Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
Hs,
man
Zwei
Hs,
Mann
I
was
born
a
leader,
but
you
know
I
follow
God
Ich
wurde
als
Anführer
geboren,
aber
du
weißt,
ich
folge
Gott
I
do
it
for
the
family,
you
know
that
be
my
squad
Ich
tue
es
für
die
Familie,
du
weißt,
das
ist
mein
Team
Nothin'
gonna
stop
me,
push
the
pedal
when
it's
red
Nichts
wird
mich
aufhalten,
ich
trete
aufs
Gas,
wenn
es
rot
ist
For
example,
I'm
still
ballin'
with
this
metal
in
my
leg
Zum
Beispiel,
ich
spiele
immer
noch
Ball
mit
diesem
Metall
in
meinem
Bein
Back
in
'86,
my
mama
came
here
to
the
states
Damals,
'86,
kam
meine
Mama
hierher
in
die
Staaten
With
no
money
in
her
pocket,
but
she
knew
she'd
be
okay
Ohne
Geld
in
der
Tasche,
aber
sie
wusste,
dass
alles
gut
werden
würde
She
a
product
of
the
barrio,
it's
in
my
DNA
Sie
ist
ein
Produkt
des
Barrios,
es
liegt
in
meiner
DNA
Her
hustle
and
her
attitude
is
what
I
keep
today
Ihre
Geschäftigkeit
und
ihre
Einstellung
behalte
ich
bis
heute
bei
Ey,
I'm
comin'
after
rappers
that
do
not
deserve
the
clout
Hey,
ich
komme
hinter
Rappern
her,
die
den
Ruhm
nicht
verdienen
Then
again,
they
do
not
matter,
5 years
they
won't
be
around
Andererseits
spielen
sie
keine
Rolle,
in
5 Jahren
werden
sie
nicht
mehr
da
sein
I'm
strivin'
for
longevity,
the
future
see
it
now
Ich
strebe
nach
Langlebigkeit,
die
Zukunft
sieht
es
jetzt
Everybody
got
a
voice,
I'm
gon'
make
sure
mine's
bein'
loud
Jeder
hat
eine
Stimme,
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
meine
laut
ist
Proficient
with
decisions,
better
listen
I'm
a
boss
Kompetent
mit
Entscheidungen,
hör
besser
zu,
ich
bin
ein
Boss
I'll
make
it
a
tradition,
man
my
children
gettin'
taught
Ich
werde
es
zur
Tradition
machen,
Mann,
meine
Kinder
werden
unterrichtet
When
I'm
winnin',
eyebrow
liftin'
feelin'
like
The
Rock
Wenn
ich
gewinne,
hebe
ich
die
Augenbrauen,
fühle
mich
wie
The
Rock
Keep
it
honest,
when
I'm
dribblin'
- only
time
you
gettin'
crossed
Bleib
ehrlich,
wenn
ich
dribble
– nur
dann
wirst
du
gekreuzt
Livin'
for
the
moment
cause
I
know
I'm
gonna
die
Ich
lebe
für
den
Moment,
denn
ich
weiß,
ich
werde
sterben
Workin'
workin'
workin',
I'm
just
doin'
what
I
like
Arbeite,
arbeite,
arbeite,
ich
mache
nur,
was
mir
gefällt
Dreams
become
reality
when
you
don't
sleep
at
night
Träume
werden
Wirklichkeit,
wenn
du
nachts
nicht
schläfst
I'm
certain
certain
certain
this
is
why
I
be
alive
Ich
bin
mir
sicher,
sicher,
sicher,
dass
ich
deshalb
am
Leben
bin
I'm
like
Yah
Yah
Ich
bin
wie
Yah
Yah
Still
Got
a
nine
to
five
Habe
immer
noch
einen
Nine-to-five-Job
I'm
like
Yah
Yah
Ich
bin
wie
Yah
Yah
But
my
music
five
to
nine
Aber
meine
Musik
ist
von
fünf
bis
neun
I'm
like
Yah
Yah
Ich
bin
wie
Yah
Yah
This
is
all
I
wanna
do
Das
ist
alles,
was
ich
tun
möchte
I've
been
dreamin'
since
a
kid,
finally
it's
comin'
true
Ich
habe
seit
meiner
Kindheit
davon
geträumt,
endlich
wird
es
wahr
I
woke
up
with
a
new
lease
on
life
Ich
bin
mit
einer
neuen
Lebenseinstellung
aufgewacht
I
broke
up
with
the
bullshit
and
soaked
up
advice
Ich
habe
mit
dem
Bullshit
Schluss
gemacht
und
Ratschläge
aufgesogen
Met
a
rich
man
who
told
me
Habe
einen
reichen
Mann
getroffen,
der
mir
sagte
Long
as
you
do
right
Solange
du
das
Richtige
tust
All
your
dreams
will
take
flight
Werden
all
deine
Träume
wahr
God
be
winking
on
my
sites
see
Gott
zwinkert
mir
zu,
siehst
du
So
I
don't
stumble
over
shit
that
don't
matter
Damit
ich
nicht
über
Dinge
stolpere,
die
keine
Rolle
spielen
Forever
humble
we
don't
fumble
we
just
shatter
the
chatter
Für
immer
bescheiden,
wir
patzen
nicht,
wir
zerschmettern
nur
das
Gerede
All
my
problems
are
hurdles
All
meine
Probleme
sind
Hürden
I'm
in
a
race
with
these
turtles
Ich
bin
in
einem
Rennen
mit
diesen
Schildkröten
Rigamortis
every
tortoise
Rigamortis
jede
Schildkröte
I
Charmander
these
Squirtles
Ich
Glumanda
diese
Schiggys
Gotta
live
my
life
don't
see
the
point
of
laying
in
bed
Muss
mein
Leben
leben,
sehe
keinen
Sinn
darin,
im
Bett
zu
liegen
Lay
when
your
dead
I'll
get
the
green
so
girls
who
left
me
on
read
Liege,
wenn
du
tot
bist.
Ich
werde
das
Geld
beschaffen,
also
Mädchen,
die
mich
auf
"gelesen"
gelassen
haben
Sing
the
blues
never
had
clue
love
when
they
snooze
Singen
den
Blues,
hatten
nie
eine
Ahnung,
lieben
es,
wenn
sie
schlummern
When
I
hit
the
wake
up
show
it's
cause
I
paid
all
these
dues
Wenn
ich
die
Weckruf-Show
erreiche,
liegt
es
daran,
dass
ich
all
diese
Gebühren
bezahlt
habe
I'm
a
go
go
getter
Ich
bin
ein
Macher
The
no
doze
winner
Der
Gewinner
ohne
Schlaf
The
old
hoes
bitter
when
I
pose
for
pictures
Die
alten
Schlampen
sind
verbittert,
wenn
ich
für
Bilder
posiere
Keep
the
ones
who
roll
with
ya
Cody
Ray
and
A-Rushh
Behalte
die,
die
mit
dir
rollen,
Cody
Ray
und
A-Rushh
If
they
giving
this
a
grade
I'd
call
that
an
A-Plus
Wenn
sie
dem
eine
Note
geben,
würde
ich
das
ein
A-Plus
nennen
Livin'
for
the
moment
cause
I
know
I'm
gonna
die
Ich
lebe
für
den
Moment,
denn
ich
weiß,
ich
werde
sterben
Workin'
workin'
workin',
I'm
just
doin'
what
I
like
Arbeite,
arbeite,
arbeite,
ich
mache
nur,
was
mir
gefällt
Dreams
become
reality
when
you
don't
sleep
at
night
Träume
werden
Wirklichkeit,
wenn
du
nachts
nicht
schläfst
I'm
certain
certain
certain
this
is
why
I
be
alive
Ich
bin
mir
sicher,
sicher,
sicher,
dass
ich
deshalb
am
Leben
bin
I'm
like
Yah
Yah
Ich
bin
wie
Yah
Yah
Still
Got
a
nine
to
five
Habe
immer
noch
einen
Nine-to-five-Job
I'm
like
Yah
Yah
Ich
bin
wie
Yah
Yah
But
my
music
five
to
nine
Aber
meine
Musik
ist
von
fünf
bis
neun
I'm
like
Yah
Yah
Ich
bin
wie
Yah
Yah
This
is
all
I
wanna
do
Das
ist
alles,
was
ich
tun
möchte
I've
been
dreamin'
since
a
kid,
finally
it's
comin'
true
Ich
habe
seit
meiner
Kindheit
davon
geträumt,
endlich
wird
es
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Russell Menez Iv, A-rushh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.