Текст и перевод песни A Tribe Called Quest - The Night He Got Caught
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night He Got Caught
Ночь, когда меня поймали
Sittin
in
my
canvas
in
the
corner
of
my
room
Сижу
в
кресле
в
углу
своей
комнаты,
12:
45
as
the
radio
booms
12:45,
радио
гремит,
Call
you
on
your
cell
but
it′s
just
a
bad
line
Звоню
тебе
на
мобильный,
но
линия
плохая,
It's
a
full
moon
so
I′m
bout
to
howl
Полнолуние,
так
что
я
готов
завыть.
Thinkin
for
a
slight,
"Is
my
girl
on
the
prowl?"
Думаю
про
себя:
"Не
шастает
ли
моя
девушка
где-то?",
Naw,
I
guess
she
wouldn't
violate
us
Нет,
наверное,
она
бы
не
стала
нам
изменять,
Plus
hittin'
gets
for
real
and
she
doesn′t
like
to
fuss
К
тому
же,
скандалы
- это
серьёзно,
а
она
не
любит
ссориться.
Callin
up
the
shorty
that
I
met
four
weeks
Звоню
девчонке,
которую
встретил
четыре
недели
назад
On
the
street,
lookin
sweet,
and
I
was
about
to
eat
На
улице,
такая
сладкая,
я
готов
был
её
съесть.
Conscious
of
my
lady
but
we
was
on
the
outs
Помнил
про
свою
девушку,
но
у
нас
был
разлад,
Had
mad
love
but
I
had
mad
doubts
Была
большая
любовь,
но
и
большие
сомнения.
On
the
phone
talkin,
gettin
on
my
swerve
Болтаю
по
телефону,
начинаю
заигрывать,
But
thinkin
bout
my
lady,
guess
I
had
some
nerve
Но
думаю
о
своей
девушке,
наверное,
я
обнаглел.
We
was
still
dreamin
and
I
had
a
little
shot
Мы
всё
ещё
мечтали,
и
у
меня
был
небольшой
шанс,
Cause
I
didn′t
even
hear
it
when
the
door
unlocked
Потому
что
я
даже
не
услышал,
как
открылась
дверь.
"Damn,
where
the
hell
was
you
at?
"Чёрт,
где
ты
был?
Damn,
why
you
comin
in
late?
Чёрт,
почему
ты
пришёл
так
поздно?
Damn,
where
the
hell
was
you
at?
Чёрт,
где
ты
был?
Damn,
where
the
hell
was
you
at?
Чёрт,
где
ты
был?
Damn,
why
you
comin
in
late?
Чёрт,
почему
ты
пришёл
так
поздно?
Damn,
where
the
hell
was
you
at?
Чёрт,
где
ты
был?
Damn,
why
you
comin
in
late?"
Чёрт,
почему
ты
пришёл
так
поздно?"
Now
she
standin
over
me,
I
said
"I
gotta
go"
Теперь
она
стоит
надо
мной,
я
говорю:
"Мне
пора",
Turned
around
quick
but
I
hung
it
up
slow
Быстро
развернулся,
но
медленно
повесил
трубку.
"What's
the
deal,
love,
what′s
goin
on?
"В
чём
дело,
любимая,
что
происходит?
I
see
it
in
ya
face,
just
tell
me
what's
wrong"
Я
вижу
это
по
твоему
лицу,
просто
скажи
мне,
что
не
так".
"Mm,
nothin,
I
think
we
need
to
speak"
"Мм,
ничего,
я
думаю,
нам
нужно
поговорить".
"Mm,
okay,
well,
just
have
a
seat"
"Мм,
хорошо,
тогда
присаживайся".
She
wears
a
frown,
she
lookin
′round
Она
хмурится,
оглядывается,
Sweat
comin
down
and
she
doesn't
make
a
sound
Пот
стекает,
и
она
не
произносит
ни
звука.
Tappin
on
the
table
growin
impatient
Стучит
по
столу,
теряя
терпение,
I′m
gettin
up
and
now
I
start
pacing
Я
встаю
и
начинаю
ходить.
She
says
"Alright!"
as
she
starts
to
conversate
Она
говорит:
"Хорошо!",
и
начинает
разговор.
"I'ma
do
what
you
do"
then
I
say
"Elaborate"
"Я
буду
делать
то,
что
делаешь
ты",
тогда
я
говорю:
"Поясни".
"Well
you
got
that
girl
on
the
side
"Ну,
у
тебя
есть
девушка
на
стороне,
What
if
I
had
a
guy
then,
too?
Что,
если
бы
у
меня
тоже
был
парень?
Would
your
heart
be
broken,
boy?
Разбилось
бы
твоё
сердце,
мальчик?
I'd
wonder
what
you
do"
Мне
интересно,
что
бы
ты
делал".
"Are
you
tellin
me
you
got
a
dude
"Ты
хочешь
сказать,
что
у
тебя
есть
парень,
Who′s
lovin
you
better
than
me?"
Который
любит
тебя
лучше,
чем
я?"
"No,
but
I
caught
ya
ass
"Нет,
но
я
поймала
тебя,
So
I
guess
I′m
settin
you
free"
Так
что,
думаю,
я
тебя
освобождаю".
"Yeah,
whatever"
as
a
standin
pride
"Да,
как
скажешь",
говорю
я
с
гордостью.
"Me
and
her
is
only
friends
though,
we
never
end,
yo
"Мы
с
ней
просто
друзья,
мы
никогда
не
закончим,
знаешь,
We're
gonna
still
tie
intimate
ends,
yo
Мы
всё
ещё
будем
близки,
знаешь,
I
think
so,
my
shit
is
on
lock,
ho"
Я
так
думаю,
моё
дерьмо
под
замком,
детка".
"Word?
That′s
how
it's
goin?
"Правда?
Вот
так
всё
и
будет?
Well
I
guess
it
was
really
good
knowin"
Ну,
тогда,
наверное,
было
приятно
познакомиться".
"I′ma
still
just
keep
in
contact"
"Я
всё
равно
буду
поддерживать
связь".
"Oh,
no,
there's
no
need
for
that"
"О,
нет,
в
этом
нет
необходимости".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ali shaheed muhammad, kamaal fareed, malik taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.