Текст и перевод песни A-Studio - Попурри
Над
Москвой
ночной
рождество
огней,
Over
Moscow,
starry
Christmas
lights,
Надо
мной
туман
любви.
Over
me,
the
fog
of
love.
Ты
вошла
вчера,
словно
день,
в
мой
дом,
Yesterday,
you
came
into
my
house
like
the
sun,
Чтоб
затем
совсем
уйти.
Just
to
leave
completely
after
that.
В
чёрном
платье
ночь
была
моя
In
a
black
dress,
was
my
night,
И
ты
была
со
мной.
And
you
were
with
me.
Королева
звёзд
- твои
глаза
The
queen
of
the
stars
- your
eyes,
Сожгли
меня.
Верни
меня.
Burned
me.
Bring
me
back.
В
эти
тёплые
летние
дни
In
these
warm
summer
days,
Повстречал
я
тебя
на
пути
I
met
you
on
my
way.
Зачем
ты
скажи
мне
Why
did
you
tell
me?
Эти
тёплые
летние
дни
These
warm
summer
days,
От
любви
меня
не
сберегли
From
love,
they
did
not
save
me.
Зачем
ты
пришла
скажи
Why
did
you
come,
tell
me?
За
стеклом
окна
плывёт
луна
- одна.
Behind
the
window,
the
moon
sails
alone.
Эту
встречу
долго,
долго
ты
ждала.
You've
been
waiting
for
this
meeting
for
a
long
time.
Всё
у
тебя,
наверно,
было
так
легко,
For
you,
probably,
everything
was
so
easy,
Но
затерялось
в
сердце
расставания
боль.
But
in
your
heart,
the
pain
of
separation
was
lost.
Осень
рисует
на
бульваре
весну
твою,
Autumn
paints
your
spring
on
the
boulevard,
Осень
танцует
под
чужую
мелодию.
Autumn
dances
to
someone
else's
melody.
Взгляд
отведу
я,
твои
плечи
не
обниму
I'll
look
away,
I
won't
hug
your
shoulders,
И
не
назначу
полуночное
рандеву
And
I
won't
make
a
midnight
rendezvous.
Ты
мне
чужая
и
я
чужой
You're
a
stranger
to
me,
and
I'm
a
stranger,
И
я
молчу
и
ты
молчишь
And
I'm
silent,
and
you're
silent.
Теперь
с
другим
ты
и
я
с
другой
Now
you're
with
another,
and
I'm
with
another,
А
между
нами
наш
малыш
And
between
us,
our
little
one.
Любовь
была
ещё
вчера
Love
was
just
yesterday,
Мы
врозь
а
малыш
одинок
We're
apart,
and
the
baby's
lonely.
Удар
ответ
судьба
игра
Revenge,
a
blow,
fate,
a
game,
Игра
в
пинг-понг,
в
пинг-понг
A
game
of
ping-pong,
ping-pong.
Поздний
час
шум
дождя
Late
hour,
the
sound
of
rain,
И
печаль
в
твоих
глазах
холод
сентября
And
sadness
in
your
eyes,
the
cold
of
September,
Фонарей
тусклый
свет
лица
грустных
тополей
The
dim
light
of
the
lanterns,
the
faces
of
sad
poplars,
Тень
слезы
твоей
наш
сезон
дождей
The
shadow
of
your
tear,
our
rainy
season,
Дождь
льет
не
беда,
взгляд
твой
скажет
мне
да
The
rain
is
not
a
problem,
your
look
will
tell
me
yes,
Дождь
льет
я
с
тобой,
с
тобой
The
rain
is
pouring,
I'm
with
you,
with
you,
Дождь
льет
не
беда,
взгляд
твой
скажет
мне
да
The
rain
is
not
a
problem,
your
look
will
tell
me
yes,
Дождь
льет
я
с
тобой,
с
тобой
The
rain
is
pouring,
I'm
with
you,
with
you,
Дождь
льет...
The
rain
is
pouring...
Дождь
льет...
The
rain
is
pouring...
Дождь
льет...
The
rain
is
pouring...
Дождь
льет...
The
rain
is
pouring...
Дождь
льет...
The
rain
is
pouring...
Дождь
льет...
The
rain
is
pouring...
Дождь
льет...
The
rain
is
pouring...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.