Текст и перевод песни A Tribe Called Quest feat. Leaders of the New School - Scenario (edited LP)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scenario (edited LP)
Сценарий (отредактированная версия)
A
Tribe
Called
Quest
F/
Leaders
Of
The
New
School,
Hood
A
Tribe
Called
Quest
при
участии
Leaders
Of
The
New
School,
Hood
Scenario
(Remix)
Сценарий
(Ремикс)
Busta
Rhymes:
Busta
Rhymes:
Here
in
1992,
we
present
the
fabulous
what′s
the
Scenario
remix
Здесь,
в
1992
году,
мы
представляем
потрясающий
ремикс
«Что
за
сценарий»
Where
as
there
are
7 MCs.
Где
участвуют
7 МС.
Six
which
are
in
physical
form,
one
which
is
in
spiritual
essence
Шестеро
из
них
в
физической
форме,
один
— в
духовной
сущности
And
he
goes
by
the
name
of,
uh...
HOOD!
И
его
зовут,
э-э...
HOOD!
Check
the
vibe,
punk
that
ass
again,
god
Проверь
вайб,
детка,
надень
это
снова,
богиня
'F′
it
(SHIITT!)!
I
lay
buckshots
К
чёрту!
(ЧЁРТ!)
Я
заряжаю
дробью
Hood,
madman,
I
rip
up
stages
Hood,
безумец,
я
разрываю
сцены
Lay
down
your
wages,
I'm
wild
like
Larry
Davis
Делай
ставки,
я
дикий,
как
Ларри
Дэвис
Extra,
extra,
pick
up
a
clip.
I'll
tear
that
ass
out
the
frame
(HUH!)
Экстра,
экстра,
возьми
обойму.
Я
вырву
эту
красоту
из
рамок
(А?)
And
grab
my
dick(OH!)
И
возьмусь
за
свой…
(О!)
By
the
beats
that
I
bump,
I
kick
and
drop
bombs
Под
биты,
которые
я
качаю,
я
бью
и
бросаю
бомбы
I′m
rugged
and
deadly,
so
I
shit
on
the
petty
Я
жёсткий
и
смертоносный,
поэтому
я
плюю
на
мелочи
A
musical
badder
bastard,
I′m
bad
news
Музыкальный
плохиш-ублюдок,
я
плохая
новость
I'm
crazy
and
clever,
cut
holes
in
crews
Я
безумный
и
умный,
делаю
дыры
в
командах
Death
on
the
phono,
my
skills
are
dolo
Смерть
на
фоно,
мои
навыки
соло
You
say
′oh
no',
you
bitch
ass
homo
Ты
говоришь
«о
нет»,
ты
жалкая
гомосексуалистка
I
bag
up
waste,
electrifying,
I′m
primetime
Я
упаковываю
отходы,
электризую,
я
прайм-тайм
I
slaughter
slime,
I'm
the
greatest
of
all
time
Я
убиваю
слизь,
я
величайший
всех
времён
Sick
ass
brotha,
nasty
ass
nigga
Больной
братан,
мерзкий
ниггер
Pump
slugs
in
your
face
and
jump
that
ass
in
the
river
Всажу
пули
в
твоё
лицо
и
столкну
тебя
в
реку
Two
tears
in
a
bucket,
fuck
it,
kick
the
can
(SAY
WHAT,
SAY
WHAT!)
Две
слезы
в
ведре,
к
чёрту,
пни
банку
(ЧТО,
ЧТО!)
I′m
a
bad,
bad
man
Я
плохой,
плохой
мужчина
Quick
is
how
I
flip
from
the
tip
of
the
lip
Быстро
я
переворачиваюсь
с
кончика
губ
Punchin
out
hits
like
Gladys
Knight
and
the
Pips
Выбиваю
хиты,
как
Глэдис
Найт
и
The
Pips
The
5 foot
assassin
has
just
raided
your
area
Пятифутовый
убийца
только
что
совершил
набег
на
твой
район
Your
booty
rhymes
are
wack
and
that's
the
reason
why
I'm
hearin
ya
(SO!)
Твои
рифмы
о
заднице
слабые,
и
вот
почему
я
тебя
слышу
(ТАК!)
Pull
out
the
red
carpet
cuz
I′m
kickin
this
Раскатайте
красную
дорожку,
потому
что
я
это
зачитаю
Vanilla
Ice
platinum?
That
shit′s
ridiculous
Платина
Vanilla
Ice?
Это
просто
смешно
Excuse
my
French,
but
profanity
is
all
I
knew
Извини
за
мой
французский,
но
я
знал
только
ненормативную
лексику
And
to
you
other
sellouts,
oh
yeah,
'F′
you
too
А
вам,
остальные
продажные,
о
да,
и
вам
тоже
к
чёрту
And
let
it
be
known,
I'm
not
the
one
to
step
to
И
пусть
всем
будет
известно,
что
ко
мне
лучше
не
лезть
You
better
off
callin
D-Nice
to
your
rescue
Тебе
лучше
позвать
D-Nice
на
помощь
Freestyle
fanatic,
probably
the
best
around
Фанатик
фристайла,
наверное,
лучший
в
округе
As
for
corny
MCs,
like
Chuck
D,
I
′Shut
'Em
Down′
Что
касается
банальных
МС,
вроде
Chuck
D,
я
«закрываю
их»
The
Artical
Don
of
hip-hop
and
I
won't
stop
Артикуляционный
дон
хип-хопа,
и
я
не
остановлюсь
The
5 foot
assassin
has
come
to
wreck
'nuff
shop
Пятифутовый
убийца
пришел,
чтобы
разнести
магазин
So
do
like
Michael
Jackson
and
′Remember
the
TIme′(DO
YOU
REMEMBER?)
Так
что
сделай,
как
Майкл
Джексон,
и
«вспомни
время»
(ПОМНИШЬ?)
Put
on
your
dancin
shoes
or
somethin
cuz
you
sho'
can′t
rhyme
Надень
свои
танцевальные
туфли
или
что-нибудь
еще,
потому
что
ты
точно
не
умеешь
рифмовать
(BIG
UP
BIG
UP!)
Into
new
eternity
(РЕСПЕКТ,
РЕСПЕКТ!)
В
новую
вечность
Next
was
said
somethin
that
complies
onto
me
Далее
было
сказано
что-то,
что
относится
ко
мне
What
does
it
take
to
check
a
technique
(MANY
STYLES,
MANY
STYLES!)
Что
нужно,
чтобы
проверить
технику
(МНОГО
СТИЛЕЙ,
МНОГО
СТИЛЕЙ!)
Hostile
heat
brings
forth
the
energy
Враждебная
жара
порождает
энергию
Milo
in
the
dance
is
the
new
identity
Milo
в
танце
— это
новая
личность
One,
two
mic
check,
select
for
the
ruffneck
Раз,
два,
проверка
микрофона,
выбор
для
крутого
парня
At
a
10
to
1 bet,
I
come
CORRECT!
При
ставке
10
к
1,
я
прихожу
ПРАВИЛЬНО!
In
my
cyphers
are
blocks,
I
bring
box
to
connect
with
knots
В
моих
шифрах
— блоки,
я
приношу
коробку,
чтобы
соединить
с
узлами
So
I
can
grow
dreadlocks
Чтобы
я
мог
отрастить
дреды
Maintain
the
rock
DON'T
STOP
THE
ROCK!)
Поддерживайте
рок
(НЕ
ОСТАНАВЛИВАЙТЕ
РОК!)
Maintain
the
rock
(DON′T
STOP
THE
ROCK!)
Поддерживайте
рок
(НЕ
ОСТАНАВЛИВАЙТЕ
РОК!)
Kick
it
right,
then
not,
E.
Watt
said
not
Бей
правильно,
а
потом
нет,
Э.
Уотт
сказал
нет
I
put
my
mug
up,
so
fair
is
fair
Я
поднимаю
свою
кружку,
так
что
всё
честно
So
C.
Brown
are
we
in
the
clear?
(Yeah!)
Итак,
С.
Браун,
мы
в
порядке?
(Да!)
C.
Brown
are
we
in
the
clear?
(Yeah!)
С.
Браун,
мы
в
порядке?
(Да!)
Charlie
Brown:
Charlie
Brown:
Makin
moves
y'all
(MOVES
Y′ALL!)
Делаю
движения,
народ
(ДВИЖЕНИЯ,
НАРОД!)
On
and
on
and
on
(CHECKA,
CHECK
IT
OUT!)
Снова
и
снова
(ПРОВЕРЬ,
ПРОВЕРЬ!)
To
the
breaka,
breakadawn
(WHO'S
THAT?!?)
До
рассвета
(КТО
ЭТО?!?)
Guess,
one
of
the
LONS
and
A
Tribe
Called
Quest
Угадайте,
один
из
LONS
и
A
Tribe
Called
Quest
(EAST
COAST!)
to
West
(ВОСТОЧНОЕ
ПОБЕРЕЖЬЕ!)
на
Запад
Remixed
mad
kick
more
than
Metallica
Ремикс
безумно
качает
больше,
чем
Metallica
To
all
ends
like
the
Battlestar
Gallactica
До
всех
концов,
как
«Звёздный
крейсер
Галактика»
Stampin,
stompin,
rompin
Compton
Топаю,
скачу
по
Комптону
(PEOPLE
ALL
OVER
THE
WORLD!)
I'm
promptin
(STYLE!)
(ЛЮДИ
ПО
ВСЕМУ
МИРУ!)
Я
предлагаю
(СТИЛЬ!)
Pick
a
style,
any
style,
Strong
Isle
Выбери
стиль,
любой
стиль,
Стронг-Айленд
Representation,
sensationalization
Представление,
сенсация
Scenario
for
the
radio,
BLS
and
KISS,
so
Сценарий
для
радио,
BLS
и
KISS,
так
что
(HERE
WE
GO,
YO!)
Yeah
(ПОЕХАЛИ!)
Да
Force,
Main
Source
LP
on
the
rise
Force,
Main
Source
LP
на
подъёме
In
Living
Color
was
seen
through
original
eyes
«В
живом
цвете»
было
видно
оригинальными
глазами
And
I′m
out
like
shout,
Ooh
Ahh,
Ooh
Ahh
И
я
ухожу,
как
крик,
Ух
Ах,
Ух
Ах
(OOH
AHH,
OOH
AHH!)
There
it
is
baby
par
(УХ
АХ,
УХ
АХ!)
Вот
оно,
детка,
роды
Vine,
limb
on
a
limb,
slim
chim
Виноградная
лоза,
ветка
на
ветке,
стройный
дымоход
P
I
am,
there
I
am
(THERE
I
AM!)
P
I
am,
вот
я
(ВОТ
Я!)
Don′t
run
from
a
blim
Не
беги
от
дирижабля
Sight
be
be
right,
be
polite
for
mice
like
a
Mike
Зрение
будь
правильным,
будь
вежлив
с
мышами,
как
Майк
SEE
SICK,
SEE
SYKE
СМОТРИ
БОЛЬНОЙ,
СМОТРИ
ПСИХ
And
slip
away
and
off
to
the
Poconos
И
ускользни
прочь
в
Поконос
Spot
bring
the
flows,
might
swing
the
fruity
poles
Место
приносит
потоки,
может
раскачать
фруктовые
шесты
Yamaha
(YAY-HA-MAY!)
Yamaha
(Я-ХА-МА!)
Let's
split
the
funk,
now
it
all
spells
(HEY!)
Давай
разделим
фанк,
теперь
всё
это
означает
(ЭЙ!)
Enough,
enough,
misfitted
I′m
with
it
Хватит,
хватит,
неудачник,
я
с
этим
If
I
did
it,
I
would
split
it
and
probably
shouldn't
have
quit
Если
бы
я
это
сделал,
я
бы
разделил
это
и,
вероятно,
не
должен
был
бросать
Cuz
yo,
my
public
status
act
Knight
like
Gladys
Потому
что,
йоу,
мой
публичный
статус
акт
Рыцарь,
как
Глэдис
Take
rest
space
tests
and
yo,
I′m
like
the
maddest
Сдай
тесты
на
отдых
в
космосе,
и
йоу,
я
как
самый
безумный
Male,
not
female,
hail
from
Unidel
Мужчина,
а
не
женщина,
родом
из
Унидель
Bounce
the
beat
for
the
beat
pole
cuz
beats
are
bein
yelled
Отскакивай
от
бита
для
бит-полюса,
потому
что
биты
орут
In
the
hallway
always
ringin
with
a
HO!
В
коридоре
всегда
звонит
с
ХО!
This
is
my
2 times
9 on
the
Scenario
Это
мои
2 раза
по
9 в
Сценарии
Check
it
out
everybody,
rhymes
and
mics
Слушайте
все,
рифмы
и
микрофоны
Black
mens
gettin
hip,
DOIN
WHAT
THEY
LIKE!
Чёрные
мужчины
становятся
модными,
ДЕЛАЮТ
ТО,
ЧТО
ИМ
НРАВИТСЯ!
Eight
black
brothas
in
the
public
eye
Восемь
чёрных
братьев
на
виду
у
публики
If
you
listen
very
close,
then
I'll
tell
you
why
Если
ты
будешь
слушать
очень
внимательно,
то
я
скажу
тебе
почему
HOOD!,
Phife,
Milo,
Dinco
and
C.
Brown
HOOD!,
Phife,
Milo,
Dinco
и
C.
Brown
Shaheed,
myself
and
Busta
Bust
Brown
Shaheed,
я
сам
и
Busta
Bust
Brown
Will
commence
to
rock
(ROCK!),
so
bring
on
the
flocks
(FLOCKS!)
Начнём
качать
(КАЧАТЬ!),
так
что
приводите
стада
(СТАДА!)
Interrogation
for
the
knockin
of
the
box
Допрос
за
стук
в
коробку
The
boom-box
ruler
controls
the
medula
Правитель
бумбокса
управляет
продолговатым
мозгом
None
come
cooler,
I
win
like
Shula
Никто
не
круче,
я
выигрываю,
как
Шула
So
bust
out
the
moves
as
you
start
to
pursue
her
Так
что
покажи
движения,
когда
начнёшь
её
преследовать
Intensified
mind,
non
blunt
consumer
Усиленный
разум,
не
тупой
потребитель
Tip
will
come
booty
(WELL,
IT′S
ONLY
A
RUMOR!)
Tip
придёт
с
добычей
(НУ,
ЭТО
ТОЛЬКО
СЛУХИ!)
The
beat
is
so
sick,
that
it
starts
brain
tumors
(TUMORS!)
Бит
такой
больной,
что
вызывает
опухоли
мозга
(ОПУХОЛИ!)
Peace
to
Hood
baby
from
the
midnight
crooner
Привет
Hood,
детка,
от
полуночного
певца
Smoke
him
up
later,
if
not,
then
sooner
Закурим
с
ним
позже,
если
не
сейчас,
то
скоро
Busta
Rhymes:
Busta
Rhymes:
Hey
what
we
gon
DO!
in
'92,
even
though
we
had
FUN!
in
'91
Эй,
что
мы
будем
ДЕЛАТЬ!
в
92-м,
хотя
нам
было
ВЕСЕЛО!
в
91-м
Quick
to
turn
my
day,
all
things
comin
down
Быстро
переворачиваю
свой
день,
всё
идёт
вниз
Run
up
on
the
new
sound,
leavin
cracks
in
the
ground
Натыкаюсь
на
новый
звук,
оставляя
трещины
в
земле
What′s
goin
on
my
man
(GOD
DAMN!)
and
now
my
brain
is
hurtin
Что
происходит,
мой
мужчина
(ЧЁРТ
ВОЗЬМИ!)
и
теперь
у
меня
болит
мозг
Busta,
rhythm
will
hit
′em,
then
I
get
'em
Busta,
ритм
ударит
их,
тогда
я
их
достану
Rip
on
′em,
shit
on
'em,
hit
on
′em,
then
I
will
sit
on
'em
Порву
их,
насру
на
них,
ударю
их,
а
потом
сяду
на
них
Open
up
your
mouth
if
you
want
the
food
Открой
рот,
если
хочешь
еды
Take
in
full,
Flipmode,
cuz
I′m
in
the
mood,
Uh-heh,
uh-heh
Принимай
полностью,
Flipmode,
потому
что
у
меня
настроение,
Ага,
ага
Yeah
man,
that's
how
it
goes
Да,
чувак,
вот
так
всё
и
происходит
Body
drippin
with
blood
comin
out
your
nose
Тело,
капающее
кровью,
идёт
из
твоего
носа
Give
me
a
band-aid,
what
are
you
askin
for?
(MORE!)
Дай
мне
пластырь,
о
чём
ты
просишь?
(ЕЩЁ!)
All
in
your
secret
and
pure
Всё
в
твоей
тайне
и
чистоте
Adverse,
they
said,
check
it
and
I
bust
a
new
rap
Неблагоприятный,
сказали
они,
проверь
это,
и
я
выдаю
новый
рэп
Rap,
Busta
Rhymes,
and
bust
this
wicked
rap
Рэп,
Busta
Rhymes,
и
выдаю
этот
злой
рэп
Yeah
y'all
in
′92,
I′m
packin
my
ant
spray
(ANYWAY!)
Да,
народ,
в
92-м
я
упаковываю
свой
спрей
от
муравьёв
(В
любом
СЛУЧАЕ!)
Tickle
it,
Tribe
Called
Quest,
Leaders
of
the
New
School
Пощекочи
это,
Tribe
Called
Quest,
Leaders
of
the
New
School
Mad
brothas
would
still
think...
Rhow,
Rhow,
Rhow!
Безумные
братья
всё
ещё
думают...
Рхау,
Рхау,
Рхау!
To
my
dragon,
baby,
stop
whining
Моему
дракону,
детка,
прекрати
ныть
I
see
my
influence
still
shining
Я
вижу,
что
моё
влияние
всё
ещё
сияет
More
crazy
in
'92,
uh
oh,
time
to
go,
yo
Больше
безумия
в
92-м,
ух
ты,
пора
идти,
йоу
That′s
the
Scenario!
Вот
такой
Сценарий!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Taylor, James Jackson, Trevor Smith, Ali Shaheed Jones-muhammad, Bryan Higgins, Kamall Fareed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.