A. Roy - Don't Drugs (ADB) - перевод текста песни на немецкий

Don't Drugs (ADB) - A. Royперевод на немецкий




Don't Drugs (ADB)
Keine Drogen (ADB)
Mujhe phookne do
Lass mich rauchen
Mujhe phookne do
Lass mich rauchen
Tu na
Du nicht
Kar
Aber
Par
Lass
Mujhe phookne do
mich rauchen
Mujhe phookne do
Lass mich rauchen
Tu na
Du nicht
Kar
Aber
Par
Lass
Mujhe
mich
Kuch saal pehle mei aur mere do mitr
Vor ein paar Jahren, ich und meine zwei Freunde
Dheeraj, bob, Aliza, hona chaha rahe the viksit
Dheeraj, Bob, Aliza, wollten uns entwickeln
Toh kari party crash ek, pehle se kamm tha cash phir
Also crashten wir eine Party, hatten eh schon wenig Geld
Teeno ko karne nashe andhe, banna blind bat bruv
Alle drei wollten Drogen nehmen, blind werden, Bat-Bruv
Kahani toh aisi thi
Die Geschichte war so
Mei bhi dhoond raha bas hari trees
Ich suchte auch nur nach grünen Bäumen
Dheeraj ko aliza pasand thi
Dheeraj mochte Aliza
Daal unki kabhi galli nahi aur
Es hat nie zwischen ihnen gefunkt und
Aliza na chahti kuch hai
Aliza will gerade nichts
Haali mein uske the rishte toote
Sie hatte kürzlich eine Trennung
Janti woh launde baithe bhooke
Sie weiß, die Jungs sind hungrig
Karne par usko nashe khoob hai
Sie will aber viele Drogen nehmen
Bas phir kya?
Und dann?
Ghar ke peeche tha dikha dhua
Hinter dem Haus sah ich Rauch
Bhaga mein pohoncha phir maanga thoda
Ich rannte hin und bat um etwas
Unhone diya aur bola phook aa yeah
Sie gaben mir und sagten, rauch, ja
Idhar aao dono, idhar aao dono
Kommt her, kommt her
Mila hai mujhe ye doob
Ich habe diesen Doob bekommen
"Hume bhi mila hai kuch"
"Wir haben auch etwas bekommen"
"Hume bhi mila hai booze"
"Wir haben auch Alkohol bekommen"
Gatt gatt gatt
Schluck schluck schluck
Phook phook phook
Rauch rauch rauch
Hum teeno the baje phir pade
Wir drei waren betrunken und lagen dann da
Suroor bhi sarr pe ye chadde
Der Rausch steigt auch in den Kopf
Pharak na aaj kaun marre
Egal, wer heute stirbt
Woh khenche phir daaru
Sie ziehen dann Alkohol
Mei jote khoob maaru
Ich ziehe ordentlich
Ye tension utaru
Um diese Spannung abzubauen
Woh dono the chaalu
Die beiden waren drauf
Yahan koi na hai masoom
Hier ist niemand unschuldig
Inhe mei hi bigaadu
Ich verderbe sie
Inhe Mei hi sikha doon
Ich bringe es ihnen bei
Inhe mei pila doon
Ich gebe ihnen zu trinken
Par aaj nahi
Aber heute nicht
Aaj thoda baja pada hoon mei
Heute bin ich etwas down
Aaj thoda hawa chala, ghoomgaye
Heute weht etwas Wind, mir ist schwindelig
Halat meri dikhe mere dikhe muh
Mein Zustand ist meinem Gesicht anzusehen
Nikale jeb se dheeraj pudiya phir goli ki
Dheeraj holt aus der Tasche ein Päckchen mit Pillen
Bole aliza ko kare pyaar, goli phir usse do de di
Sagt, er liebt Aliza, gibt ihr dann zwei Pillen
Mujhe phookne do
Lass mich rauchen
Mujhe phookne do
Lass mich rauchen
Tu na
Du nicht
Kar
Aber
Par
Lass
Mujhe phookne do
mich rauchen
Mujhe phookne do
Lass mich rauchen
Tu na
Du nicht
Kar
Aber
Par
Lass
Mujhe
mich
Halat buri meri
Mir geht es schlecht
Mary Jane ne chummi de di
Mary Jane hat mich geküsst
Hil na paara thoda sa bhi
Kann mich kaum bewegen
Buddhi dhoka de gayi
Mein Verstand hat mich getäuscht
Tha mei neend mein
Ich war wie im Schlaf
Tabhi sunn na paaya cheekien
Deshalb hörte ich die Schreie nicht
Dekh dost ke taur tareeke
Sah das Verhalten meines Freundes
Shareer ke rang bhi gaye feeke
Die Farben des Körpers verblassten
Dheeraj ne goli
Dheeraj nahm Pillen
Goli thi woh ecstasy
Es war Ecstasy
Aliza drowsy puri
Aliza ist völlig benommen
Phir bhi na woh chipki thi
Trotzdem klammerte sie sich nicht an ihn
Pooche jaa raha mauke ka
Er nutzt die Gelegenheit
Par woh nah dene waali
Aber sie wird nicht nachgeben
Dheeraj phir kho baitha khud ka
Dheeraj verliert dann die Kontrolle
Kar baitha cheen jhapati
Begeht einen Übergriff
Kheench ke le jaa raha ussey kone waale kamre mein
Zerrt sie in den Raum in der Ecke
Bichari cheekien jaari log dekh uss pe hass rahe the
Die Arme schreit, die Leute lachen sie aus
Unki galti na, woh khud bhi le rahe substance the. Dekhe jaa rahe sab jo chal raha, lene unhe mazze the
Es ist nicht ihre Schuld, sie nehmen auch Drogen. Sie sehen zu, was passiert, wollen ihren Spaß haben
Kamre se awaazien aa rahi
Aus dem Zimmer kommen Geräusche
Ladki na koi bachare
Niemand rettet das Mädchen
Nasho mein dhutt puri party
Die ganze Party ist voller Drogen
Ladki ki rooh ab bahar hai
Die Seele des Mädchens ist jetzt draußen
Utha mei ghanto baad
Ich wachte Stunden später auf
Aliza ko le gaya haspatal
Brachte Aliza ins Krankenhaus
Darj kari phir FIR
Habe dann Anzeige erstattet
Kal raat hua balatakar
Letzte Nacht gab es eine Vergewaltigung
Dheeraj gaya jail mein
Dheeraj kam ins Gefängnis
Kuch nah raha same phir
Nichts blieb mehr gleich
Aliza roothi khud se
Aliza wandte sich von sich selbst ab
Khud khushi mein gayi phir
Beging dann Selbstmord
Pehle mere do dost the
Früher hatte ich zwei Freunde
Ab ek jail mein, ek nah rahi
Jetzt ist einer im Gefängnis, eine ist nicht mehr da
Wajah phir ye drugs the
Der Grund dafür waren die Drogen
Wajah phir ye drugs the
Der Grund dafür waren die Drogen
Mujhe phookne do
Lass mich rauchen
Mujhe phookne do
Lass mich rauchen
Nah yaad karna kuch
Ich will mich an nichts erinnern
Mujhe phookne do
Lass mich rauchen
Mujhe phookne do
Lass mich rauchen
Nah yaad karna kuch
Ich will mich an nichts erinnern





Авторы: Aditya Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.