Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo E Sematla (feat. Sasa Klass)
Pelo E Sematla (feat. Sasa Klass)
(Tumelo
ke
thebe,
ke
thebe,
ke
thebe,
ke
thebe)
(Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild)
(Tumelo
ke
thebe),
Tumelo
(Tumelo
ist
ein
Schild),
Tumelo
Tumelo
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild
Tumelo
ke
thebe,
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild
Tumelo
ke
thebe,
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild
Tumelo
ke
thebe,
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild
Tumelo
ke
thebe,
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild
(Ruminate
yourself
down)
(Zergrüble
dich
selbst)
(Ruminate
yourself
down)
(Zergrüble
dich
selbst)
Tumelo
ke
thebe
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild
Tumelo
ke
thebe
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild
Tumelo
ke
thebe
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild
Tumelo
ke
thebe
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild
How
many
times
did
you
lie
to
me
Wie
oft
hast
du
mich
angelogen
Man,
How
many
times
did
we
talk
about
you
coming
home
just
to
fight
with
me
Mann,
wie
oft
haben
wir
darüber
gesprochen,
dass
du
nach
Hause
kommst,
nur
um
mit
mir
zu
streiten
Huh,
You
were
controlling
me,
holding
me
back
from
the
person
who
used
to
dream
Hä,
du
hast
mich
kontrolliert,
mich
von
der
Person
abgehalten,
die
früher
Träume
hatte
Huh,
Broke
my
spirit
and
limited
everything,
you
were
my
everything
Hä,
hast
meinen
Geist
gebrochen
und
alles
eingeschränkt,
du
warst
mein
Ein
und
Alles
Damn,
you
ruined
everything
Verdammt,
du
hast
alles
ruiniert
You
cheated,
left
my
heart
bleeding
Du
hast
betrogen,
mein
Herz
bluten
lassen
Soon
as
I
left,
suddenly
you're
the
victim
Sobald
ich
weg
war,
bist
du
plötzlich
das
Opfer
Pleading
on
Twitter,
man
it
turned
you
bitter
Bettelst
auf
Twitter,
Mann,
es
hat
dich
verbittert
gemacht
But
I
cannot
fix
him
Aber
ich
kann
ihn
nicht
reparieren
I
ain't
no
fixer
Ich
bin
keine
Reparaturfrau
Got
me
a
man,
put
a
stamp
on
that
visa
Habe
mir
einen
Mann
besorgt,
einen
Stempel
auf
dieses
Visum
gesetzt
Flew
across
the
world
just
to
show
him
I
missed
him
Bin
um
die
Welt
geflogen,
nur
um
ihm
zu
zeigen,
dass
ich
ihn
vermisst
habe
My
reason,
the
air
that
I'm
breathing
Mein
Grund,
die
Luft,
die
ich
atme
So
I'ma
put
you
in
the
past
like
an
outdated
season
Also
werde
ich
dich
in
die
Vergangenheit
verbannen,
wie
eine
veraltete
Saison
Cause
I
don't
wanna
hurt
no
more
Denn
ich
will
nicht
mehr
verletzt
werden
You
won't
have
the
power
to
get
close
no
more
Du
wirst
nicht
mehr
die
Macht
haben,
mir
nahe
zu
kommen
Ne
ole
thogo
e
thata
Du
warst
so
stur
Ne
ke
lekile
thata
Ich
habe
es
so
sehr
versucht
Cause
I
ain't
gonna
cry
no
more
Denn
ich
werde
nicht
mehr
weinen
The
tears
that
I
cried
make
a
river
flow
Die
Tränen,
die
ich
geweint
habe,
lassen
einen
Fluss
fließen
Ruminate
yourself
down
Zergrüble
dich
selbst
Mmmh,
Kena
le
Tumelo
ya
gore
ele
ruri
betsho
pelo
e
semata
Mmmh,
Ich
habe
den
Glauben,
dass
das
Herz
wirklich
töricht
ist,
Leute
(Ga
ona
le
bosupi
ganetsa,
ganetsa,
ganetsa)
(Wenn
du
Beweise
hast,
widersprich,
widersprich,
widersprich)
Boammaruri
jwa
boitumelo
ke
ha
pelo
e
jele
selo
e
se
bata
Die
Wahrheit
des
Glücks
ist,
wenn
das
Herz
etwas
isst,
das
es
nicht
will
(Ga
ona
le
bosupi
ganetsa,
ganetsa,
ganetsa)
(Wenn
du
Beweise
hast,
widersprich,
widersprich,
widersprich)
Tumelo
ke
thebe,
ke
thebe,
ke
thebe,
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild
Tumelo,
Tumelo
ke
thebe
Tumelo,
Tumelo
ist
ein
Schild
Tsothe,
tsothe
di
lukile
ele
ruri
bo
mathogo
puswa
sale
ba
buile
Alles,
alles
ist
wirklich
in
Ordnung,
die
Eingeweihten
haben
gesprochen
Sare
go
katoga
thareng
ga
yone
ga
ba
gare,
thakore
gare
meriting
e
felelang
e
buile
Sie
sagen,
sich
vom
Baum
zu
entfernen
bedeutet
nicht,
dass
die
Zweige
nicht
im
Schatten
enden
und
sprechen
Like
a
sister
close
to
me
you
are
Wie
eine
Schwester
bist
du
mir
nah
Like
a,
Like
a
brother
close
to
you
I
am
Wie
ein,
wie
ein
Bruder
bin
ich
dir
nah
And
the
most
important
part
of
all
Und
das
Wichtigste
von
allem
By
your
side
I
will
forever
stand
An
deiner
Seite
werde
ich
immer
stehen
Ga
ne
gotwe
o
naganeng
chaba
ena
yame,
e
bopagantswe
ka
motho
seka
mosadi
Wenn
gesagt
würde,
du
sollst
über
mein
Volk
nachdenken,
es
ist
vereint
durch
eine
Person
wie
eine
Frau
Gobane
mosadi
boramelo
jwa
lekgopo
lame
Denn
die
Frau
ist
die
Anbetung
meines
Beines
Soka
verse
n
ke
to
nna
mokhutshwane
Ich
werde
diesen
Vers
kurz
halten
Gore
Sasa
Klaas
ale
tatse
ka
botalo
Damit
Sasa
Klaas
ihn
mit
Talent
kosten
kann
How
you
doing
girl?
Hey
Sasa
Wie
geht
es
dir,
Mädchen?
Hey
Sasa
I
think
I
know
what
your
fantasy
is
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
deine
Fantasie
ist
Give
me
one
minute,
and
let
me
tell
you
what
it
is
Gib
mir
eine
Minute
und
lass
mich
dir
sagen,
was
es
ist
All
your
past
relationships
been,
all
over
the
press
Alle
deine
vergangenen
Beziehungen
waren
in
der
Presse
One
I
vividly
recall
was
when
you
was
with
Ozi
F
Eine,
an
die
ich
mich
lebhaft
erinnere,
war,
als
du
mit
Ozi
F
zusammen
warst
But
the
one
thing
that
I
failed
to
understand
was
Aber
das
Einzige,
was
ich
nicht
verstanden
habe,
war
The
way
you
were
able
to
give
out
a
word
of
encouragement
when
my
life
was
in
a
mess
Die
Art
und
Weise,
wie
du
ein
Wort
der
Ermutigung
geben
konntest,
als
mein
Leben
in
Unordnung
war
More
than
motivated
from
the
love
you
radiated
Mehr
als
motiviert
von
der
Liebe,
die
du
ausgestrahlt
hast
So
here's
a
letter
of
appreciation
to
all
of
my
exes
Also
hier
ist
ein
Brief
der
Wertschätzung
an
alle
meine
Ex-Partner
Remembered
in
the
best
of
ways
and
I
ain't
even
pretending
In
bester
Erinnerung
behalten
und
ich
tue
nicht
einmal
so
Cause
you've
been
killing
me
softly
Denn
du
hast
mich
sanft
getötet
Strumming
my
bass
Meine
Basssaiten
gezupft
With
your
finger
Mit
deinem
Finger
Mmmh,
Kena
le
Tumelo
ya
gore
ele
ruri
betsho
pelo
e
semata
Mmmh,
Ich
habe
den
Glauben,
dass
das
Herz
wirklich
töricht
ist,
Leute
(Ga
ona
le
bosupi
ganetsa,
ganetsa,
ganetsa)
(Wenn
du
Beweise
hast,
widersprich,
widersprich,
widersprich)
Boammaruri
jwa
boitumelo
ke
ha
pelo
e
jele
selo
e
se
bata
Die
Wahrheit
des
Glücks
ist,
wenn
das
Herz
etwas
isst,
das
es
nicht
will
(Ga
ona
le
bosupi
ganetsa,
ganetsa,
ganetsa)
(Wenn
du
Beweise
hast,
widersprich,
widersprich,
widersprich)
Tumelo
ke
thebe,
ke
thebe,
ke
thebe,
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild
Tumelo,
Tumelo
ke
thebe
Tumelo,
Tumelo
ist
ein
Schild
Tumelo,
Tumelo
ke
thebe
Tumelo,
Tumelo
ist
ein
Schild
Tumelo,
Tumelo
ke
thebe
Tumelo,
Tumelo
ist
ein
Schild
Tumelo
ke
thebe
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild
Tumelo
ke
thebe
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild
Tumelo
ke
thebe
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild
Tumelo
ke
thebe
ke
thebe
Tumelo
ist
ein
Schild,
ist
ein
Schild
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atasaone Molemogi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.