A Touch of Class - I'm Gonna Make You Mine - перевод текста песни на немецкий

I'm Gonna Make You Mine - A Touch of Classперевод на немецкий




I'm Gonna Make You Mine
Ich werde dich zu meinem machen
You were always mine at school
Du warst in der Schule schon immer meiner
But you would always play it cool
Aber du hast immer den Coolen gespielt
So I played along
Also habe ich mitgespielt
And I was always strong
Und ich war immer stark
'Cause I knew there'd come a day
Denn ich wusste, es würde ein Tag kommen
When you would be mine come what may
An dem du meiner sein würdest, komme was wolle
So I played along
Also habe ich mitgespielt
And all your friends were wrong
Und all deine Freunde lagen falsch
Everybody gets a wish
Jeder bekommt einen Wunsch
Make your dream come true
Mach deinen Traum wahr
Then I know that I'll get mine
Dann weiß ich, dass ich meinen bekommen werde
And baby, it's you
Und Baby, das bist du
I'm gonna make you mine 'til the end of all time
Ich werde dich zu meinem machen bis ans Ende aller Zeiten
I'm gonna make you mine forever
Ich werde dich für immer zu meinem machen
I'm gonna make you mine, gonna give you a sign
Ich werde dich zu meinem machen, dir ein Zeichen geben
I'm gonna make you mine forever
Ich werde dich für immer zu meinem machen
I'm gonna make you mine 'til the end of all time
Ich werde dich zu meinem machen bis ans Ende aller Zeiten
I'm gonna make you mine forever
Ich werde dich für immer zu meinem machen
I'm gonna make you mine, gonna give you a sign
Ich werde dich zu meinem machen, dir ein Zeichen geben
I'm gonna make you mine forever
Ich werde dich für immer zu meinem machen
I'll be waiting patiently
Ich werde geduldig warten
To save the last dance just for me
Um den letzten Tanz nur für mich aufzuheben
'Cause I need you now
Denn ich brauche dich jetzt
Let me show you how
Lass mich dir zeigen wie
I have seen it all before
Ich habe das alles schon mal gesehen
It's misunderstood
Es wird missverstanden
If all is fair in love and more
Wenn alles fair ist in der Liebe und noch mehr
Then why does it hurt so good
Warum tut es dann so gut weh
I'm gonna make you mine 'til the end of all time
Ich werde dich zu meinem machen bis ans Ende aller Zeiten
I'm gonna make you mine forever
Ich werde dich für immer zu meinem machen
I'm gonna make you mine, gonna give you a sign
Ich werde dich zu meinem machen, dir ein Zeichen geben
I'm gonna make you mine forever
Ich werde dich für immer zu meinem machen
I'm gonna make you mine 'til the end of all time
Ich werde dich zu meinem machen bis ans Ende aller Zeiten
I'm gonna make you mine forever
Ich werde dich für immer zu meinem machen
I'm gonna make you mine, gonna give you a sign
Ich werde dich zu meinem machen, dir ein Zeichen geben
I'm gonna make you mine forever
Ich werde dich für immer zu meinem machen
I have loved you from the start
Ich habe dich von Anfang an geliebt
You knew that I would
Du wusstest, dass ich es tun würde
If love is really oh so bad
Wenn Liebe wirklich ach so schlecht ist
Then why does it hurt so good
Warum tut es dann so gut weh
I'm gonna make you mine 'til the end of all time
Ich werde dich zu meinem machen bis ans Ende aller Zeiten
I'm gonna make you mine forever
Ich werde dich für immer zu meinem machen
I'm gonna make you mine, gonna give you a sign
Ich werde dich zu meinem machen, dir ein Zeichen geben
I'm gonna make you mine forever, I'm gonna
Ich werde dich für immer zu meinem machen, ich werde
Make you mine 'til the end of all time (I have loved you from)
dich zu meinem machen bis ans Ende aller Zeiten (Ich hab' dich geliebt von)
(The start) I'm gonna make you
(Anfang an) Ich werde dich zu meinem
Mine forever (you knew that I would), I'm gonna
machen für immer (du wusstest, dass ich es tun würde), Ich werde
Make you mine, gonna give you a sign (if love is really oh)
dich zu meinem machen, dir ein Zeichen geben (wenn Liebe wirklich ach)
(So bad) I'm gonna make
(so schlecht ist) Ich werde
You mine forever (then why does it hurt so good)
dich zu meinem machen für immer (warum tut es dann so gut weh)





Авторы: Alex Christensen, Peter Koenemann, Clyde Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.