Текст и перевод песни A Tribe Called Quest - I Left My Wallet In El Segundo (12" Why? Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Left My Wallet In El Segundo (12" Why? Edit)
Я оставил свой бумажник в Эль-Сегундо (12" Why? Edit)
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Оставил
свой
бумажник
в
Эль-Сегундо
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Оставил
свой
бумажник
в
Эль-Сегундо
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Оставил
свой
бумажник
в
Эль-Сегундо
I
gotta
get
it,
I
got-got
ta
get
it
Я
должен
его
забрать,
я
должен-должен
его
забрать
I
left
my
wallet
in
El
Segundo
Я
оставил
свой
бумажник
в
Эль-Сегундо
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Оставил
свой
бумажник
в
Эль-Сегундо
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Оставил
свой
бумажник
в
Эль-Сегундо
I
gotta
get
it,
I
got-got
ta
get
it
Я
должен
его
забрать,
я
должен-должен
его
забрать
My
mother
went
away
for
a
month-long
trip
Моя
мама
уехала
в
месячное
путешествие
Her
and
some
friends
on
an
ocean-liner
ship
Она
и
несколько
подруг
на
океанском
лайнере
She
made
a
big
mistake
by
leaving
me
home
Она
совершила
большую
ошибку,
оставив
меня
дома
I
had
to
roam
so
I
picked
up
the
phone
Мне
нужно
было
развеяться,
поэтому
я
взял
телефон
Dialed
Ali
up
to
see
what
was
going
down
Набрал
Али,
чтобы
узнать,
что
происходит
Told
him
I
pick
him
up
so
we
could
drive
around
Сказал
ему,
что
заберу
его,
чтобы
мы
могли
покататься
Took
the
Dodge
Dart,
a
′74
Взял
Dodge
Dart,
74-го
года
My
mother
left
a
yard
but
I
needed
one
more
Мама
оставила
немного
денег,
но
мне
нужно
было
ещё
Shaheed
had
me
covered
with
a
hundred
greenbacks
Шахид
выручил
меня
сотней
баксов
So
we
left
Brooklyn
and
we
made
big
tracks
Так
мы
покинули
Бруклин
и
рванули
Drove
down
the
Belt,
got
on
the
Conduit
Ехали
по
Белт-парквей,
выехали
на
Кондьюит
Came
to
a
toll,
we
paid
and
went
through
it
Подъехали
к
пункту
оплаты,
заплатили
и
проехали
Had
no
destination,
we
was
on
a
quest
У
нас
не
было
места
назначения,
мы
были
в
поисках
Ali
laid
in
the
back
so
he
can
get
rest
Али
разлёгся
сзади,
чтобы
отдохнуть
Drove
down
the
road
for
two
days
and
a
half
Мы
ехали
два
с
половиной
дня
The
sun
had
just
risen
on
a
dusty
path
Солнце
только
что
взошло
над
пыльной
дорогой
Just
then
a
figure
had
caught
my
eye
И
тут
мне
в
глаза
бросилась
фигура
A
man
with
a
sombrero
who
was
four
feet
high
Человек
в
сомбреро
ростом
четыре
фута
I
pulled
over
to
ask,
were
we
was
at
Я
остановился,
чтобы
спросить,
где
мы
находимся
His
index
finger
he
tipped
up
his
hat
Указательным
пальцем
он
приподнял
шляпу
"El
Segundo,"
he
said,
"my
name
is
Pedro
"Эль-Сегундо,
- сказал
он,
- меня
зовут
Педро
If
you
need
directions,
I'll
tell
you
pronto"
Если
вам
нужны
указания,
я
скажу
вам
быстро"
Needed
civilization,
some
sort
of
reservation
Нужна
была
цивилизация,
какой-нибудь
населённый
пункт
He
said
a
mile
south,
there′s
a
fast
food
station
Он
сказал,
что
в
миле
к
югу
есть
заправка
Thanks,
senor,
as
I
start
up
the
motor
Спасибо,
сеньор,
я
завожу
мотор
Ali
said,
"Damn,
Tip,
what
you
drive
so
far
for?"
Али
сказал:
"Черт,
Тип,
зачем
ты
так
далеко
заехал?"
(Well
describe
to
me
what
the
wallet
looks
like)
(Ну,
опиши
мне,
как
выглядит
бумажник)
Anyway
a
gas
station
we
passed
В
общем,
мы
проехали
мимо
заправки
We
got
gas
and
went
on
to
get
grub
Заправились
и
поехали
перекусить
It
was
a
nice
little
pub
in
the
middle
of
nowhere
Это
был
милый
маленький
паб
посреди
нигде
Anywhere
would
have
been
better
Любое
место
было
бы
лучше
I
ordered
enchiladas
and
I
ate
'em
Я
заказал
энчилады
и
съел
их
Ali
had
the
fruit
punch
Али
пил
фруктовый
пунш
When
we
finished
we
thought
for
ways
to
get
back
Когда
мы
закончили,
мы
подумали,
как
нам
вернуться
I
had
a
hunch
У
меня
было
предчувствие
Ali
said,
"Pay
for
lunch",
so
I
did
it
Али
сказал:
"Заплати
за
обед",
и
я
сделал
это
Pulled
out
the
wallet
and
I
saw
this
wicked
Достал
бумажник
и
увидел
эту
потрясающую
Beautiful
lady
she
was
a
waitress
there
Прекрасную
леди,
она
была
официанткой
там
Put
the
wallet
down
and
stared
and
stared
Положил
бумажник
и
смотрел,
смотрел
To
put
me
back
into
reality,
here's
Shaheed:
Чтобы
вернуть
меня
в
реальность,
вот
Шахид:
"Yo,
Tip,
man,
you
got
what
you
need?"
"Эй,
Тип,
чувак,
у
тебя
есть
всё,
что
нужно?"
I
checked
for
keys
and
started
to
step
Я
проверил
ключи
и
начал
выходить
But,
what
do
you
know,
my
wallet
I
forget
Но,
как
назло,
я
забыл
свой
бумажник
Yo,
it
was
a
brown
wallet,
it
had
props
numbers
Эй,
это
был
коричневый
бумажник,
в
нём
были
важные
номера
Had
my
jimmy
hats
I
got
to
get
it
man
Там
мои
презервативы,
я
должен
его
забрать,
чувак
Lord,
have
mercy
Господи,
помилуй
The
heat
got
hotter,
Ali
starts
to
curse
me
Становилось
жарче,
Али
начал
ругаться
на
меня
I
feel
bad
but
he
makes
me
feel
badder
Мне
и
так
плохо,
а
он
делает
мне
ещё
хуже
Chit-chit-chatter,
car
stars
to
scatter
Трын-трын,
машина
трогается
с
места
Breaking
on
out,
we
was
Northeast
bound
Сорвались
с
места,
мы
направлялись
на
северо-восток
Jettin′
on
down
at
the
speed
of
sound
Мчимся
со
скоростью
звука
Three
days
coming
and
three
more
going
Три
дня
туда
и
ещё
три
обратно
We
get
back
and
there
was
no
slack
Мы
вернулись,
и
не
было
никакой
поблажки
490
Madison,
we′re
here,
Sha
490
Мэдисон,
мы
здесь,
Ша
He
said,
"All
right,
Tip,
see
you
tomorrow"
Он
сказал:
"Хорошо,
Тип,
увидимся
завтра"
Thinking
about
the
past
week,
the
last
week
Думая
о
прошлой
неделе,
о
последней
неделе
Hands
go
in
my
pocket,
I
can't
speak
Руки
в
карманах,
я
не
могу
говорить
Hopped
in
the
car
and
torpe′ed
to
the
shack
Прыгнул
в
машину
и
помчался
к
хижине
Of
Shaheed,
"We
gotta
go
back"
Шахида:
"Мы
должны
вернуться"
When
he
said
"Why?"
I
said,
"We
gotta
go
Когда
он
спросил:
"Зачем?",
я
сказал:
"Мы
должны
ехать
'Cause
I
left
my
wallet
in
El
Segundo"
Потому
что
я
оставил
свой
бумажник
в
Эль-Сегундо"
Yeah,
I
left
my
wallet
in
El
Segundo
Да,
я
оставил
свой
бумажник
в
Эль-Сегундо
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Оставил
свой
бумажник
в
Эль-Сегундо
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Оставил
свой
бумажник
в
Эль-Сегундо
I
gotta
get
it,
I
got-got
ta
get
it
Я
должен
его
забрать,
я
должен-должен
его
забрать
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Оставил
свой
бумажник
в
Эль-Сегундо
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Оставил
свой
бумажник
в
Эль-Сегундо
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Оставил
свой
бумажник
в
Эль-Сегундо
Come
on,
let′s
go...
Давай,
поехали...
Come
on,
let's
go...
Давай,
поехали...
Come
on,
let′s
go...
Давай,
поехали...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K. Fareed, A. Jones-muhammad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.