A*Teens feat. Earthbound - Heartbreak Lullaby - Europop Remix - перевод текста песни на немецкий

Heartbreak Lullaby - Europop Remix - Earthbound , A*Teens перевод на немецкий




Heartbreak Lullaby - Europop Remix
Herzschmerz-Schlaflied - Europop Remix
Heartbreak lullaby (ah)
Herzschmerz-Schlaflied (ah)
In the still of the night
In der Stille der Nacht
I can almost feel you lying next to me
Spüre ich fast noch dich liegen neben mir
Like it used to be
Wie einst es einmal war
And it's hard to let go
Und es ist so schwer loszulassen
When there's always something there
Wenn immer etwas da ist
Reminding me how things could be
Das mich erinnert wie es sein könnt'
I've tried to get you off my mind
Ich versuchte dich zu vergessen
I've tried to play my part
Meine Rolle zu spielen
But every time I close my eyes
Doch jedes Mal schließ ich die Augen
You're still inside my heart
Bist du noch in meinem Herzen
Why can't I laugh, why must I cry
Warum bin ich zum Lachen nie
Every time we say goodbye
Warum wein ich jedes Mal beim Abschied
Why does it rain here in my heart
Warum regnet's in meinem Herzen
Every day that we're apart
Jeden Tag unserer Trennung
Why can't it be just you and me
Warum kann es nur nicht du und ich sein
What will it take to make you see
Was braucht's dass du endlich siehst
These are the words to my heartbreak lullaby
Dies sind Worte für mein Herzschmerz-Schlaflied
Like the stars in the sky
Wie die Sterne am Himmel
You still keep on shining down
Strahlt dein Licht noch immer herab auf mich
Your light on me, but out of reach
Doch außer Reichweite
And I know that in time
Und ich weiß dass du mit der Zeit
You will come back to your senses
Zur Vernunft zurückkehrst
See the signs and change your mind
Die Zeichen siehst und umdenkst
I try to look the other way
Ich versuch wegzuschauen
And keep my heart on hold
Mein Herz zurückzuhalten
But every time I'm close to you
Doch jedes Mal bin ich dir nah
I lose my self-control
Verliere die Kontrolle
Why can't I laugh, why must I cry
Warum bin ich zum Lachen nie
Every time we say goodbye
Warum wein ich jedes Mal beim Abschied
Why does it rain here in my heart
Warum regnet's in meinem Herzen
Every day that we're apart
Jeden Tag unserer Trennung
Why can't it be just you and me
Warum kann es nur nicht du und ich sein
What will it take to make you see
Was braucht's dass du endlich siehst
These are the words to my heartbreak lullaby
Dies sind Worte für mein Herzschmerz-Schlaflied
Why can't I laugh, why must I cry
Warum bin ich zum Lachen nie
Give me just one good reason why
Gib mir nur EINEN triftigen Grund
Why does it rain here in my heart
Warum regnet's in meinem Herzen
Every day that we're apart
Jeden Tag unserer Trennung
Why can't it be just you and me
Warum kann es nur nicht du und ich sein
What will it take to make you see
Was braucht's dass du endlich siehst
These are the words to my heartbreak lullaby
Dies sind Worte für mein Herzschmerz-Schlaflied
Why can't I laugh, why must I cry
Warum bin ich zum Lachen nie
Every time we say goodbye
Warum wein ich jedes Mal beim Abschied
Why does it rain here in my heart (here in my heart)
Warum regnet's in meinem Herzen (in meinem Herzen)
Every day that we're apart
Jeden Tag unserer Trennung
Why can't it be just you and me
Warum kann es nur nicht du und ich sein
What will it take to make you see
Was braucht's dass du endlich siehst
These are the words to my heartbreak lullaby
Dies sind Worte für mein Herzschmerz-Schlaflied
These are the words to my heartbreak lullaby
Dies sind Worte für mein Herzschmerz-Schlaflied





Авторы: Cathy Dennis, Jan Olof Kask, Peter Sven Kenneth Mansson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.