Текст и перевод песни A Tribe Called Quest - Bonita Applebum - includes 'Can I Kick It' Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
love
you?
Люблю
ли
я
тебя?
Do
I
lust
for
you?
Вожделею
ли
я
тебя?
Am
I
a
sinner
because
I
do
the
two?
Я
грешник,
потому
что
делаю
то
и
другое?
Can
you
let
me
know
Ты
можешь
дать
мне
знать
Right
now,
please
Прямо
сейчас,
пожалуйста.
Bonita
Applebum
Бонита
Эпплбум
Bonita
Applebum,
you
gotta
put
me
on
Бонита
Эпплбум,
ты
должна
поставить
меня
на
место.
Bonita
Applebum,
I
said,
you
gotta
put
me
on
"Бонита
Эпплбум,
- сказал
Я,
- ты
должна
мне
помочь".
Bonita
Applebum,
gotta
put
me
on
Бонита
Эпплбум,
ты
должна
меня
надеть.
Bonita
Applebum,
I
said,
you
gotta
put
me
on
"Бонита
Эпплбум,
- сказал
Я,
- ты
должна
мне
помочь".
Bonita
Applebum,
gotta
put
me
on
Бонита
Эпплбум,
ты
должна
меня
надеть.
Bonita
Applebum,
I
said,
you
gotta
put
me
on
"Бонита
Эпплбум,
- сказал
Я,
- ты
должна
мне
помочь".
Bonita
Applebum,
you
gotta
put
me
on
Бонита
Эпплбум,
ты
должна
поставить
меня
на
место.
Bonita,
Bonita,
Bonita
Бонита,
Бонита,
Бонита
Hey
Bonita,
glad
to
meet
ya
Эй,
Бонита,
рад
с
тобой
познакомиться
For
the
kind
of
stunning
newness,
I
must
have
foreseen
ya
Должно
быть,
я
предвидел
такую
ошеломляющую
новизну.
Hey,
being
with
you
is
a
top
priority
Эй,
быть
с
тобой-мой
главный
приоритет.
Ain′t
no
need
to
question
the
authority
Нет
нужды
сомневаться
в
авторитете.
Chairman
of
the
board,
the
chief
of
affections
Председатель
правления,
начальник
отдела
привязанностей
You
got
mine's
to
swing
in
your
direction
У
тебя
есть
мои,
чтобы
качаться
в
твоем
направлении.
Hey,
you′re
like
a
hip
hop
song,
you
know?
Эй,
ты
как
хип-хоп
песня,
понимаешь?
Bonita
Applebum,
you
gotta
put
me
on
Бонита
Эпплбум,
ты
должна
поставить
меня
на
место.
Bonita
Applebum,
you
gotta
put
me
on
Бонита
Эпплбум,
ты
должна
поставить
меня
на
место.
Bonita
Applebum,
I
said,
you
gotta
put
me
on
"Бонита
Эпплбум,
- сказал
Я,
- ты
должна
мне
помочь".
Bonita
Applebum,
gotta
put
me
on
Бонита
Эпплбум,
ты
должна
меня
надеть.
Bonita
Applebum,
I
said,
you
gotta
put
me
on
"Бонита
Эпплбум,
- сказал
Я,
- ты
должна
мне
помочь".
Bonita
Applebum,
gotta
put
me
on
Бонита
Эпплбум,
ты
должна
меня
надеть.
Bonita
Applebum,
I
said,
you
gotta
put
me
on
"Бонита
Эпплбум,
- сказал
Я,
- ты
должна
мне
помочь".
Bonita
Applebum,
you
gotta
put
me
on
Бонита
Эпплбум,
ты
должна
поставить
меня
на
место.
Bonita,
Bonita,
Bonita
Бонита,
Бонита,
Бонита
38-24-37
(uh,
uh,
uh!)
38-24-37
(УХ,
УХ,
УХ!)
You
and
me,
hun,
we're
a
match
made
in
heaven
Ты
и
я,
Гунн,
мы
пара,
заключенная
на
небесах.
I
like
to
kiss
ya
where
some
brothas
won't
Мне
нравится
целовать
тебя
там,
где
некоторые
братья
этого
не
делают.
I
like
to
tell
ya
things
some
brothas
don′t
Мне
нравится
рассказывать
тебе
то,
чего
не
делают
некоторые
братья.
If
only
you
could
see
through
your
elaborate
eyes
Если
бы
ты
только
мог
видеть
своими
искусными
глазами
...
Only
you
and
me,
hun,
the
love
never
dies
Только
ты
и
я,
Гунн,
любовь
никогда
не
умрет.
Satisfaction,
I
have
the
right
tactics
Удовлетворение,
у
меня
есть
правильная
тактика.
And
if
you
need
′em,
I
got
crazy
prophylactics
И
если
они
тебе
понадобятся,
у
меня
есть
сумасшедшая
профилактика.
So
far,
I
hope
you
like
rap
songs
Пока
что
я
надеюсь,
что
вам
нравятся
рэп-песни
Bonita
Applebum,
you
gotta
put
me
on
Бонита
Эпплбум,
ты
должна
меня
надеть.
Bonita
Applebum,
you
gotta
put
me
on
Бонита
Эпплбум,
ты
должна
меня
надеть.
Bonita
Applebum,
I
said,
you
gotta
put
me
on
"Бонита
Эпплбум,
- сказал
Я,
- ты
должна
мне
помочь".
Bonita
Applebum,
gotta
put
me
on
Бонита
Эпплбум,
ты
должна
меня
надеть.
Bonita
Applebum,
I
said,
you
gotta
put
me
on
"Бонита
Эпплбум,
- сказал
Я,
- ты
должна
мне
помочь".
Bonita
Applebum,
gotta
put
me
on
Бонита
Эпплбум,
ты
должна
меня
надеть.
Bonita
Applebum,
I
said,
you
gotta
put
me
on
"Бонита
Эпплбум,
- сказал
Я,
- ты
должна
мне
помочь".
Bonita
Applebum,
you
gotta
put
me
on
Бонита
Эпплбум,
ты
должна
поставить
меня
на
место.
Bonita,
Bonita,
Bonita
Бонита,
Бонита,
Бонита
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fareed Kamaal Ibn John, Birdsong Edwin, Jones-muhammad Ali Shaheed, Ayers Roy, Stepney Charles, Allen William Henry, Booker Walter M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.