Текст и перевод песни A Tribe Called Quest - The Space Program
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Space Program
Космическая программа
(I′mma
deal
with
a
bigger
insult,
man
(Я
разберусь
с
более
серьёзным
оскорблением,
милая,
The
heat,
the
heat,
the
heat,
the
heat...
Жара,
жара,
жара,
жара...
It's
comin′
down
hard
Она
сильно
давит
We've
got
to
get
our
shit
together)
Нам
нужно
собраться)
It's
time
to
go
left
and
not
right
Пора
идти
налево,
а
не
направо
Gotta
get
it
together
forever
Нужно
собраться
навсегда
Gotta
get
it
together
for
brothers
Нужно
собраться
ради
братьев
Gotta
get
it
together
for
sisters
Нужно
собраться
ради
сестёр
For
mothers
and
fathers
and
dead
niggas
Ради
матерей
и
отцов,
и
погибших
ребят
For
non-conformers,
won′t
hear
the
quitters
Ради
нонконформистов,
не
услышим
нытиков
For
Tyson
types
and
Che
figures
Ради
таких,
как
Тайсон,
и
фигур,
как
Че
Let′s
get
it
together,
come
on,
let's
make
it
Давай
соберёмся,
давай
сделаем
это
Gotta
make
it
to
make
it
to
make
it
to
make
it
Нужно
сделать
это,
чтобы
сделать
это,
чтобы
сделать
это,
чтобы
сделать
это
To
make
something
happen,
to
make
something
happen
Чтобы
что-то
произошло,
чтобы
что-то
произошло
To
make
something
happen,
let′s
make
something
happen
Чтобы
что-то
произошло,
давай
сделаем
что-нибудь
Word
to
Phife,
we're
gonna
bring
it
to
the
overlord
Клянусь
Пайфом,
мы
донесём
это
до
повелителя
Drinkin′
Sisqo
chilling
with
the
gold
microphone
cords
Пьём
Sisqo,
расслабляемся
с
золотыми
микрофонными
шнурами
And
we
grip
our
balls
every
time
we
stuntin'
on
tour
И
мы
держимся
за
яйца
каждый
раз,
когда
выступаем
в
туре
′Cause
we
never
bored,
respond
until
the
ready
crowds
roar
Потому
что
нам
никогда
не
скучно,
отвечаем,
пока
толпа
ревёт
And
promoters
try
to
hit
us
with
the
art
of
war
А
промоутеры
пытаются
ударить
нас
искусством
войны
We
about
our
business,
we
not
quitters,
not
bullshitters,
we
deliver
Мы
занимаемся
своим
делом,
мы
не
сдаёмся,
не
херним,
мы
выполняем
We
go-getters,
don't
be
bitter
'cause
we
not
just
niggas
Мы
целеустремлённые,
не
завидуй,
потому
что
мы
не
просто
ниггеры
Jarobi
might
fire
off
into
different
cloth
Джароби
может
выстрелить
в
другую
ткань
Ain′t
nothing
forbidden
[?]
is
hittin′
off
Нет
ничего
запретного
[?]
срывается
Hardest
spitting,
this
sit-in
will
make
you
kitten-soft
Самый
жёсткий
речитатив,
этот
сит-ин
сделает
тебя
мягкой,
как
котёнок
Confused
and
amazed
[?]
ya
brain,
lost
our
planet
for
our
future
people
Смущённая
и
поражённая
[?]
твой
мозг,
потеряли
нашу
планету
ради
будущих
поколений
None
of
our
people
involved
Никто
из
наших
не
участвует
Pouring
Henny
and
Smirnoff
to
get
it
cracking
off
Наливаем
Хеннесси
и
Смирнофф,
чтобы
начать
отрываться
Cracking
off
a
Smirnoff
to
quickly
turn
to
Molotov
Открываем
Смирнофф,
чтобы
быстро
превратить
его
в
коктейль
Молотова
Molotov
the
spaceship
though
before
that
bitch
is
taking
off
Молотов
для
космического
корабля,
прежде
чем
эта
сука
взлетит
It
always
seems
the
poorest
persons
are
people
forsaken,
dawg
Кажется,
что
самые
бедные
люди
всегда
забыты,
детка
No
Washingtons,
Jeffersons,
Jacksons
on
the
captain's
log
Никаких
Вашингтонов,
Джефферсонов,
Джексонов
в
журнале
капитана
They′d
rather
lead
us
to
the
grave,
water
poisoned,
deadly
smog
Они
скорее
приведут
нас
к
могиле,
отравленная
вода,
смертельный
смог
Mass
un-blackening,
it's
happening,
you
feel
it
y′all?
Массовое
обезличивание,
это
происходит,
ты
чувствуешь
это,
детка?
They'd
rather
see
we
in
a
three-by-three
structure
with
many
bars
Они
скорее
увидят
нас
в
трёхметровой
камере
с
множеством
решёток
Leave
us
where
we
are
so
they
can
play
among
the
stars
Оставят
нас
там,
где
мы
есть,
чтобы
они
могли
играть
среди
звёзд
We′re
taking
off
to
Mars,
got
the
space
vessels
overflowing
Мы
взлетаем
на
Марс,
космические
корабли
переполнены
What,
you
think
they
want
us
there?
All
us
niggas
not
going
Что,
ты
думаешь,
они
хотят
нас
там
видеть?
Все
мы,
ниггеры,
не
полетим
Reputation
ain't
glowing,
reparations
ain't
flowing
Репутация
не
блещет,
репарации
не
текут
рекой
If
you
find
yourself
stuck
in
the
quick,
you
better
start
rowing
Если
ты
окажешься
в
затруднительном
положении,
тебе
лучше
начать
грести
Used
to
see
the
TV
screen
as
the
place
I′d
land
my
dream
Раньше
я
видел
экран
телевизора
как
место,
где
я
осуществлю
свою
мечту
And
the
car
stereo
where
they
would
promote
the
show
И
автомобильную
стереосистему,
где
они
рекламировали
шоу
Optimistic
flow,
brother
really
know
Оптимистичный
флоу,
брат
действительно
знает
There
ain′t
a
space
program
for
niggas
Нет
космической
программы
для
ниггеров
Yeah,
you
stuck
here,
nigga
Да,
ты
застрял
здесь,
ниггер
There
ain't
a
space
program
for
niggas
Нет
космической
программы
для
ниггеров
Yeah,
you
stuck
here
nigga
Да,
ты
застрял
здесь,
ниггер
There
ain′t
a
space
program
for
niggas
Нет
космической
программы
для
ниггеров
Yeah,
you
stuck
here,
nigga
Да,
ты
застрял
здесь,
ниггер
There
ain't
a
space
program
for
niggas
Нет
космической
программы
для
ниггеров
Yeah,
you
stuck,
stuck,
stuck
Да,
ты
застрял,
застрял,
застрял
Sit
and
wonder
sometimes,
I
read
the
paper
every
day
Сижу
и
иногда
удивляюсь,
читаю
газету
каждый
день
All
these
happenings
is
circular,
just
happen
different
ways
Все
эти
события
цикличны,
просто
происходят
по-разному
And
the
present
is
refined,
in
her
wings
she′s
confined
И
настоящее
утончено,
в
своих
крыльях
оно
заключено
With
about
thirty
Percocets
and
five
bottles
of
wine
С
тридцатью
таблетками
перкоцета
и
пятью
бутылками
вина
Caroline
ain't
nothing
finer
than
a
Black
woman
who
climbs
Кэролайн,
нет
ничего
прекраснее
чернокожей
женщины,
которая
взбирается
To
the
top
of
the
State
building
claiming
that
the
flag
is
mine
На
вершину
государственного
здания,
заявляя,
что
флаг
мой
Now,
people
on
top
of
people,
feels
like
we
can′t
breathe
Теперь,
люди
на
людях,
такое
чувство,
что
мы
не
можем
дышать
Put
so
much
in
this
muthafucka,
feel
like
we
should
lead
Вложили
так
много
в
эту
херню,
чувствуем,
что
должны
вести
Put
it
on
TV,
put
it
in
movies,
put
it
in
our
face
Покажите
это
по
телевизору,
покажите
это
в
кино,
суньте
нам
в
лицо
These
notions
and
ideas
and
citizens
live
in
this
age
Эти
понятия
и
идеи,
и
граждане
живут
в
этом
веке
I
chuckle
just
like
all
of
y'all,
absurdity,
after
all
Я
усмехаюсь,
как
и
все
вы,
абсурд,
в
конце
концов
Takes
money
to
get
it
running
and
money
for
trees
to
fall
Нужны
деньги,
чтобы
запустить
это,
и
деньги,
чтобы
деревья
падали
Imagine
for
a
second
all
the
people
are
colored,
please
Представь
на
секунду,
что
все
люди
цветные,
пожалуйста
Imagine
for
a
second
all
the
people
in
poverty
Представь
на
секунду,
что
все
люди
живут
в
нищете
No
matter
the
skin
tone,
culture
or
time
zone
Независимо
от
цвета
кожи,
культуры
или
часового
пояса
Think
the
ones
who
got
it
would
even
think
to
throw
you
a
bone?
Думаешь,
те,
у
кого
есть
всё,
подумают
о
том,
чтобы
бросить
тебе
кость?
Move
you
out
your
neighbourhood,
did
they
find
you
a
home?
Выселить
тебя
из
твоего
района,
нашли
ли
они
тебе
дом?
Not
safer,
probly
no
place
to
Не
безопаснее,
вероятно,
некуда
идти
Imagine
if
this
shit
was
really
talkin'
about
space,
dude
Представь,
если
бы
эта
хрень
действительно
была
о
космосе,
чувак
Imagine
if
this
shit
was
really
talkin′
about
space,
dude
Представь,
если
бы
эта
хрень
действительно
была
о
космосе,
чувак
Imagine
if
this
shit
was
really
talkin′
about
space,
dude
Представь,
если
бы
эта
хрень
действительно
была
о
космосе,
чувак
Tryna
go
left
and
not
right
Пытаемся
идти
налево,
а
не
направо
Gotta
get
it
together
forever
Нужно
собраться
навсегда
Gotta
get
it
together
for
brothers
Нужно
собраться
ради
братьев
Gotta
get
it
together
for
sisters
Нужно
собраться
ради
сестёр
For
mothers
and
fathers
and
dead
niggas
Ради
матерей
и
отцов,
и
погибших
ребят
For
non-conformers,
won't
hear
the
quitters
Ради
нонконформистов,
не
услышим
нытиков
For
Tyson
types
and
Che
figures
Ради
таких,
как
Тайсон,
и
фигур,
как
Че
Let′s
make
somethin'
happen,
let′s
make
somethin'
happen
Давай
сделаем
что-нибудь,
давай
сделаем
что-нибудь
Let′s
make
somethin'
happen,
let's
make
somethin′
happen
Давай
сделаем
что-нибудь,
давай
сделаем
что-нибудь
Gotta
get
it
together
for
brothers
Нужно
собраться
ради
братьев
Gotta
get
it
together
for
sisters
Нужно
собраться
ради
сестёр
For
mothers
and
fathers
and
dead
niggas
Ради
матерей
и
отцов,
и
погибших
ребят
For
non-conformers,
won′t
hear
the
quitters
Ради
нонконформистов,
не
услышим
нытиков
For
Tyson
types
and
Che
figures
Ради
таких,
как
Тайсон,
и
фигур,
как
Че
Make,
make,
make
Сделать,
сделать,
сделать
Let's
make
somethin′
happen,
let's
make
somethin′
happen
Давай
сделаем
что-нибудь,
давай
сделаем
что-нибудь
Let's
make
somethin′
happen,
let's
make
somethin'
happen
Давай
сделаем
что-нибудь,
давай
сделаем
что-нибудь
Gotta
get
it
together
forever
Нужно
собраться
навсегда
Gotta
get
it
together
for
brothers
Нужно
собраться
ради
братьев
Gotta
get
it
together
for
sisters
Нужно
собраться
ради
сестёр
For
mothers
and
fathers
and
dead
niggas
Ради
матерей
и
отцов,
и
погибших
ребят
For
non-conformers,
won′t
hear
the
quitters
Ради
нонконформистов,
не
услышим
нытиков
For
Tyson
types
and
Che
figures
Ради
таких,
как
Тайсон,
и
фигур,
как
Че
Let′s
make
somethin'
happen,
let′s
make
somethin'
happen
Давай
сделаем
что-нибудь,
давай
сделаем
что-нибудь
Gotta
get
it
together
for
brothers
Нужно
собраться
ради
братьев
Gotta
get
it
together
for
sisters
Нужно
собраться
ради
сестёр
For
mothers
and
fathers
and
dead
niggas
Ради
матерей
и
отцов,
и
погибших
ребят
For
non-conformers,
won′t
hear
the
quitters
Ради
нонконформистов,
не
услышим
нытиков
For
Tyson
types
and
Che
figures
Ради
таких,
как
Тайсон,
и
фигур,
как
Че
Make,
make,
make
Сделать,
сделать,
сделать
Let's
make
somethin′
happen,
let's
make
somethin'
happen
Давай
сделаем
что-нибудь,
давай
сделаем
что-нибудь
Let′s
make
somethin′
happen,
let's
make
somethin′
happen
Давай
сделаем
что-нибудь,
давай
сделаем
что-нибудь
Gotta
get
it
together
forever
Нужно
собраться
навсегда
Gotta
get
it
together
for
brothers
Нужно
собраться
ради
братьев
Gotta
get
it
together
for
sisters
Нужно
собраться
ради
сестёр
For
mothers
and
fathers
and
dead
niggas
Ради
матерей
и
отцов,
и
погибших
ребят
For
non-conformers,
won't
hear
the
quitters
Ради
нонконформистов,
не
услышим
нытиков
For
Tyson
types
and
Che
figures
Ради
таких,
как
Тайсон,
и
фигур,
как
Че
Let′s
make
somethin'
happen,
let′s
make
somethin'
happen
Давай
сделаем
что-нибудь,
давай
сделаем
что-нибудь
Gotta
get
it
together
for
brothers
Нужно
собраться
ради
братьев
Gotta
get
it
together
for
sisters
Нужно
собраться
ради
сестёр
For
mothers
and
fathers
and
dead
niggas
Ради
матерей
и
отцов,
и
погибших
ребят
For
non-conformers,
won't
hear
the
quitters
Ради
нонконформистов,
не
услышим
нытиков
For
Tyson
types
and
Che
figures
Ради
таких,
как
Тайсон,
и
фигур,
как
Че
Make,
make,
make
Сделать,
сделать,
сделать
Let′s
make
somethin′
happen,
let's
make
somethin′
happen
Давай
сделаем
что-нибудь,
давай
сделаем
что-нибудь
Let's
make
somethin′
happen,
let's
make
somethin′
happen
Давай
сделаем
что-нибудь,
давай
сделаем
что-нибудь
The
danger
must
be
growing,
for
the
rowers
keep
on
rowing
Опасность,
должно
быть,
растёт,
потому
что
гребцы
продолжают
грести
And
they're
certainly
not
showing
any
signs
that
they
are
slowing!
И
они
точно
не
показывают
никаких
признаков
того,
что
замедляются!
A
small
step
for
mankind
Маленький
шаг
для
человечества
But
a
giant
step
for
us
Но
гигантский
шаг
для
нас
Oompa,
loompa,
doopa
dee
doo
Умпа,
лумпа,
дупа
ди
ду
I′ve
got
another
puzzle
for
you
У
меня
есть
ещё
одна
загадка
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamaal Ibn John Fareed, Malik Izaak Taylor, Jarobi White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.