A-This - Газелист - перевод текста песни на немецкий

Газелист - A-Thisперевод на немецкий




Газелист
Gazellenfahrer
Брат не газелист, но он мне направился за газом (raaaahh)
Bruder ist kein Gazellenfahrer, aber er besorgt mir Gas (raaaahh)
Я всегда говорю в лицо и никогда за глаза (naaaah)
Ich sage es immer direkt ins Gesicht und nie hinter dem Rücken (naaaah)
Нохчи будто василиск, не смотри ему в глаза
Notschi wie ein Basilisk, schau ihm nicht in die Augen
Наебал этих легавых, глупые, как базанов (stupid)
Habe diese Bullen verarscht, dumm wie Basanovs (stupid)
Хлопнул водника - это истома выхожу из дома
Hab einen Wasserpfeifenkopf geraucht - das ist die Wonne, ich verlasse das Haus
Если чел мне не понравился (naah)
Wenn mir ein Typ nicht gefällt (naah)
Мне, блять, неважно, кто он
Ist mir, verdammt, egal, wer er ist
Сколько себя помню, всегда списывали со счетов
Solange ich mich erinnern kann, haben sie mich immer abgeschrieben
Но я буду делать дальше, куда бы я не пошел, мэн
Aber ich werde weitermachen, egal wohin ich gehe, Mann
Как приходят бабки, набил пакеты артишоком (uuh)
Wie das Geld kommt, habe ich die Tüten mit Artischocken gefüllt (uuh)
Если б я продолжил пушить, значит, не туда пошёл бы
Wenn ich weiter gepusht hätte, wäre ich in die falsche Richtung gegangen
Со второй судимости не может быть условки
Mit der zweiten Verurteilung kann es keine Bewährung geben
О чем ты, блять, базаришь, пацан?
Wovon redest du, verdammt, Junge?
В этом нету толку
Das hat keinen Sinn
Бросил юзать грязь и да, я долго с нее слезал
Habe aufgehört, den Dreck zu nehmen, und ja, ich habe lange gebraucht, um davon loszukommen
Много слушал west coast, не нарочно его слизал
Habe viel West Coast gehört, habe es nicht absichtlich kopiert
Мои братья - local, большой белый - это gz up (alblak)
Meine Brüder sind local, großer Weißer - das ist gz up (alblak)
Едем ща за газом, под моею жопой крузак
Fahren jetzt Gas holen, unter meinem Arsch ein Cruiser
Я подорвал им пердак
Ich habe ihnen den Arsch aufgerissen
С бэндо взорвали 50
Vom Bando haben wir 50 gesprengt
На брате камни блестят
Am Bruder glitzern die Steine
Блять, на обоих кистях
Verdammt, an beiden Handgelenken
Мне не нужен саппорт, я не прошу от них помощи
Ich brauche keine Unterstützung, ich bitte sie nicht um Hilfe
Иди понюхай мефа, вы, бля, прогнившие овощи!
Geh und schnupf Mephedron, ihr seid, verdammt, verfaultes Gemüse!
(иди трясись!)
(geh und zitter!)
Брат не газелист, но он мне направился за газом(raaaah)
Bruder ist kein Gazellenfahrer, aber er besorgt mir Gas (raaaah)
Я всегда говорю в лицо и никогда за глаза (naaaah)
Ich sage es immer direkt ins Gesicht und nie hinter dem Rücken (naaaah)
Нохчи будто василиск, не смотри ему в глаза
Notschi wie ein Basilisk, schau ihm nicht in die Augen
Наеал этих легавых, глупые, как базанов
Habe diese Bullen verarscht, dumm wie Basanovs





Авторы: алиев азиз, Phaseshiftproducer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.