A-Rushh - Calling - перевод текста песни на немецкий

Calling - A-Rushhперевод на немецкий




Calling
Berufung
Two Hs, man...
Zwei Hs, Mann...
Gotta go and get it, no more stallin'
Muss los und es holen, kein Zögern mehr
No more sittin' on the bench, now we ballin'
Kein Sitzen mehr auf der Bank, jetzt spielen wir
If I fuckin' love you, pick you up if you be fallin'
Wenn ich dich verdammt liebe, helfe ich dir hoch, wenn du fällst
Do you hear that mothafucka?
Hörst du diesen Mistkerl?
This my callin'
Das ist meine Berufung
If you hatin' on my family then we brawlin'
Wenn du meine Familie hasst, dann kämpfen wir
I gambled on myself, I went all in
Ich habe auf mich selbst gewettet, ich bin All-In gegangen
I'ma be a leader 'til the day I'm in the coffin
Ich werde ein Anführer sein, bis zu dem Tag, an dem ich im Sarg liege
Do you hear that mothafucka?
Hörst du diesen Mistkerl?
This my callin'
Das ist meine Berufung
She said I'm a boss like Ricky Ross
Sie sagte, ich bin ein Boss wie Ricky Ross
Made another 20 from my stocks
Habe weitere 20 mit meinen Aktien gemacht
I give my girl my best and you know I never left
Ich gebe meinem Mädchen mein Bestes und du weißt, ich habe sie nie verlassen
Cause she always hittin' all the right spots
Weil sie immer die richtigen Stellen trifft
What happened to my friends? I'm alone
Was ist mit meinen Freunden passiert? Ich bin allein
My ambition lead me to a lonely road
Mein Ehrgeiz führte mich auf einen einsamen Weg
I hope they doin' fine, I'ma keep on doin' mines
Ich hoffe, es geht ihnen gut, ich mache weiter mein Ding
I'm just hopin' they okay and not broke
Ich hoffe nur, dass es ihnen gut geht und sie nicht pleite sind
Question, do you see me in a Rolls?
Frage, siehst du mich in einem Rolls?
I just need to save 40 more
Ich muss nur noch 40 sparen
Put a double H on the fuckin' license plate
Ein doppeltes H auf das verdammte Nummernschild
Rosary inside, call it Holy Ghost
Rosenkranz darin, nenn es Heiliger Geist
Gotta go and get it, no more stallin'
Muss los und es holen, kein Zögern mehr
No more sittin' on the bench, now we ballin'
Kein Sitzen mehr auf der Bank, jetzt spielen wir
If I fuckin' love you, pick you up if you be fallin'
Wenn ich dich verdammt liebe, helfe ich dir hoch, wenn du fällst
Do you hear that mothafucka?
Hörst du diesen Mistkerl?
This my callin'
Das ist meine Berufung
If you hatin' on my family then we brawlin'
Wenn du meine Familie hasst, dann kämpfen wir
I gambled on myself, I went all in
Ich habe auf mich selbst gewettet, ich bin All-In gegangen
I'ma be a leader 'til the day I'm in the coffin
Ich werde ein Anführer sein, bis zu dem Tag, an dem ich im Sarg liege
Do you hear that mothafucka?
Hörst du diesen Mistkerl?
This my callin'
Das ist meine Berufung
Gettin' older, no more touchin' drugs
Werde älter, fasse keine Drogen mehr an
Bitch I'm in the office, not the club
Bitch, ich bin im Büro, nicht im Club
Now I make deposits, when I think of all my losses
Jetzt mache ich Einzahlungen, wenn ich an all meine Verluste denke
I be laughin' cause I probably got snubbed
Ich lache, weil ich wahrscheinlich abgewiesen wurde
Everyday I'm smarter and it shows
Jeden Tag bin ich klüger und das zeigt sich
I'm always goin' harder than before
Ich gebe immer mehr Gas als zuvor
I believe in good people, I believe up in myself
Ich glaube an gute Menschen, ich glaube an mich selbst
And I definitely believe in the Lord
Und ich glaube definitiv an den Herrn
Follow me if you wanna succeed
Folge mir, wenn du erfolgreich sein willst
A billionaire, I'm gonna fuckin' be
Ein Milliardär, das werde ich verdammt noch mal sein
We gon' make it before we die
Wir werden es schaffen, bevor wir sterben
Hey your dream is not a lie
Hey, dein Traum ist keine Lüge
I know this is our path, honestly
Ich weiß, das ist ehrlich gesagt unser Weg
Follow me if you wanna succeed
Folge mir, wenn du erfolgreich sein willst
A billionaire, I'm gonna fuckin' be
Ein Milliardär, das werde ich verdammt noch mal sein
We gon' make it before we die
Wir werden es schaffen, bevor wir sterben
Hey your dream is not a lie
Hey, dein Traum ist keine Lüge
I know this is our path, honestly
Ich weiß, das ist ehrlich gesagt unser Weg
Gotta go and get it, no more stallin'
Muss los und es holen, kein Zögern mehr
No more sittin' on the bench, now we ballin'
Kein Sitzen mehr auf der Bank, jetzt spielen wir
If I fuckin' love you, pick you up if you be fallin'
Wenn ich dich verdammt liebe, helfe ich dir hoch, wenn du fällst
Do you hear that mothafucka?
Hörst du diesen Mistkerl?
This my callin'
Das ist meine Berufung
If you hatin' on my family then we brawlin'
Wenn du meine Familie hasst, dann kämpfen wir
I gambled on myself, I went all in
Ich habe auf mich selbst gewettet, ich bin All-In gegangen
I'ma be a leader 'til the day I'm in the coffin
Ich werde ein Anführer sein, bis zu dem Tag, an dem ich im Sarg liege
Do you hear that mothafucka?
Hörst du diesen Mistkerl?
This my callin'
Das ist meine Berufung





Авторы: Alexander Russell Menez Iv


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.