Текст и перевод песни A Tribe Called Quest - Dis Generation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis Generation
Это поколение
In
the
box
with
the
capital
G,
balling
the
beat
В
коробке
с
большой
буквой
"G",
качаю
бит,
Status,
Chris
Paul
and
John
Wall
in
the
league
Статус,
Крис
Пол
и
Джон
Уолл
в
лиге.
Grabbin′
mics
till
the
knuckles'll
bleed,
′cause
I
believe
Хватаю
микрофон,
пока
костяшки
не
кровоточат,
потому
что
верю,
The
potent
and
the
quote
will
have
ya
geek
like
speed
Что
мощь
и
цитаты
взорвут
твой
мозг,
как
скорость.
If
rationale
is
naturale,
then
we'll
weave
Если
рациональное
естественно,
то
мы
сплетем,
It's
all
edges
and
peas
Это
всё
грани
и
горошины.
Settin′
picks,
we
on
a
permanent
steez
Ставим
заслоны,
мы
на
постоянном
стиле.
I′m
in
a
world
where
my
princess
is
Leia
Я
в
мире,
где
моя
принцесса
- Лея,
And
she
feeling
my
Vader
И
она
чувствует
моего
Вейдера,
And
my
lure
grows
greater
and
greater
И
моё
притяжение
растёт
всё
больше
и
больше.
Chemtrails
droppin'
poisonous
vapors
Химиотрассы
роняют
ядовитые
пары.
Had
to
shake
her
like
gator
Пришлось
встряхнуть
её,
как
аллигатора.
Been
trill,
nigga,
process
the
data
Было
круто,
детка,
обработай
данные.
Blu-ray
wave
follow
a
beta,
I′ll
DVR
for
later
Blu-ray
волна
следует
за
бета-версией,
я
запишу
на
DVR
на
потом.
Cop
a
[?]
with
a
[?]
Куплю
[?]
с
[?]
You
can't
define
us,
XYZ-Z,
it′s
the
generation
Ты
не
можешь
определить
нас,
XYZ-Z,
это
поколение.
Elitists
have
you
cheatin',
virtual
think
pieces
Элитисты
заставляют
тебя
жульничать,
виртуальные
мысли.
See,
these
written
words
provided
by
science,
brains
defying
Видишь,
эти
написанные
слова,
предоставленные
наукой,
бросают
вызов
мозгу.
Thoughts
heavy,
baby,
they′re
a
major
appliance
Мысли
тяжелые,
детка,
они
как
крупная
бытовая
техника.
Leave
a
[?]
flyest
[?]
through
a
giant
Оставь
[?]
самый
крутой
[?]
через
гиганта.
Dude's
nice,
he
tight,
screwed
in
with
some
pliers
Чувак
классный,
он
крутой,
закручен
плоскогубцами.
Cool
with
some
bias,
yeah,
nigga,
cool
with
some
brothers
Спокоен
с
некоторыми
предубеждениями,
да,
детка,
спокоен
с
некоторыми
братьями.
Never
know
tattletales,
only
ya'll
don′t
know
us
Никогда
не
знаешь
ябед,
только
вы
нас
не
знаете.
Yeah,
show
me,
generation,
show
us
what
you
gon′
show
us
Да,
покажи
мне,
поколение,
покажи
нам,
что
ты
нам
покажешь.
So
listen,
mami,
[?]
Так
слушай,
малышка,
[?]
Mouthpiece
like
[?]
with
a
jubilant
noise
Рупор,
как
[?]
с
ликующим
шумом.
Dude's
rude
and
it′s
useless
as
coin,
shoot
'em
boys
Чувак
грубый,
и
это
бесполезно,
как
монета,
пристрелите
их,
парни.
Versed
and
rehearsed
in
the
soothing
of
loins
Искусный
и
отрепетированный
в
ублажении
чресл.
Talk
to
Joey,
Earl,
Kendrick,
and
Cole,
gatekeepers
of
flow
Поговори
с
Джоуи,
Эрлом,
Кендриком
и
Коулом,
хранителями
потока.
They
are
extensions
of
instinctual
soul
Они
- продолжение
инстинктивной
души.
It′s
the
highest
in
commodity
grade
and
you
could
get
it
today
Это
высший
сорт
товара,
и
ты
можешь
получить
его
сегодня.
Dis
generation
Это
поколение.
Dis
generation
Это
поколение.
Dis
generation
Это
поколение.
Dis
generation
Это
поколение.
Dis
generation
Это
поколение.
Dis
generation
Это
поколение.
Rules
the
nation
Правит
нацией.
One
hit
and
readin'
pages
of
Poe
Один
удар
и
читаю
страницы
По.
Telly
is
low,
Cuddlebunny
ready
to
go
Телевизор
тихо,
Зайка
готова
идти.
Day
of
the
dead,
bury
all
the
zombies
instead
День
мертвых,
похорони
всех
зомби
вместо
этого.
And
it′s
just
your
aftermath,
Busta
cuttin'
your
dreads
И
это
только
твои
последствия,
Баста
срезает
твои
дреды.
Bruce
Leein'
niggas,
why
you
niggas
UFC
Брюс
Ли
против
ниггеров,
почему
вы,
ниггеры,
UFC?
Smoke
tree
on
niggas,
sizzle
out
your
USB
Курим
травку
на
ниггеров,
выжигаем
ваш
USB.
Surge
pricing
on
these
Ubers,
I′mma
get
me
a
cab
Повышенные
цены
на
эти
Uber,
я
возьму
такси.
Yo,
where
Jarobi
at?
Йоу,
где
Джароби?
I′m
vibing
on
impeccable
grass
Я
кайфую
на
безупречной
траве.
I
be
in
NYC
waiting
for
that
law
to
pass
Я
в
Нью-Йорке,
жду
принятия
этого
закона.
[?]
been
waiting
for
a
Jet's
title
since
last
[?]
жду
титул
Джетс
с
прошлого
раза.
[?]
gangrene
on
that
ass
[?]
гангрена
на
этой
заднице.
Magic
Mike
on
the
mic,
David
Blane,
Douglas
Henning
Мэджик
Майк
на
микрофоне,
Дэвид
Блейн,
Дуглас
Хеннинг.
In
the
church
of
Busta
Rhymes
it′s
my
sermon
you're
getting
horizontalspittin′,
I'm
the
exorcist
of
your
writtens
В
церкви
Басты
Раймса
это
моя
проповедь,
которую
ты
получаешь,
читаю
горизонтально,
я
экзорцист
твоих
писаний.
Don′t
interrupt
me,
nigga
Не
перебивай
меня,
детка.
Sorry,
that's
a
sin
I'm
forgiving
Извини,
это
грех,
который
я
прощаю.
Like
how
we
be
skipping
on
beats
like
cooking
crack
in
the
kitchen
Как
мы
пропускаем
биты,
как
варим
крэк
на
кухне.
W-w-w-w-w-w-w-w-w-wait
П-п-п-п-п-п-п-п-п-подожди.
Nah,
just
out
the
package,
dry
your
[?]
Нет,
только
что
из
упаковки,
высуши
свои
[?]
This
mad
city′s
not
a
game,
easy,
quiet
on
set
Этот
безумный
город
- не
игра,
спокойно,
тихо
на
съемочной
площадке.
Phife,
student
of
the
past,
trailblazing
the
day
Файф,
ученик
прошлого,
прокладывающий
путь
дню.
Now
they
knowledge′in
and
tryin'
ta
swept
up
in
a
phase
Теперь
они
разбираются
и
пытаются
попасть
в
фазу.
It′s
the
highest
of
commodity
grade
and
you
could
get
it-get
it-get
it-get
it
today
Это
высший
сорт
товара,
и
ты
можешь
получить
его-получить
его-получить
его-получить
его
сегодня.
Dis
generation
Это
поколение.
Dis
generation
Это
поколение.
Dis
generation
Это
поколение.
Dis
generation
Это
поколение.
Dis
generation
Это
поколение.
Dis
generation
Это
поколение.
Rules
the
nation
Правит
нацией.
This
is
our
generation,
generation,
ah
Это
наше
поколение,
поколение,
а.
This
our
generation,
generation,
ah
Это
наше
поколение,
поколение,
а.
This
our
generation,
generation,
ah
Это
наше
поколение,
поколение,
а.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Smith, Malik Taylor, Jackie Mittoo, Holger Czukay, Jaki Liebezeit, Irmin Schmidt, Kamaal Fareed, Fitzroy Simpson, Lloyd Ferguson, Jarobi White, Luis Alberta Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.