Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infamous Date Rape
Печально известное свидание с изнасилованием
Classic,
classic...
Классика,
классика...
Classic
example
of
a...
a
date
rape(4x)
Классический
пример...
свидания
с
изнасилованием
(4x)
Listen
to
the
rhyme,
it′s
a
black
date
fact
Вслушайся
в
рифму,
это
черный
факт
свидания
Percentile
rate
of
date
rape
is
fat
Процент
изнасилований
на
свиданиях
зашкаливает
This
is
all
true
to
the
reason
of
the
skeezin
Всё
это
правда,
причина
в
подкатах
You
got
the
right
pickin
but
you're
in
the
wrong
season
Ты
выбрал
правильно,
но
не
тот
сезон
If
you′re
in
the
wrong
season,
that
means
you
gotta
break
Если
не
тот
сезон,
значит,
надо
тормозить
Especially
if
a
squad
tries
to
cry
out
rape
Особенно
если
девица
кричит
"изнасилование!"
You
be
all
vexed
cuz
she
got
it
goin
on
Ты
весь
взбешен,
потому
что
у
неё
всё
при
ней
You
don't
wanna
fight
cuz
you
know
that
you're
wrong
Ты
не
хочешь
драться,
потому
что
знаешь,
что
не
прав
So
instead
you
rest
your
head
on
the
arm
of
the
couch
Поэтому
вместо
этого
ты
кладешь
голову
на
подлокотник
дивана
Envision
in
your
head
of
a
great
sex
bout
Представляешь
себе
отличный
секс
Worthy
opponent,
all
you
wanna
do
is
bone
it
Достойный
противник,
всё,
что
ты
хочешь,
это
овладеть
ею
You
ask
can
you
kick
it,
she
says
you
can′t
stick
Ты
спрашиваешь,
можно
ли
замутить,
она
говорит,
что
нельзя
This
is
the
case,
the
situation
is
sticky
Вот
такая
ситуация,
все
сложно
Should
you
try
to
kiss
or
head
for
a
hickey
Стоит
ли
пытаться
поцеловать
или
оставить
засос?
Not
even,
you
can
ask
steven
Даже
не
думай,
можешь
спросить
у
Стивена
If
the
vibe
ain′t
right,
huh,
ya
leavin
Если
нет
нужной
атмосферы,
ты
уходишь
Hit
the
road
jack
and
all
of
that
Проваливай,
чувак,
и
все
такое
But
if
she
offers
her
abode,
to
drop
ya
load
Но
если
она
предлагает
свою
обитель,
чтобы
ты
разрядился
Right
smack
dab
in
the
middle
Прямо
в
яблочко
Get
the
kitten,
i
got
crazy
tender
vittles
Получи
кошечку,
у
меня
есть
нежное
мясо
Uh
huh,
you
know
science,
you
get
buckwild
Ага,
ты
знаешь
науку,
ты
становишься
диким
Runnin
mad
games
as
if
your
name
was
scott
skiles
Крутишь
бешеные
игры,
как
будто
тебя
зовут
Скотт
Скайлз
Or
better
yet
magic
or
even
karl
malone
Или
еще
лучше
Мэджик
или
даже
Карл
Мэлоун
Regardless
who
it
is,
your
aim
is
to
bone
Независимо
от
того,
кто
это,
твоя
цель
- переспать
If
she
tries
to
front,
then
you
start
to
dis
her
Если
она
пытается
ломаться,
ты
начинаешь
её
диссить
If
she's
with
the
program,
that′s
when
you
start
to
kiss
her
Если
она
в
теме,
тогда
ты
начинаешь
её
целовать
Might
as
well
get
to
the
point,
no
time
to
waste
Можно
сразу
перейти
к
делу,
не
тратя
времени
Might
as
well
break
the
ice,
then
set
the
pace
Можно
растопить
лед,
а
затем
задать
темп
You
start
to
talk
nasty,
now
she's
ready
to
bone
Ты
начинаешь
говорить
пошлости,
теперь
она
готова
Step
out
of
the
shower,
throw
on
cologne
Выходишь
из
душа,
брызгаешься
одеколоном
All
of
a
sudden,
her
sugarwalls
tumble
down
like
jericho
Внезапно
её
стены
рушатся,
как
Иерихон
She′s
hotter
than
meshach,
shadrach
and
abendego
Она
горячее,
чем
Мешах,
Шадрах
и
Авендего
You
listen
to
after
7,
break
fool
after
10
Ты
слушаешь
After
7,
ломаешь
дурака
после
10
Do
your
thing
at
12
o'clock
and
when
you
go
again
Делаешь
свое
дело
в
12
часов,
и
когда
ты
снова
начинаешь
There
goes
round
1,
ding,
there
goes
round
two
Вот
и
первый
раунд,
динь,
вот
и
второй
Now
tell
me
what
the
(fuck)
are
you
supposed
to
do
Теперь
скажи
мне,
что,
(блин),
ты
должен
делать?
What
do
you
know,
when
the
meow
is
completed
Что
ты
знаешь,
когда
мяу
завершено
Girly
girl
cried
rape,
yo,
i
didn′t
really
need
it
Девочка
закричала
"изнасилование!",
йо,
мне
это
было
не
нужно
Sweetheart,
we
ain't
goin
out
like
that(2x)
Дорогая,
мы
так
не
расстанемся
(2x)
Sweetheart,
we
ain't
goin
out
like
that(zulu)
Дорогая,
мы
так
не
расстанемся
(зулу)
We
ain′t
goin
out
like
that(zulu)
Мы
так
не
расстанемся
(зулу)
We
ain′t
goin
out
like
that
Мы
так
не
расстанемся
Now
baby
bust
it,
if
you
wanna
groove
Давай,
детка,
двигайся,
если
хочешь
кайфовать
Me
and
you
can
do
it,
it
will
be
the
move
Мы
с
тобой
можем
это
сделать,
это
будет
круто
I
won't
cry
over
spilled
milk
Я
не
буду
плакать
над
пролитым
молоком
If
you
won′t
let
me
take
you
to
the
hilt
Если
ты
не
позволишь
мне
взять
тебя
до
конца
I
don't
wanna
bone
you
that
much
Я
не
настолько
хочу
тебя
That
i
would
go
for
the
unforbidden
touch
Чтобы
идти
на
запретный
контакт
I′m
not
the
type
that
would
go
for
that
Я
не
из
тех,
кто
на
это
пойдет
I'll
have
to
fetch
a
brand
new
cat
Мне
придется
найти
новую
кошечку
Baby,
baby,
baby
i
don′t
wanna
be
rude
Детка,
детка,
детка,
я
не
хочу
быть
грубым
I
know
because
of
your
bloody
attitude
Я
знаю,
из-за
твоего
чертового
настроения
I
know
why
you
act
that
way
Я
знаю,
почему
ты
так
себя
ведешь
It
usually
happens
on
the
28th
day
Это
обычно
происходит
на
28-й
день
I
respect
that
crazily
Я
очень
это
уважаю
When
you're
done
with
the
past
can
you
come
check
me
Когда
ты
закончишь
с
прошлым,
можешь
проверить
меня
This
ain't
a
joint
to
disrespect
you
Это
не
то,
чтобы
тебя
не
уважать
Because
one
head
ain′t
better
than
two
Потому
что
одна
голова
не
лучше
двух
It′s
a
classic
example
of
a...
a
date...
Это
классический
пример...
свидания...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Taylor, Julian Adderley, Nat Adderley, Diane Lampert, Kamaal Fareed, Ali Shaheed Muhammed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.