Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
'bout
the
snakes,
the
fakes,
the
lies
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
змеях,
фальшивках,
лжи,
The
highs
at
all
of
these
industry
shing-dings
О
взлетах
на
всех
этих
тусовках
индустрии,
Where
you
see
the
pretty
girls
Где
ты
видишь
красоток
In
the
high
animated
world
В
этом
ярком,
оживленном
мире.
Checkin'
for
a
rapper
with
all
the
dough
Ищущих
рэпера
с
кучей
бабла,
If
you
take
a
shit
they
want
to
know
Им
интересно
даже,
как
ты
сходил
в
туалет.
And
if
you're
gonna
fall,
they
won't
be
around,
y'all
А
если
ты
упадешь,
их
рядом
не
будет,
милая.
So
you
still
wanna
do
the
show
business?
Так
ты
все
еще
хочешь
быть
в
шоу-бизнесе?
And
you
think
that
you
got
what
it
takes?
И
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
все,
что
нужно?
I
mean
you
really
gotta
rap
and
be
all
that
Я
имею
в
виду,
тебе
действительно
нужно
читать
рэп
и
быть
на
высоте,
And
prepare
yourself
for
the
breaks
И
быть
готовым
к
неудачам.
Check
it
out!
Внимательнее!
Do
you
wanna
be
in
the
business?
(The
Business)
Хочешь
быть
в
этом
бизнесе?
(В
бизнесе)
The
ups
and
downs
with
the
hoes
(The
Business)
Взлеты
и
падения
с
девчонками
(В
бизнесе)
Always
gettin'
fronted
on
at
shows
(The
Business)
Постоянно
натыкаешься
на
препятствия
на
выступлениях
(В
бизнесе)
People
gotta
stick
their
nose
(In
the
Business)
Люди
вечно
суют
свой
нос
(В
бизнес)
Yo,
I
gotta
speak
on
the
cesspool
Йоу,
я
должен
рассказать
об
этой
клоаке,
It's
the
rap
industry
and
it
ain't
that
cool
Это
рэп-индустрия,
и
она
не
такая
уж
классная.
Only
if
you're
on
stage,
but
if
you're
speakin'
to
your
people
Только
если
ты
на
сцене,
но
если
ты
говоришь
со
своими
людьми,
Ain't
no-one
your
equal
Тебе
нет
равных.
Especially
on
the
industry
side
Особенно
в
индустрии,
Don't
let
the
games
just
glide
Не
позволяй
играм
просто
проходить
мимо,
Right
through
your
fingers,
you
gotta
know
the
deal
Сквозь
твои
пальцы,
ты
должна
знать
расклад.
So
Lord
Jamar
speak,
because
you're
real...
Так
что,
Лорд
Джамар,
говори,
потому
что
ты
настоящий...
(Lord
Jamar)
(Lord
Jamar)
They're
givin'
you
the
business
and
puttin'
on
a
show
Они
вешают
тебе
лапшу
на
уши
и
устраивают
шоу,
You're
a
million
dollar
man
that
ain't
got
no
dough
Ты
миллионер,
у
которого
нет
ни
гроша.
But
you
got
a
ho
tickets
backstage
to
a
show
Но
у
тебя
есть
куча
билетов
за
кулисы
на
шоу,
Sedated
and
at
that
fact
they
elated
Ты
под
кайфом,
и
от
этого
факта
ты
в
восторге.
Time
pass
and
your
ass
say
"Where's
my
loot?"
Время
проходит,
и
ты
спрашиваешь:
"Где
моя
добыча?"
The
reply
is
a
kick
in
the
ass
from
a
leg
and
a
boot
В
ответ
получаешь
пинок
под
зад,
All
you
wanna
do
is
taste
the
fruit
Все,
что
ты
хочешь,
это
попробовать
плод,
But
in
the
back
they're
makin'
fruit
juice
Но
за
кулисами
они
делают
из
него
сок.
You
ask
for
slack
and
wanna
get
cut
loose
from
the
label
Ты
просишь
поблажки
и
хочешь
освободиться
от
лейбла,
Not
able
cuz
you
signed
at
the
table
Но
не
можешь,
потому
что
подписала
контракт
за
столом.
For
a
pretty
cash
advance,
now
they
got
a
song
and
dance
За
солидный
аванс,
теперь
у
них
есть
песня
и
пляски,
That
you
didn't
recoup,
more
soup
wit'
ya
meal?
Которые
ты
не
окупила,
еще
добавки
к
твоему
блюду?
Cos
this
is
the
real
when
you
get
a
record
deal
Потому
что
это
реальность,
когда
ты
заключаешь
контракт
на
запись.
And
I
say...
И
я
говорю...
Aw...
shucks,
look
what
the
cat
hauled
in
Ох...
черт,
посмотри,
кого
принесло.
It's
Phife
Dawg
from
A
Tribe
Called
Quest,
let
me
begin
Это
Phife
Dawg
из
A
Tribe
Called
Quest,
позволь
мне
начать.
Like
Chuck
D,
I
got
so
much
trouble
on
my
mind
Как
у
Chuck
D,
у
меня
столько
проблем
в
голове,
'Bout
these
no-talent
artists
gettin'
signed,
they
can't
rhyme
Из-за
этих
бездарных
артистов,
которых
подписывают,
они
не
умеют
рифмовать.
And
if
that
ain't
bad,
you
got
bootleggers
И
если
это
еще
не
все,
то
есть
пираты,
Goin'
out
like
suckers,
motherfuckers
Которые
ведут
себя
как
придурки,
ублюдки.
Feel
it's
time
that
I
let
loose
the
lion
Чувствую,
что
пришло
время
выпустить
льва,
And
if
not
that
then
I'll
commence
to
head
flyin'
А
если
нет,
то
я
начну
отрывать
головы.
Seems
in
'91
everybody
want
a
rhyme
Кажется,
в
91-м
все
хотят
рифмовать,
And
then
you
go
and
sell
my
tape
for
only
$5.99?
А
потом
ты
идешь
и
продаешь
мою
кассету
всего
за
5.99
долларов?
Please
nigga,
I've
worked
too
hard
for
this
Пожалуйста,
нигер,
я
слишком
много
работал
для
этого,
No
more
will
I
take
the
booty
end
of
the
stick
Больше
я
не
буду
довольствоваться
объедками.
Bogus
brothers
makin'
albums
when
they
know
they
can't
hack
it
Фальшивые
братья
делают
альбомы,
когда
знают,
что
не
справятся,
Cuz
they
lyrics
is
played
like
8-Ball
jackets
Потому
что
их
тексты
заезжены,
как
куртки
8-Ball.
Now
tell
me
I
can't
tear
it
up
Теперь
скажи
мне,
что
я
не
могу
порвать
всех,
Go
get
yourself
some
toilet
paper
cuz
your
lyrics
is
butt
Сходи
возьми
себе
туалетную
бумагу,
потому
что
твои
тексты
— дерьмо.
Do
you
wanna
be
in
the
business?
(The
Business)
Хочешь
быть
в
этом
бизнесе?
(В
бизнесе)
People
can't
walk
a
straight
line
in
(The
Business)
Люди
не
могут
ходить
по
прямой
(В
бизнесе)
Some
of
these
brothers
can't
rhyme
in
(The
Business)
Некоторые
из
этих
братьев
не
умеют
рифмовать
(В
бизнесе)
A-yo,
I'm
tryna
get
mine
(The
Business)
Эй,
yo,
я
пытаюсь
получить
свое
(В
бизнесе)
The
party
scene
is
cool,
but
then
again
it's
all
the
same
Тусовки
— это
круто,
но,
с
другой
стороны,
все
одно
и
то
же.
You
see
the
same
faces,
but
at
different
places
Ты
видишь
те
же
лица,
но
в
разных
местах.
When
you're
up
and
ridin'
high
everything
is
palsy-palsy
Когда
ты
на
вершине,
все
такие
дружелюбные,
Get
a
million
pounds
and
all
the
skins
give
you
hugs
Зарабатываешь
миллион,
и
все
красотки
тебя
обнимают.
Well
that's
cool,
I
can
dig
it,
it
really
ain't
my
bag
Ну,
это
круто,
я
понимаю,
но
это
не
мое.
Prefer
to
max
on
the
side
and
let
my
pants
sag
Предпочитаю
расслабляться
в
стороне
и
носить
штаны
с
низкой
посадкой.
"Oh,
he's
a
cutie",
yeah,
real
cute
"О,
он
милашка",
да,
очень
милый.
But
I
wasn't
that
cute
when
I
didn't
have
no
loot
Но
я
не
был
таким
милым,
когда
у
меня
не
было
бабла.
Although
I
hit
a
pound
of
herbs
I'm
still
nice
with
the
verbs
Хотя
я
выкурил
фунт
травы,
я
все
еще
хорош
со
словами,
So
fuck
what
you
heard
Так
что
забей
на
то,
что
ты
слышала.
The
born
cipher,
cipher
master
makes
me
think
much
faster
Прирожденный
мастер
фристайла
заставляет
меня
думать
быстрее,
But
critics
still
continue
to
plaster
Но
критики
продолжают
порочить
My
name
and
discredit
my
fame
Мое
имя
и
дискредитировать
мою
славу.
All
that
shit
is
game
Все
это
игра,
And
I
don't
really
give
a
damn
И
мне,
честно
говоря,
плевать.
Eat
from
the
tree
of
life
and
throw
away
the
verbal
ham
Вкушаю
от
древа
жизни
и
выбрасываю
словесный
мусор.
Well,
excuse
me,
I
gotta
add
my
two
cents
in
Ну,
извини,
я
должен
вставить
свои
пять
копеек.
Don't
be
alarmed,
the
rhyme
was
condensed
in
Не
пугайся,
рифма
была
сжата
A
matter
of
minutes
so
it
must
be
told
За
считанные
минуты,
так
что
это
должно
быть
сказано:
All
that
glitters'
not
gold
Не
все
то
золото,
что
блестит.
Everybody
wants
a
deal,
help
me
make
a
demo
Все
хотят
контракт,
помогите
мне
сделать
демо-запись.
See
my
name
in
bright
lights,
ride
around
in
a
limo
Увидеть
свое
имя
в
ярких
огнях,
кататься
на
лимузине.
My
moms
keeps
beefin'
("Boy,
get
a
job")
Моя
мама
продолжает
ворчать:
("Сынок,
найди
работу"),
But
I
wanna
make
jams,
damn,
I
know
I'll
slam
Но
я
хочу
делать
музыку,
черт
возьми,
я
знаю,
что
я
разорву.
Huh,
well
it's
not
that
easy
Ха,
ну,
это
не
так
просто.
You
gotta
get
a
label
that's
willin'
and
able
Тебе
нужно
найти
лейбл,
который
хочет
и
может
To
market
and
promote,
and
you
better
hope
Продвигать
и
рекламировать,
и
тебе
лучше
надеяться
(For
what?)
That
the
product
is
dope
(На
что?)
Что
продукт
стоящий.
Take
it
from
Diamond,
it's
like
mountain
climbin'
Поверь
Diamond,
это
как
восхождение
на
гору,
When
it
comes
to
rhymin'
you
gotta
put
your
time
in
Когда
дело
доходит
до
рифмы,
ты
должна
вложить
свое
время.
Get
a
good
lawyer
so
problems
won't
pile
Найди
хорошего
адвоката,
чтобы
проблем
не
накопилось,
You
don't
wanna
make
a
pitch
that's
wild
Ты
же
не
хочешь
сделать
дикий
промах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fareed Kamaal Ibn John, Curtis William, Flippin John Raymond, Taylor Malik Izaak, De Chalus Lorenzo, Murphy Derek, Kirkland Joseph L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.