Текст и перевод песни A Tribe Called Quest - Jazz (We've Got)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jazz (We've Got)
Джаз (Он у нас есть)
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
Stern
firm
and
young
with
a
laid-back
tongue
Строгий,
твердый
и
молодой,
с
расслабленным
языком,
The
aim
is
to
succeed
and
achieve
at
21
Цель
- преуспеть
и
добиться
всего
в
21,
Just
like
Ringling
Brothers,
I'll
daze
and
astound
Как
братья
Ринглинг,
я
ошеломлю
и
поражу,
Captivate
the
mass,
'cuz
the
prose
is
profound
Пленю
массы,
ведь
моя
проза
глубока.
Do
it
for
the
strong,
we
do
it
for
the
meek
Делаю
это
для
сильных,
делаю
это
для
слабых,
Boom
it
in
your
boom
it
in
your
boom
it
in
your
Jeep
Врубай
это
в
своем,
врубай
это
в
своем,
врубай
это
в
своем
джипе,
Or
your
Honda
or
your
Beamer
or
your
Legend
or
your
Benz
Или
в
своей
Хонде,
или
в
своем
БМВ,
или
в
своем
Легенде,
или
в
своем
Мерседесе,
The
rave
of
the
town
to
your
foes
and
your
friends
Я
- восторг
всего
города,
для
твоих
врагов
и
друзей.
So
push
it,
along,
trails,
we
blaze
Так
что
давай,
вперед,
по
тропам,
которые
мы
прокладываем,
Don't
deserve
the
gong,
don't
deserve
the
praise
Не
заслуживаем
гонга,
не
заслуживаем
похвалы,
The
tranquility
will
make
ya
unball
your
fist
Спокойствие
заставит
тебя
разжать
кулак,
For
we
put
hip-hop
on
a
brand
new
twist
Ведь
мы
придали
хип-хопу
совершенно
новый
поворот.
A
brand
new
twist
with
the
homie-alistic
Совершенно
новый
поворот
с
дружеской
атмосферой,
So
low-key
that
ya
probably
missed
it
Настолько
незаметный,
что
ты,
вероятно,
пропустила
его,
And
yet
it's
so
loud
that
it
stands
in
the
crowd
И
все
же
он
настолько
громкий,
что
выделяется
из
толпы,
When
the
guy
takes
the
beat,
they
bowed
Когда
парень
берет
бит,
все
склоняются.
So
raise
up
squire,
adjust
your
attire
Так
что
поднимайся,
красавица,
поправь
свой
наряд,
We
have
no
time
to
wallow
in
the
mire
У
нас
нет
времени
валяться
в
грязи.
If
you're
on
a
foreign
path,
then
let
me
do
the
lead
Если
ты
на
чужом
пути,
позволь
мне
вести,
Join
in
the
essence
of
the
cool-out
breed
Присоединяйся
к
сути
расслабленной
породы.
Then
cool
out
to
the
music
'cuz
it
makes
ya
feel
serene
Тогда
расслабься
под
музыку,
ведь
она
дарит
тебе
безмятежность,
Like
the
birds
and
the
bees
and
all
those
groovy
things
Как
птицы
и
пчелы,
и
все
эти
классные
вещи,
Like
getting
stomach
aches
when
ya
gotta
go
to
work
Как
боль
в
животе,
когда
тебе
нужно
идти
на
работу,
Or
staring
into
space
when
ya
feelin'
berserk
Или
взгляд
в
пустоту,
когда
ты
чувствуешь
себя
не
в
своей
тарелке.
I
don't
really
mind
if
it's
over
your
head
Я
не
против,
если
это
выше
твоего
понимания,
'Cuz
the
job
of
resurrectors
is
to
wake
up
the
dead
Ведь
задача
воскресителей
- будить
мертвых.
So
pay
attention,
it's
not
hard
to
decipher
Так
что
обрати
внимание,
это
не
сложно
расшифровать,
And
after
the
horns,
you
can
check
out
the
Phifer
А
после
духовых,
ты
можешь
послушать
Файфера.
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
We've
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз,
милая
Competition,
dem
Phifer
come
sideway
Конкуренция,
этот
Файфер
приходит
боком,
But
competition,
dey
mus'
me
come
straightway
Но
конкуренция,
они
должны
идти
прямо.
Competition,
dem
Phifer
come
sideway
Конкуренция,
этот
Файфер
приходит
боком,
But
competition,
dey
mus'
come
straightway
Но
конкуренция,
они
должны
идти
прямо.
How's
about
that,
it
seems
like
it's
my
turn
again
Как
насчет
этого,
похоже,
снова
моя
очередь,
All
through
the
years
my
mike
has
been
my
best
friend
Все
эти
годы
мой
микрофон
был
моим
лучшим
другом.
I
know
some
brothers
wonder,
can
Phifer
really
kick
it?
Я
знаю,
некоторые
братья
задаются
вопросом,
может
ли
Файфер
действительно
зажечь?
Some
even
wanna
dis
me,
but
why
sweat
it?
Некоторые
даже
хотят
меня
диссить,
но
зачем
париться?
I'm
all
into
my
music
'cuz
it's
how
I
make
papes
Я
весь
в
своей
музыке,
потому
что
это
то,
как
я
зарабатываю
деньги,
Tryin'
to
make
hits,
like
Kid
Capri
mix
tapes
Пытаюсь
делать
хиты,
как
микстейпы
Кида
Капри.
Me
sweat
another?
I
do
my
own
thing
Мне
потеть
из-за
другого?
Я
делаю
свое
дело,
Strictly
hardcore
tracks,
not
a
new
jack
swing
Строго
хардкорные
треки,
а
не
нью-джек-свинг.
I
grew
up
as
a
Christian
so
to
Jah
I
give
thanks
Я
вырос
христианином,
поэтому
благодарю
Джа,
Collect
my
banks,
listen
to
Shabba
Ranks
Собираю
свои
деньги,
слушаю
Шаббу
Рэнкса.
I
sing,
and
chat,
I
do
all
of
that
Я
пою,
и
болтаю,
я
делаю
все
это,
It's
1991
and
I
refuse
to
come
wack
Сейчас
1991
год,
и
я
отказываюсь
быть
отстоем.
I
take
off
my
hat
to
other
crews
that
intend
to
rock
Снимаю
шляпу
перед
другими
командами,
которые
намерены
зажечь,
But
the
Low
End
Theory's
here,
it's
time
to
wreck
shop
Но
«Теория
низких
частот»
здесь,
пора
крушить
магазин.
I
got
Tip
and
Shah,
so
whom
shall
I
fear
У
меня
есть
Тип
и
Шах,
так
кого
мне
бояться?
Stop
look
and
listen,
but
please
don't
stare
Остановись,
посмотри
и
послушай,
но,
пожалуйста,
не
пялься.
So
jet
to
the
store,
and
buy
the
LP
Так
что
лети
в
магазин
и
купи
пластинку,
On
Jive
or
RCA,
cassettes
and
CD's
На
Jive
или
RCA,
кассеты
и
CD.
Produced
and
arranged
by
the
four-man
crew
Спродюсировано
и
аранжировано
командой
из
четырех
человек,
And
oh
shit,
Skeff
Anselm,
he
gets
props
too
И,
черт
возьми,
Скефф
Ансельм,
ему
тоже
респект.
Make
sure
you
have
a
system
with
some
phat
house
speakers
Убедитесь,
что
у
вас
есть
система
с
мощными
домашними
колонками,
So
the
new
shit
can
rock,
from
Mars
to
Massapequot
Чтобы
новая
музыка
могла
качать
от
Марса
до
Массапеки.
'Cuz
where
I
come
from
quality
is
job
one
Потому
что
там,
откуда
я
родом,
качество
- это
задача
номер
один,
And
everybody
up
on
Linden
know
we
get
the
job
done
И
все
на
Линден
знают,
что
мы
делаем
свою
работу.
So
peace
to
that
crew,
and
peace
to
this
crew
Так
что
мир
той
команде,
и
мир
этой
команде,
Bring
on
the
tour,
we'll
see
you
at
a
theater
nearest
you
Приезжайте
на
гастроли,
увидимся
в
ближайшем
к
вам
театре.
Hey
yo
but
wait,
back
it
up,
huh,
easy
back
it
up
Эй,
но
подожди,
вернись,
эй,
спокойно,
вернись,
Please
let
the
Abstract
embellish
on
the
cut
Пожалуйста,
позволь
Абстракту
украсить
этот
трек.
Back
and
forth
just
like
a
Cameo
song
Вперед
и
назад,
как
песня
Cameo,
If
you
dig
this
joint
then
please
come
dance
along
Если
тебе
нравится
этот
трек,
то,
пожалуйста,
потанцуй.
To
the
music
'cuz
it's
done
just
for
the
rhyme
Под
музыку,
ведь
она
сделана
только
для
рифмы,
Now
I
gotta
scat
and
get
mine,
underlined
Теперь
я
должен
импровизировать
и
получить
свое,
подчеркнуто.
The
jazz,
the
what?
The
jazz
to
move
that
ass
Джаз,
что?
Джаз,
чтобы
двигать
этой
попой,
'Cuz
the
Tribe
originates
that
feelin'
of
pizazz
Потому
что
Tribe
порождает
это
чувство
шика.
It's
the
universal
sound,
best
to
brothers
on
the
ground
Это
универсальный
звук,
лучший
для
братьев
на
земле,
And
the
ones
six
below,
ya
didn't
have
to
go
И
тех,
кто
на
шесть
футов
ниже,
вам
не
нужно
было
уходить.
Some
say
that
I'm
a
sinner
cuz
I
once
had
an
orgy
Некоторые
говорят,
что
я
грешник,
потому
что
у
меня
когда-то
была
оргия,
And
sometimes
for
breakfast
I
eat
grits
and
porgies
А
иногда
на
завтрак
я
ем
крупу
и
морского
леща.
If
this
is
a
stinker,
then
call
me
a
stink,
I
ask
Если
это
вонючка,
то
назови
меня
вонючкой,
я
спрашиваю,
"Whas,
Whas
What"
check
it
out
"Что,
Что,
Что?"
проверь
это.
All
my
peoples
in
Queens
ya
don't
stop
Все
мои
люди
в
Квинсе,
не
останавливайтесь,
Now
all
my
peoples
in
Brooklyn
ya
don't
stop
Теперь
все
мои
люди
в
Бруклине,
не
останавливайтесь,
And
all
my
peoples
uptown
ya
don't
stop
И
все
мои
люди
в
Верхнем
Манхэттене,
не
останавливайтесь,
That
includes
the
Bronx
an'
Harlem
ya
don't
stop
Включая
Бронкс
и
Гарлем,
не
останавливайтесь.
Now
to
that
girl
Ramelle
ya
don't
stop
Теперь
той
девушке
Рамель,
не
останавливайся,
I
say
because
Ladies
First
ya
don't
stop
Я
говорю,
потому
что
«Дамы
вперед»,
не
останавливайся.
And
to
the
JB's,
ya
don't
stop
И
JB's,
не
останавливайтесь,
And
De
La
Soul,
ya
don't
stop
И
De
La
Soul,
не
останавливайтесь,
To
my
Brand
Nubians
ya
don't
stop
Моим
Brand
Nubians,
не
останавливайтесь,
And
to
my
Leaders
of
the
New
ya
don't
stop
И
моим
Leaders
of
the
New,
не
останавливайтесь.
To
my
man
Large
Professor
ya
don't
stop
Моему
человеку
Large
Professor,
не
останавливайся,
Pete
Rock
for
the
beat
ya
don't
stop
Пит
Року
за
бит,
не
останавливайся,
Everybody
in
the
place
ya
don't
stop
Всем
в
этом
месте,
не
останавливайтесь,
Ya
keep
it
on,
to
the
rhythm,
ya
don't
stop
Продолжайте
в
ритме,
не
останавливайтесь.
And
last
but
not
least
on
the
sure
shot
И
последнее,
но
не
менее
важное,
наверняка,
It's
the
Zulu
nation
Это
Zulu
Nation.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fareed Kamaal Ibn John, Kaper Bronislaw, Washington Ned, Jones-muhammad Ali Shaheed, Taylor Malik Izaak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.