Текст и перевод песни A-Wa - Lagaitani Laltarig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagaitani Laltarig
Ты нашел меня на дороге
لقيتني
للطريق
Ты
нашел
меня
на
дороге,
أو
شي
عليّ
ديْن
Или
у
тебя
есть
долг
передо
мной?
والديْن
ديْن
المحبة
Долг
родителей
— это
долг
любви,
يا
كحيل
العين
О,
подведенные
глаза
мои.
هو
صدق
يا
ناس
Правда
ли,
люди,
من
فارق
حبيبه
مات؟
Что
тот,
кто
расстался
с
любимым,
умер?
يمرض
مرض
قلب
Он
болеет
болезнью
сердца,
أمّا
الموت
ما
أحد
مات
Но
от
смерти
никто
не
умирал.
يا
ريت
قلبي
كما
О,
если
бы
мое
сердце
было
как
قلب
العزب
سالي
Сердце
свободной
девушки,
لاسمر
على
القات
Не
тосковало
бы
по
кату,
والمدعي,
من
أين
داري
И
притворщик,
откуда
мне
знать.
يا
ناس
يا
ناس
О,
люди,
о,
люди,
ما
للبنت
ألي
تبكي
Что
с
девушкой,
которая
плачет?
لضاع
عليها
الحبيب
Потеряла
она
возлюбленного,
هو
عندنا
متكي
Он
у
нас
отдыхает.
خليّ
طلبني
عنب
Пусть
попросит
у
меня
виноград,
يوم
العنب
يابس
В
день,
когда
виноград
засохнет.
سبعة
عناقيد
Семь
гроздей,
لا
زائد
ولا
ناقص
Ни
больше,
ни
меньше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomer Yosef, Tagel Haim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.