Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
up
in
a
Chrysler,
rollin'
with
my
bro
bro
Всё
ещё
колешу
в
Крайслере
со
своим
братаном,
California
dreamin'
keepin'
shit
up
on
the
low-low
Мечтаю
о
Калифорнии,
держу
всё
в
секрете.
Serious
about
this,
got
a
tattoo
of
my
logo
Серьёзно
отношусь
к
этому,
сделал
татуировку
своего
логотипа,
I'm
about
to
blow
up,
take
a
photo
with
me
before
I
become
a
Virtuoso
Я
скоро
взорвусь,
сфотографируйся
со
мной,
пока
я
не
стал
Виртуозом.
Keep
the
family
close
though
Но
держу
семью
ближе
всего,
They
my
only
friends
now,
y'know
how
we
get
down
Они
мои
единственные
друзья,
знаешь,
как
мы
зажигаем.
Do
this
independent
and
ignoring
all
the
critics
Делаю
это
независимо,
игнорирую
всех
критиков,
They
ain't
heard
my
fuckin'
music
but
they
tellin'
me
to
quit
it
Они
не
слышали
мою
чёртову
музыку,
но
говорят
мне
бросить
это
дело.
Don't
you
think
that's
interesting?
I
do
this
all
from
home
Не
находишь
это
интересным?
Я
делаю
это
всё
из
дома,
They
open
for
the
three
cause
I'm
always
in
my
zone
Они
выступают
на
разогреве
у
тройки
лидеров,
потому
что
я
всегда
в
своей
зоне.
Fighting
for
acceptance
from
a
fuckin'
Filipino
Борюсь
за
признание
от
чёртового
филиппинца,
Homie,
if
my
skin
could
talk
then
you
could
hear
it
in
my
tone
Братан,
если
бы
моя
кожа
могла
говорить,
ты
бы
услышал
это
в
моём
тоне.
I
just
wanna
pay
my
bills
and
stay
away
from
drugs
Я
просто
хочу
оплачивать
свои
счета
и
держаться
подальше
от
наркотиков,
When
I
overdosed
on
coke,
man
I
don't
know
who
that
was
Когда
у
меня
была
передозировка
коксом,
чувак,
я
не
знаю,
кто
это
был.
Met
a
foreign
little
freak
at
an
industry
event
Познакомился
с
иностранной
чудачкой
на
мероприятии
индустрии,
She
was
crazy
in
the
bed,
but
more-so
crazy
in
the
head
Она
была
сумасшедшей
в
постели,
но
ещё
более
сумасшедшей
головой.
So
yeah,
I
had
to
let
that
go,
this
game
is
dangerous
Так
что
да,
мне
пришлось
отпустить
это,
эта
игра
опасна,
These
hoes
distracting
me,
I
ain't
even
famous
yet
Эти
сучки
отвлекают
меня,
а
я
ещё
даже
не
знаменит.
Rappers
all
around
me,
I'm
never
intimidated
Вокруг
меня
одни
рэперы,
но
я
не
боюсь,
Rappers
all
around
me,
all
their
shit
is
imitated
Вокруг
меня
одни
рэперы,
всё
их
дерьмо
— имитация.
I
love
openin'
my
mind
up,
love
the
shit
I
don't
know
Я
люблю
открывать
свой
разум,
люблю
то,
чего
не
знаю.
When
all
of
my
time's
up,
will
God
tell
me
go
home?
Когда
моё
время
истечёт,
скажет
ли
Бог
мне
идти
домой?
Greenpeace
do
not
like
me,
I'm
fuckin'
up
the
ozone
Гринпис
меня
не
любит,
я
разрушаю
озоновый
слой,
Cause
I
come
with
fire
and
I
never
will
retire
Потому
что
я
пришёл
с
огнём
и
никогда
не
уйду
на
пенсию.
But,
I'm
still
up
in
a
Chrysler,
rollin'
with
my
bro
bro
Но
я
всё
ещё
колешу
в
Крайслере
со
своим
братаном,
California
dreamin'
keepin'
shit
up
on
the
low-low
Мечтаю
о
Калифорнии,
держу
всё
в
секрете.
Serious
about
this,
got
a
tattoo
of
my
logo
Серьёзно
отношусь
к
этому,
сделал
татуировку
своего
логотипа,
I'm
about
to
blow
up,
take
a
photo
with
me
before
I
become
a
Virtuoso
Я
скоро
взорвусь,
сфотографируйся
со
мной,
пока
я
не
стал
Виртуозом.
Motorcycle,
GoPro
Мотоцикл,
GoPro,
See
the
road
I'm
takin',
I
can't
lie
I'm
facin'
Вижу
дорогу,
по
которой
иду,
не
могу
солгать,
сталкиваюсь
So
so
much
anxiety,
I
blame
it
on
society
С
таким
сильным
беспокойством,
обвиняю
в
этом
общество.
Tell
me
that
they
like
my
music,
I
will
tell
you
finally
Скажи
мне,
что
тебе
нравится
моя
музыка,
и
я
скажу
тебе
наконец,
Finally
I
made
the
choice
to
get
my
shit
together
Наконец-то
я
сделал
выбор,
чтобы
взять
себя
в
руки,
Finally
I've
realized
that
I
won't
live
forever
Наконец-то
я
осознал,
что
не
буду
жить
вечно.
Finally
they
weight
is
gettin'
lighter
on
my
shoulders
Наконец-то
тяжесть
на
моих
плечах
становится
легче,
Now
I'm
lookin'
at
myself,
like
finally
I'm
startin'
over
Теперь
я
смотрю
на
себя
и
думаю:
наконец-то
я
начинаю
всё
сначала.
I
just
wanna
live
my
best
life,
don't
wanna
regret
mine
Я
просто
хочу
жить
лучшей
жизнью,
не
хочу
сожалеть
о
своей,
Only
time
I'll
ever
quit
is
red
meat
during
Lent
time
Единственный
раз,
когда
я
когда-либо
откажусь
от
чего-то,
— это
от
красного
мяса
во
время
Великого
поста.
Fragile
like
I'm
Tech
N9ne,
will
I
make
the
headlines?
Хрупкий,
как
Tech
N9ne,
попаду
ли
я
в
заголовки
газет?
Should've
died
when
they
put
that
machete
to
my
neckline
Должен
был
умереть,
когда
они
приставили
мачете
к
моей
шее.
Sixteen
ain't
enough,
I
need
more
like
a
hundred-mil
Шестнадцати
миллионов
недостаточно,
мне
нужно
больше,
как
сто,
But,
fuck
makin'
a
song
about
a
dream
that's
unfulfilled
Но
к
чёрту
песню
о
мечте,
которая
не
сбудется.
Editing
these
videos,
I
gained
another
skill
Редактируя
эти
видео,
я
приобрёл
ещё
один
навык,
Give
my
family
my
fortune
when
I
die,
I
got
the
will
Отдам
своё
состояние
семье,
когда
умру,
у
меня
есть
завещание.
Moved
around
so
much
that
we
lost
all
our
VHS
tapes
Мы
так
много
переезжали,
что
потеряли
все
наши
VHS-кассеты,
Now
there's
nothing
that
could
help
me
relive
all
my
best
days
Теперь
ничто
не
может
помочь
мне
пережить
мои
лучшие
дни.
You
stuck
on
social
media,
you
tryin'
to
find
the
next
wave
Ты
застрял
в
социальных
сетях,
пытаешься
найти
следующую
волну,
You
lyin'
to
me
if
you
sayin'
that
you
saw
my
text
late
Ты
врёшь
мне,
если
говоришь,
что
поздно
увидел
моё
сообщение.
Ironic
no
one
wants
to
work,
but
wants
to
influence
Иронично,
что
никто
не
хочет
работать,
но
все
хотят
влиять.
If
you
wanna
stop
me,
muthafucka
do
your
best
Если
хочешь
остановить
меня,
ублюдок,
сделай
всё,
что
можешь.
You
could
see
my
eye-bags,
I
don't
get
alotta
rest
Ты
видишь
мешки
под
моими
глазами,
я
мало
отдыхаю,
Everything
is
twice
as
wild
when
you
comin'
from
the
west,
from
the
west
Всё
в
два
раза
безумнее,
когда
ты
с
запада,
с
запада.
Gotta
flex,
gotta
flex,
gotta
show
that
I
ain't
stressed
Надо
выпендриваться,
надо
выпендриваться,
надо
показать,
что
я
не
напряжён.
Let's
forget
I'm
in
debt,
leavin'
hoes
nothin'
but
net
Давай
забудем,
что
я
в
долгах,
оставляю
сучек
ни
с
чем.
Man
that's
wet,
you
no
threat
Чувак,
это
мощно,
ты
не
конкурент.
When
I
rap,
you
upset
Когда
я
читаю
рэп,
ты
расстраиваешься.
I
don't
bang,
but
don't
test
Я
не
бандит,
но
не
испытывай
меня.
Got
some
Kuyas
with
the
tech
У
меня
есть
Куйя
с
пушками.
This
is
life
now,
homie
yeah
I
signed
up
Это
жизнь,
братан,
да,
я
подписался
на
это.
Everything's
a
mind-fuck,
tryna
make
my
time
come
Всё
это
вынос
мозга,
пытаюсь
дождаться
своего
часа.
Rappers
all
around
me,
I'm
never
intimidated
Вокруг
меня
одни
рэперы,
но
я
не
боюсь,
Rappers
all
around
me,
all
their
shit
is
imitated
Вокруг
меня
одни
рэперы,
всё
их
дерьмо
— имитация.
I
love
openin'
my
mind
up,
love
the
shit
I
don't
know
Я
люблю
открывать
свой
разум,
люблю
то,
чего
не
знаю.
When
all
of
my
time's
up,
will
God
tell
me
go
home?
Когда
моё
время
истечёт,
скажет
ли
Бог
мне
идти
домой?
Greenpeace
do
not
like
me,
I'm
fuckin'
up
the
ozone
Гринпис
меня
не
любит,
я
разрушаю
озоновый
слой,
Cause
I
come
with
fire
and
I
never
will
retire
Потому
что
я
пришёл
с
огнём
и
никогда
не
уйду
на
пенсию.
But,
I'm
still
up
in
a
Chrysler,
rollin'
with
my
bro
bro
Но
я
всё
ещё
колешу
в
Крайслере
со
своим
братаном,
California
dreamin'
keepin'
shit
up
on
the
low-low
Мечтаю
о
Калифорнии,
держу
всё
в
секрете.
Serious
about
this,
got
a
tattoo
of
my
logo
Серьёзно
отношусь
к
этому,
сделал
татуировку
своего
логотипа,
I'm
about
to
blow
up,
take
a
photo
with
me
before
I
become
a
Virtuoso
Я
скоро
взорвусь,
сфотографируйся
со
мной,
пока
я
не
стал
Виртуозом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Russell Menez Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.