stand
up
before
you
fall
down
Du
musst
aufstehen,
bevor
du
hinfällst
You
need
to
get
lost
before
you
get
found
Du
musst
dich
verirren,
bevor
du
gefunden
wirst
We're
never
gonna
know
it
all
Wir
werden
niemals
alles
wissen
Like
houses
we
will
fall
Wie
Häuser
werden
wir
fallen
And
break
in
stormy
weather
Und
bei
stürmischem
Wetter
zerbrechen
And
be
put
back
together
better
Und
besser
wieder
zusammengesetzt
werden
We're
never
gonna
know
the
way
Wir
werden
niemals
den
Weg
kennen
Never
gonna
know
which
words
to
say
Niemals
wissen,
welche
Worte
man
sagen
soll
And
don't
you
worry
it'll
be
okay
Und
mach
dir
keine
Sorgen,
es
wird
gut
werden
Why's
it
always
stormy
right
before
the
calm?
Warum
ist
es
immer
stürmisch
kurz
vor
der
Ruhe?
Why
are
we
so
lonely
before
it's
said
and
done?
Warum
sind
wir
so
einsam,
bevor
alles
gesagt
und
getan
ist?
Why's
it
always
darkest
right
before
the
dawn?
Warum
ist
es
immer
am
dunkelsten
kurz
vor
der
Dämmerung?
If
liars
can
be
honest,
and
right
can
be
wrong
Wenn
Lügner
ehrlich
sein
können
und
richtig
falsch
sein
kann
And
when
you
find
a
doorway,
are
you
in
or
are
you
out?
Und
wenn
du
eine
Tür
findest,
bist
du
drinnen
oder
draußen?
You
have
to
stand
up
before
you
fall
down
Du
musst
aufstehen,
bevor
du
hinfällst
You
need
to
get
lost
before
you
get
found
Du
musst
dich
verirren,
bevor
du
gefunden
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reeves Jason Bradford, Cook Andrew, Halvorsen Eric, Richards Justin, Santino Nick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.