Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Make You Mine
Ich werde dich zu meinem machen
You
were
always
mine
at
school
Du
warst
in
der
Schule
schon
immer
meiner
But
you
would
always
play
it
cool
Aber
du
hast
immer
den
Coolen
gespielt
So
I
played
along
Also
habe
ich
mitgespielt
And
I
was
always
strong
Und
ich
war
immer
stark
'Cause
I
knew
there'd
come
a
day
Denn
ich
wusste,
es
würde
ein
Tag
kommen
When
you
would
be
mine
come
what
may
An
dem
du
meiner
sein
würdest,
komme
was
wolle
So
I
played
along
Also
habe
ich
mitgespielt
And
all
your
friends
were
wrong
Und
all
deine
Freunde
lagen
falsch
Everybody
gets
a
wish
Jeder
bekommt
einen
Wunsch
Make
your
dream
come
true
Mach
deinen
Traum
wahr
Then
I
know
that
I'll
get
mine
Dann
weiß
ich,
dass
ich
meinen
bekommen
werde
And
baby,
it's
you
Und
Baby,
das
bist
du
I'm
gonna
make
you
mine
'til
the
end
of
all
time
Ich
werde
dich
zu
meinem
machen
bis
ans
Ende
aller
Zeiten
I'm
gonna
make
you
mine
forever
Ich
werde
dich
für
immer
zu
meinem
machen
I'm
gonna
make
you
mine,
gonna
give
you
a
sign
Ich
werde
dich
zu
meinem
machen,
dir
ein
Zeichen
geben
I'm
gonna
make
you
mine
forever
Ich
werde
dich
für
immer
zu
meinem
machen
I'm
gonna
make
you
mine
'til
the
end
of
all
time
Ich
werde
dich
zu
meinem
machen
bis
ans
Ende
aller
Zeiten
I'm
gonna
make
you
mine
forever
Ich
werde
dich
für
immer
zu
meinem
machen
I'm
gonna
make
you
mine,
gonna
give
you
a
sign
Ich
werde
dich
zu
meinem
machen,
dir
ein
Zeichen
geben
I'm
gonna
make
you
mine
forever
Ich
werde
dich
für
immer
zu
meinem
machen
I'll
be
waiting
patiently
Ich
werde
geduldig
warten
To
save
the
last
dance
just
for
me
Um
den
letzten
Tanz
nur
für
mich
aufzuheben
'Cause
I
need
you
now
Denn
ich
brauche
dich
jetzt
Let
me
show
you
how
Lass
mich
dir
zeigen
wie
I
have
seen
it
all
before
Ich
habe
das
alles
schon
mal
gesehen
It's
misunderstood
Es
wird
missverstanden
If
all
is
fair
in
love
and
more
Wenn
alles
fair
ist
in
der
Liebe
und
noch
mehr
Then
why
does
it
hurt
so
good
Warum
tut
es
dann
so
gut
weh
I'm
gonna
make
you
mine
'til
the
end
of
all
time
Ich
werde
dich
zu
meinem
machen
bis
ans
Ende
aller
Zeiten
I'm
gonna
make
you
mine
forever
Ich
werde
dich
für
immer
zu
meinem
machen
I'm
gonna
make
you
mine,
gonna
give
you
a
sign
Ich
werde
dich
zu
meinem
machen,
dir
ein
Zeichen
geben
I'm
gonna
make
you
mine
forever
Ich
werde
dich
für
immer
zu
meinem
machen
I'm
gonna
make
you
mine
'til
the
end
of
all
time
Ich
werde
dich
zu
meinem
machen
bis
ans
Ende
aller
Zeiten
I'm
gonna
make
you
mine
forever
Ich
werde
dich
für
immer
zu
meinem
machen
I'm
gonna
make
you
mine,
gonna
give
you
a
sign
Ich
werde
dich
zu
meinem
machen,
dir
ein
Zeichen
geben
I'm
gonna
make
you
mine
forever
Ich
werde
dich
für
immer
zu
meinem
machen
I
have
loved
you
from
the
start
Ich
habe
dich
von
Anfang
an
geliebt
You
knew
that
I
would
Du
wusstest,
dass
ich
es
tun
würde
If
love
is
really
oh
so
bad
Wenn
Liebe
wirklich
ach
so
schlecht
ist
Then
why
does
it
hurt
so
good
Warum
tut
es
dann
so
gut
weh
I'm
gonna
make
you
mine
'til
the
end
of
all
time
Ich
werde
dich
zu
meinem
machen
bis
ans
Ende
aller
Zeiten
I'm
gonna
make
you
mine
forever
Ich
werde
dich
für
immer
zu
meinem
machen
I'm
gonna
make
you
mine,
gonna
give
you
a
sign
Ich
werde
dich
zu
meinem
machen,
dir
ein
Zeichen
geben
I'm
gonna
make
you
mine
forever,
I'm
gonna
Ich
werde
dich
für
immer
zu
meinem
machen,
ich
werde
Make
you
mine
'til
the
end
of
all
time
(I
have
loved
you
from)
dich
zu
meinem
machen
bis
ans
Ende
aller
Zeiten
(Ich
hab'
dich
geliebt
von)
(The
start)
I'm
gonna
make
you
(Anfang
an)
Ich
werde
dich
zu
meinem
Mine
forever
(you
knew
that
I
would),
I'm
gonna
machen
für
immer
(du
wusstest,
dass
ich
es
tun
würde),
Ich
werde
Make
you
mine,
gonna
give
you
a
sign
(if
love
is
really
oh)
dich
zu
meinem
machen,
dir
ein
Zeichen
geben
(wenn
Liebe
wirklich
ach)
(So
bad)
I'm
gonna
make
(so
schlecht
ist)
Ich
werde
You
mine
forever
(then
why
does
it
hurt
so
good)
dich
zu
meinem
machen
für
immer
(warum
tut
es
dann
so
gut
weh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Christensen, Peter Koenemann, Clyde Ward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.