A Touch of Class - Maybe - перевод текста песни на немецкий

Maybe - A Touch of Classперевод на немецкий




Maybe
Vielleicht
She takes the train on Monday
Sie nimmt den Zug am Montag
She's thinkin' maybe one day
Sie denkt, vielleicht eines Tages
Leaving town without a goodbye
Die Stadt verlassen ohne ein Lebewohl
She wants to be so much
Sie will so viel sein
And she tries so hard to touch
Und sie versucht so sehr zu berühren
The life that keeps on passing her by
Das Leben, das ständig an ihr vorbeizieht
She would work from nine to five
Sie arbeitete von neun bis fünf
Trying to keep herself alive
Versuchte, sich am Leben zu erhalten
Not remembering to see
Vergaß dabei zu sehen
All the things she could be
All die Dinge, die sie sein könnte
All the things she could be
All die Dinge, die sie sein könnte
And she's always saying
Und sie sagt immer
Maybe yes and maybe no
Vielleicht ja und vielleicht nein
Maybe I'm just a fool with nowhere to go
Vielleicht bin ich nur ein Narr ohne Ziel
Maybe this time I'll cut the deal
Vielleicht schaffe ich es dieses Mal
Maybe I will make it if I did it for real
Vielleicht werde ich es schaffen, wenn ich es wirklich tue
I did it for real
Ich tat es wirklich
He walks into the room
Er betritt den Raum
And he smells the sweet perfume
Und er riecht das süße Parfüm
The girl that he's been wanting to call
Des Mädchens, das er anrufen wollte
He wants to talk to her so
Er möchte so gerne mit ihr reden
Very badly but he thinks
Sehr dringend, aber er denkt
That she don't know it at all
Dass sie es überhaupt nicht weiß
He was dreaming nine to five
Er träumte von neun bis fünf
Trying to keep his hopes alive
Versuchte, seine Hoffnungen am Leben zu erhalten
Believing that one day she'd see
Glaubte daran, dass sie eines Tages sehen würde
All the things he could be
All die Dinge, die er sein könnte
All the things he could be
All die Dinge, die er sein könnte
And he's always saying
Und er sagt immer
Maybe yes and maybe no
Vielleicht ja und vielleicht nein
Maybe I'm just a fool with nowhere to go (nowhere to go)
Vielleicht bin ich nur ein Narr ohne Ziel (ohne Ziel)
Maybe this time I'll cut the deal
Vielleicht schaffe ich es dieses Mal
Maybe I will make it if I did it for real (oh, maybe yes)
Vielleicht werde ich es schaffen, wenn ich es wirklich tue (oh, vielleicht ja)
I did it for real
Ich tat es wirklich
Maybe my inhibitions keep me at bay
Vielleicht halten mich meine Hemmungen zurück
And all I need to do is set them free
Und alles, was ich tun muss, ist sie loszulassen
Maybe my heart is takin' over my head
Vielleicht übernimmt mein Herz die Kontrolle über meinen Kopf
And what is meant to be will just never be
Und was bestimmt ist zu sein, wird einfach niemals sein
Never be, yeah
Niemals sein, yeah
Maybe yes and (maybe yes) maybe no
Vielleicht ja und (vielleicht ja) vielleicht nein
(Maybe no) maybe I'm just a fool with nowhere to go (got)
(Vielleicht nein) vielleicht bin ich nur ein Narr ohne Ziel (ohne Ziel)
(Nowhere to go) maybe this time I'll cut the deal (cut the deal)
(Ohne Ziel) vielleicht schaffe ich es dieses Mal (schaffe es)
Maybe I will make it if I did it for real (I did it for real)
Vielleicht werde ich es schaffen, wenn ich es wirklich tue (Ich tat es wirklich)
I did it for real
Ich tat es wirklich
Maybe yes and maybe no
Vielleicht ja und vielleicht nein
(Maybe no) maybe I'm just a fool with nowhere to go (yeah)
(Vielleicht nein) vielleicht bin ich nur ein Narr ohne Ziel (yeah)
Maybe this time I'll cut the deal (yeah, yeah)
Vielleicht schaffe ich es dieses Mal (yeah, yeah)
Maybe I will make it if I did it for real (yeah, yeah, I did it for real)
Vielleicht werde ich es schaffen, wenn ich es wirklich tue (yeah, yeah, Ich tat es wirklich)
I did it for real
Ich tat es wirklich





Авторы: Frank Madden, Allan Flynn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.