Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Remember
Erinnerst du dich?
Some
things
don't
always
go
as
planned
Manches
läuft
nicht
immer
nach
Plan
High
tide
comes
just
to
wash
away
the
sand
Die
Flut
kommt,
um
den
Sand
wegzuspülen
These
four-foot
trees
blow
in
the
wind
Diese
kleinen
Bäume
wehen
im
Wind
A
fire
burns,
new
life
begins
Ein
Feuer
brennt,
neues
Leben
beginnt
Every
step
that
you
take
forward
makes
you
forget
where
you've
been
Jeder
Schritt,
den
du
nach
vorne
machst,
lässt
dich
vergessen,
wo
du
warst
You
look
so
beautiful
today
Du
siehst
heute
so
wunderschön
aus
I
wish
that
we
still
talked
in
the
same
way
Ich
wünschte,
wir
würden
noch
genauso
miteinander
reden
Long
hair
blowing
in
the
wind
Langes
Haar
weht
im
Wind
As
this
night
comes
to
an
end
Während
diese
Nacht
zu
Ende
geht
It
reminds
me
of
the
girl
that
I
fell
for
Es
erinnert
mich
an
das
Mädchen,
in
das
ich
mich
verliebt
habe
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Who
we
used
to
be
Wer
wir
einmal
waren
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
How
much
you
meant
to
me
Wie
viel
du
mir
bedeutet
hast
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
If
I
asked,
would
you
still
take
my
hand?
Wenn
ich
fragen
würde,
würdest
du
dann
noch
meine
Hand
nehmen?
What's
it
take
to
get
a
second
chance?
Was
braucht
es
für
eine
zweite
Chance?
I
can't
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen
Was
I
wrong
or
was
I
right?
Lag
ich
falsch
oder
hatte
ich
Recht?
Your
love's
something
I'd
die
for
Für
deine
Liebe
würde
ich
sterben
But
is
it
really
worth
the
fight?
Aber
ist
sie
den
Kampf
wirklich
wert?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Who
we
used
to
be
Wer
wir
einmal
waren
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
How
much
you
meant
to
me
Wie
viel
du
mir
bedeutet
hast
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
I
don't
want
to
waste
my
time
alone
Ich
will
meine
Zeit
nicht
alleine
verschwenden
What
can
I
say
to
make
you
come
home?
Was
kann
ich
sagen,
damit
du
nach
Hause
kommst?
Everything
falls
and
crumbles
to
the
ground
Alles
fällt
und
zerbröselt
zu
Boden
Our
broken
love
is
all
but
perfect
now
Unsere
zerbrochene
Liebe
ist
jetzt
alles
andere
als
perfekt
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Who
we
used
to
be
Wer
wir
einmal
waren
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
How
much
you
meant
to
me
Wie
viel
du
mir
bedeutet
hast
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Who
we
used
to
be
Wer
wir
einmal
waren
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
How
much
you
meant
to
me
Wie
viel
du
mir
bedeutet
hast
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Anthony Benincasa, Mason Henry Gustafson, Luke Charles Oxendale, Noah Mark Oxendale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.