A Tribe Called Quest feat. Faith Evans - Stressed Out (LP Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A Tribe Called Quest feat. Faith Evans - Stressed Out (LP Version)




I really know how it feels to be, stressed out, stressed out
Я действительно знаю, каково это-быть напряженным, напряженным
When you′re face to face with your adversity
Когда ты стоишь лицом к лицу со своими невзгодами.
I really know how it feels to be, stressed out, stressed out
Я действительно знаю, каково это-быть напряженным, напряженным
We're gonna make this thing work out eventually
В конце концов у нас все получится
Yo I ain′t one to complain but there's things in the game
Йоу я не из тех кто жалуется но в этой игре есть вещи
(What's your name?) Consequence, I′m tight, burnt like flames
(Как тебя зовут?) последствия, я напряжен, горю, как пламя.
(And why′s that?) American dreams, they got this ghetto kid in a fiend
почему это?) Американские мечты, они превратили этого парня из гетто в дьявола.
Don't stress that cause it′s not in your bloodstream
Не напрягайся, потому что это не в твоей крови.
Your whole being, comes from greatness, d'you remember
Все твое существо исходит из величия, ты помнишь?
Shatan got you caught in the storms of December
Шатан поймал тебя в декабрьские бури.
And brothers on the block packin nines like September
И братья на районе упаковывают девятки как сентябрь
Crazy situations keeps pockets on slender
Сумасшедшие ситуации держат карманы наготове.
Yo I be on the avenue where they be actin brand new
Йоу я буду на авеню где они будут вести себя совершенно по новому
I′m splurgin on these Reebok joints for shorty boo
Я трачу деньги на эти косяки Reebok для shorty boo
All of a sudden, I saw these two kids frontin
И вдруг я увидел, как эти двое ребятишек стоят друг напротив друга.
Talkin out they joints but they wasn't sayin nuttin
Они болтали о косяках но ничего не говорили
My hand was on my toolie they was actin unruly
Моя рука лежала на моем инструменте они вели себя непослушно
(Say word) Yo word up, yo I was tight caught up
(Скажи слово) Йоу, слово вверх, йоу, я был туго пойман,
But I swallowed my pride and let that nonsense ride
но я проглотил свою гордость и позволил этой ерунде прокатиться.
Because I′m positive it seems that negative dies
Поскольку я позитивен, кажется, что негатив умирает.
Yo we was at the dice game makin these cats look silly
Йоу мы играли в кости заставляя этих кошек выглядеть глупо
Flamin, steady runnin off at the Willie
Фламин, неуклонно убегающий от Вилли
I had my cash mixed, my rent due, with my play-dough
У меня были смешаны наличные, причитающаяся арендная плата и мое игровое тесто.
I gotta see some loot so all my girls I blow
Мне нужно увидеть немного бабла, так что я отсасываю всем своим девочкам.
Shook them shits in my palm let em hit the flo'
Встряхнул их дерьмо в ладони пусть они упадут на пол'
Kept my eyeballs scopin for them pigs po-po
Я все время искал глазами этих свиней по-по.
I got to go on the ave see my parole by fo'
Я должен выйти на авеню, чтобы увидеть свое условно-досрочное освобождение.
But I gotta steady freak these boys like JoJo
Но я должен постоянно сводить с ума этих парней как Джоджо
And I was doin it, til I met Ike, Spike, and Mike
И я делал это, пока не встретил Айка, Спайка и Майка.
One roll, they had my pockets thirstier than Sprite
Один рулон - и мои карманы наполнились жаждой сильнее, чем "Спрайт".
Yo I know the feelin, when you feelin like a villain
Йоу, я знаю это чувство, когда ты чувствуешь себя злодеем.
You be havin good thoughts but the evils be revealin
У тебя хорошие мысли но зло проявляется
And the stresses of life can take you off the right path (no doubt)
И жизненные стрессы могут сбить вас с правильного пути (без сомнения).
Jealousy and envy tends to infiltrate your staff
Зависть и зависть проникают в ваш персонал.
We gotta hold it down so we can move on past
Мы должны удержать его, чтобы двигаться дальше.
All adversities, so we can get through fast, like that
Все невзгоды, чтобы мы могли пройти через них быстро, вот так.
I really know how it feels to be, stressed out, stressed out
Я действительно знаю, каково это-быть напряженным, напряженным
When you′re face to face with your adversity
Когда ты стоишь лицом к лицу со своими невзгодами.
I really know how it feels to be, stressed out, stressed out
Я действительно знаю, каково это-быть напряженным, напряженным
We′re gonna make this thing work out eventually
В конце концов у нас все получится
You got the N.W.O. (low cash flow)
У вас есть N. W. O. (низкий денежный поток).
Your baby's on the way (and you don′t know who)
Твой ребенок уже в пути ты не знаешь, кто именно).
And crosstown niggaz tryin to (bust at you)
И ниггеры из кроссстауна пытаются (напасть на тебя).
Aiyyo they got me stressed out (and you don't know what to do)
Эй-йо, они меня напрягли ты не знаешь, что делать).
So frame this Kodak black, and vision to my contact
Так что поставь этот Кодак в черный кадр и передай зрение моему контакту.
With a poultry scrap, workers get pistol smacked
С помощью птичьего лома рабочие получают пистолетные удары.
The switch hittin Queens, niggaz liquid sword spittin
The switch hittin Queens, niggaz liquid sword spittin
With raw poppy, and now your first love is krill
С сырым маком, и теперь твоя первая любовь-криль.
Your vision of the mil got crept like Hey Lover
Твое видение мил поползло как Эй любовник
Tried to rise to the top, you just couldn′t recover
Пытался подняться на вершину, но не смог прийти в себя.
And all I want is my laceration of the pie
И все, чего я хочу, - это порвать свой кусок пирога.
To get this whip cream before the water runs dry
Чтобы получить эти взбитые сливки, пока вода не иссякла.
Niggaz flashdancin yo I don't know why
Ниггеры танцуют флэшдэнс йоу я не знаю почему
You′re sick of snitchin, she got you cruisin to the pokey
Ты устал от стукачей, она заставила тебя кататься на тачке.
Like Smokey, the stress be tryin to squeeze out a homey
Как Смоки, стресс пытается выдавить из себя кореша.
While I be tryin to get star status like Shinobi
В то время как я пытаюсь получить звездный статус как Шиноби
So we can build a dynasty, just like the Toby's
Так мы сможем построить династию, как Тоби.
And all I want, is the world to know my steez
И все, чего я хочу, - это чтобы мир узнал мой стиль.
These money hungry niggaz is seven thirty
Этим жадным до денег ниггерам уже семь тридцать
And got me stressed out like these frog MC's
И это меня напрягло, как эти лягушачьи ЭМ-СИ.
I really know how it feels to be, stressed out, stressed out
Я действительно знаю, каково это-быть напряженным, напряженным
When you′re face to face with your adversity
Когда ты стоишь лицом к лицу со своими невзгодами.
I really know how it feels to be, stressed out, stressed out
Я действительно знаю, каково это-быть напряженным, напряженным
We′re gonna make this thing work out eventually
В конце концов у нас все получится
Don't worry we gon make it (gonna make it)
Не волнуйся, мы сделаем это (сделаем это).
Don′t worry we gon make it (oh yeah)
Не волнуйся, мы справимся да).
Don't worry we gon make it (gonna make it)
Не волнуйся, мы сделаем это (сделаем это).
We gon make it (gotta make it)
Мы сделаем это (должны сделать это).
Don′t worry we gon make it (gotta make it)
Не волнуйся, мы сделаем это (должны сделать это).
We're gonna make it (we gotta make it)
Мы сделаем это (мы должны сделать это).
Don′t worry we gon make it (we gonna make it)
Не волнуйся, мы сделаем это (мы сделаем это).
We gonna make it (ohhhhhhh)
Мы сделаем это (о-о-о-о-о-о-о).
Don't worry we gon make it (ohhhhhhh)
Не волнуйся, мы справимся (о-о-о-о-о-о-о).
Don't worry we gon make it (gonna make it)
Не волнуйся, мы сделаем это (сделаем это).
Don′t worry we gon make it (ohhhhhhh)
Не волнуйся, мы справимся (о-о-о-о-о-о-о).
We gon make it (ahaowwhwwww)
Мы собираемся сделать это (ahaowwhwwww)
Don′t worry we gon make it (ahahwwww)
Не волнуйся, у нас все получится (а-а-а-а-а-а-а-а).
I know we gonna make it (we're gonna make it)
Я знаю, что у нас все получится нас все получится).
C′mon baby we gon make it (yeahhhh)
Давай, детка, мы сделаем это (да-а-а-а).
We gon make it (yeahhahhahhhh)
Мы сделаем это (да-а-а-а-а-а).
Don't worry we gon make it (we′r...
Не волнуйся, мы справимся (мы...





Авторы: Fareed Kamaal Ibn John, Jones-muhammad Ali Shaheed, Taylor Malik Izaak, Mills Dexter Raymond, Taylor Gary Anthony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.