A Summer High - Done With It - перевод текста песни на немецкий

Done With It - A Summer Highперевод на немецкий




Done With It
Fertig Damit
Another day of waking up
Ein weiterer Tag, an dem ich aufwache
Poured some coffee in my cup
Habe mir Kaffee in meine Tasse gegossen
I checked my texts, I should've guessed
Ich checkte meine Nachrichten, ich hätte es ahnen sollen
They say you're hanging with your ex
Sie sagen, du triffst dich mit deinem Ex
Are we through?
Ist es aus zwischen uns?
What do I do?
Was soll ich tun?
Is this the end of me and you?
Ist das das Ende von dir und mir?
Today is rough
Der Tag ist hart
I've already had enough
Ich habe schon genug gehabt
Why did you have to tell me all your lies?
Warum musstest du mir all deine Lügen erzählen?
When did you ever look me in the eyes?
Wann hast du mir jemals in die Augen gesehen?
How could I forget all the stupid things you said?
Wie könnte ich all die dummen Dinge vergessen, die du gesagt hast?
I'm so done with it, with you running 'round my head
Ich bin so fertig damit, dass du in meinem Kopf herumspukst
You're not coming over, we're so over
Du kommst nicht vorbei, es ist so vorbei zwischen uns
Please don't move any closer
Bitte komm mir nicht näher
You can try and sympathize
Du kannst versuchen, Mitgefühl zu zeigen
Pour your heart out right next to mine
Dein Herz direkt neben meinem auszuschütten
Today is rough
Der Tag ist hart
I've already had enough
Ich habe schon genug gehabt
Why did you have to tell me all your lies?
Warum musstest du mir all deine Lügen erzählen?
When did you ever look me in the eyes?
Wann hast du mir jemals in die Augen gesehen?
How could I forget all the stupid things you said?
Wie könnte ich all die dummen Dinge vergessen, die du gesagt hast?
I'm so done with it, with you running 'round my head
Ich bin so fertig damit, dass du in meinem Kopf herumspukst
I poured my heart out to let it fall on the floor
Ich habe mein Herz ausgeschüttet, um es auf den Boden fallen zu lassen
I felt for you now I keep crawling back for more
Ich habe für dich empfunden, jetzt krieche ich immer wieder zurück, um mehr zu bekommen
You've got me tied down, I don't think I can settle the score
Du hast mich gefesselt, ich glaube nicht, dass ich die Rechnung begleichen kann
It's time to stand up, I don't think I can take anymore
Es ist Zeit aufzustehen, ich glaube nicht, dass ich noch mehr ertragen kann
Why did you have to tell me all your lies?
Warum musstest du mir all deine Lügen erzählen?
When did you ever look me in the eyes?
Wann hast du mir jemals in die Augen gesehen?
How could I forget all the stupid things you said?
Wie könnte ich all die dummen Dinge vergessen, die du gesagt hast?
I'm so done with it, with you running 'round my head
Ich bin so fertig damit, dass du in meinem Kopf herumspukst
Why did you have to tell me all your lies?
Warum musstest du mir all deine Lügen erzählen?
When did you ever look me in the eyes?
Wann hast du mir jemals in die Augen gesehen?
How could I forget all the stupid things you said?
Wie könnte ich all die dummen Dinge vergessen, die du gesagt hast?
I'm so done with it, with you running 'round my head
Ich bin so fertig damit, dass du in meinem Kopf herumspukst





Авторы: James Anthony Benincasa, Mason Henry Gustafson, Luke Charles Oxendale, Noah Mark Oxendale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.