Текст и перевод песни A Tribe Called Quest - Electric Relaxation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Honey,
check
it
out,
you
got
me
mesmerized
Милая,
зацени,
ты
меня
загипнотизировала
With
your
black
hair
and
your
fat-ass
thighs
С
твоими
черными
волосами
и
толстыми
бедрами.
Street
poetry
is
my
every
day
Уличная
поэзия-это
мой
каждый
день.
But
yo,
I
gotta
stop
when
you
trot
my
way
Но
йоу,
я
должен
остановиться,
когда
ты
идешь
рысью
в
мою
сторону.
If
I
was
working
at
the
club,
you
would
not
pay
Если
бы
я
работала
в
клубе,
ты
бы
не
платил.
Aiyyo,
my
man
Phife
Diggy,
he
got
something
to
say
Эй-йо,
мой
друг
Файф
Дигги,
ему
есть
что
сказать.
I
like
'em
brown,
yellow,
Puerto
Rican
or
Haitian
Мне
нравятся
коричневые,
желтые,
пуэрториканские
или
гаитянские.
Name
is
Phife
Dawg
from
the
Zulu
Nation
Меня
зовут
Файф
дог
из
зулусской
нации
Told
you
in
the
jam
that
we
can
get
down
Я
же
говорил
тебе
в
пробке
что
мы
можем
спуститься
Now
let's
knock
the
boots
like
the
group
H-Town
А
теперь
давайте
постучим
сапогами,
как
Группа
H-Town.
You
got
BBD
all
on
your
bedroom
wall
У
тебя
на
стене
в
спальне
висит
Би
би
си
But
I'm
above
the
rim
and
this
is
how
I
ball
Но
я
выше
обода
и
вот
как
я
играю
A
gritty
little
something
on
the
New
York
street
Что-то
мелкое
на
Нью-Йоркской
улице.
This
is
how
I
represent
over
this
here
beat
Вот
как
я
представляю
этот
бит
Talking
'bout
you
Говорю
о
тебе.
Yo,
I
took
you
out
Йоу,
я
взял
тебя
с
собой.
But
sex
was
on
my
mind
for
the
whole
damn
route
Но
секс
был
у
меня
на
уме
всю
дорогу.
My
mind
was
in
a
frenzy
and
a
horny
state
Мой
разум
был
в
безумном
возбужденном
состоянии
But
I
couldn't
drop
dimes
'cause
you
couldn't
relate
Но
я
не
мог
бросить
ни
цента,
потому
что
ты
не
мог
понять.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
(you
can't
relate)
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся
(ты
не
можешь
понять).
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
(you
couldn't
relate)
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся
(ты
не
могла
понять).
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Stretch
out
your
legs,
let
me
make
you
bawl
Вытяни
ноги,
позволь
мне
заставить
тебя
кричать.
Drive
you
insane,
drive
you
up
the
wall
Сведу
тебя
с
ума,
заставлю
взобраться
на
стену.
Staring
at
your
dome-piece,
very
strong
Смотрю
на
твой
купол,
очень
сильный.
Stronger
than
pride,
stronger
than
Teflon
Сильнее
гордости,
сильнее
тефлона.
Take
you
on
the
ave
and
you
buy
me
links
Я
возьму
тебя
на
авеню,
а
ты
купишь
мне
звенья.
Now
I
wanna
pound
the
poontang
until
it
stinks
Теперь
я
хочу
колотить
пунтанг
пока
он
не
начнет
вонять
You
can
be
my
mama
and
I'll
be
your
boy
Ты
можешь
быть
моей
мамой,
а
я
буду
твоим
мальчиком.
Original
rude
boy,
never
am
I
coy
Настоящий
грубиян,
я
никогда
не
был
застенчивым.
You
can
be
a
shorty
in
my
ill
convoy
Ты
можешь
быть
коротышкой
в
моем
больном
конвое.
Not
to
come
across
as
a
thug
or
a
hood
Чтобы
не
показаться
бандитом
или
бандитом.
But
hon,
you
got
the
goods,
like
Madelyne
Woods
Но,
милая,
у
тебя
есть
товар,
как
у
Мадлен
Вудс.
By
the
way,
my
name's
Malik,
The
Five-Foot
Freak
Кстати,
меня
зовут
Малик,
Пятифутовый
урод.
Let's
say
we
get
together
by
the
end
of
the
week
Допустим,
мы
встретимся
к
концу
недели.
She
simply
said,
"No",
labelled
me
a
ho
Она
просто
сказала
"Нет",
назвала
меня
шлюхой.
I
said,
"How
you
figure?"
"My
friends
told
me
so"
Я
спросил:
"Как
ты
догадался?"
- "мои
друзья
мне
так
сказали".
I
hate
when
silly
groupies
wanna
run
they
yap
Я
ненавижу
когда
глупые
фанатки
хотят
убежать
они
тявкают
Word
to
God,
hon,
I
don't
get
down
like
that
Клянусь
Богом,
милая,
я
так
не
опускаюсь.
I'll
have
you
weak
in
the
knees
that
you
could
hardly
speak
Я
сделаю
так,
что
у
тебя
ослабеют
колени,
что
ты
едва
сможешь
говорить.
Or
we
could
do
like
Uncle
L
and
swing
an
ep
in
my
jeep
Или
мы
могли
бы
сделать
как
дядя
Эл
и
закачать
ep
в
моем
джипе
Keep
it
on
the
down,
yo,
we
keep
it
discreet
Держи
это
в
тайне,
йоу,
мы
держим
это
в
тайне.
See,
I'm
not
the
type
of
kid
to
have
my
biz
in
the
streets
Видишь
ли,
я
не
из
тех
детей,
которые
ведут
свой
бизнес
на
улицах.
If
my
mom
don't
approve,
then
I'll
just
elope
Если
мама
не
одобрит,
я
просто
сбегу.
Let
me
save
the
little
man
from
inside
the
boat
Позволь
мне
спасти
маленького
человечка
из
лодки.
Let
me
hit
it
from
the
back,
girl
I
won't
catch
a
hernia
Позволь
мне
ударить
тебя
сзади,
девочка,
я
не
подцеплю
грыжу.
Bust
off
on
your
couch,
now
you
got
Seaman's
Furniture
Валяйся
на
своем
диване,
теперь
у
тебя
есть
мебель
моряка.
Shaheed,
Phife
and
the
Extra
P
Шахид,
Файф
и
лишний
Р
Stacy
Beadle,
PJ
and
my
man
L.G
Стейси
Бидл,
Пи-Джей
и
мой
парень
Л.
Г.
They
know
the
Abstract
is
really
soul
on
ice
Они
знают,
что
абстракция-это
душа
на
льду.
The
character
is
of
men,
never
ever
of
mice
Это
характер
человека,
а
не
мышей.
Shorty
let
me
tell
you
about
my
only
vice
Коротышка
позволь
мне
рассказать
тебе
о
моем
единственном
пороке
It
has
to
do
with
lots
of
loving
and
it
ain't
nothing
nice
Это
связано
с
большой
любовью,
и
в
этом
нет
ничего
хорошего.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
(it
ain't
nothing
nice)
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся
(в
этом
нет
ничего
хорошего).
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
(it
ain't
nothing
nice)
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся
(в
этом
нет
ничего
хорошего).
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
Relax
yourself
girl,
please
settle
down
Расслабься,
девочка,
Пожалуйста,
успокойся.
(Keep
bouncing)
(Продолжай
подпрыгивать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Izaak Taylor, Ali Shaheed Jones-muhammad, John William Davis, Ronald Albert Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.