Текст и перевод песни A-Wa - Min Tiht Al Firash
Min Tiht Al Firash
Min Tiht Al Firash
Blad
bur,
wash'eir,
wa'enab,
wazayt
Country,
barley,
grapes,
and
olives
Watin,
waruman,
watamr,
wubayt
Figs,
pomegranates,
dates,
and
a
house
Blad
bur,
wash'eir,
wa'enab,
wazayt
Country,
barley,
grapes,
and
olives
Watin,
waruman,
watamr,
wubayt
Figs,
pomegranates,
dates,
and
a
house
Blad
bur,
wash'eir,
wa'enab,
wazayt
Country,
barley,
grapes,
and
olives
Watin,
waruman,
watamr,
wubayt
Figs,
pomegranates,
dates,
and
a
house
Blad
bur,
wash'eir,
wa'enab,
wazayt
Country,
barley,
grapes,
and
olives
Watin,
waruman,
watamr,
wubayt
Figs,
pomegranates,
dates,
and
a
house
Ayhin
a-yug'a
li
bayt?
Where
will
I
find
a
home?
(Dhalhin
me'esh
khayma)
(Be
patient,
like
a
tent)
Aw
'ala
alagal
'usha
zughayra
Or
on
a
small
burning
straw
(Wazid
ma'a
ʾarbaʿa
ahaly)
(Enough
for
four
people)
Wahana
abni
ahaly
And
I
will
build
my
family
(An
la
yshilu
'alaysh
albnaya)
(So
that
they
don't
carry
burdens)
Adawer
li
shughla
bshaga
I
will
look
for
a
job
in
the
souk
(Be-nathafa
aw
be-trab)
(With
a
broom
or
with
dirt)
Wa'ad
at'alam
allugha
And
I
will
start
learning
the
language
(Eb'edi
lish
min
hikayatish)
(Tell
me
about
your
stories)
Ma'a
alwagt
ahis
mansuba
With
time,
I
will
fulfill
my
goals
(Hana
mash
hu
al
Yaman)
(Here
I
am
in
Yemen)
Ayhin
a-yug'a
li
bayt?
Where
will
I
find
a
home?
(Dhalhin
me'esh
khayma)
(Be
patient,
like
a
tent)
Aw
'ala
alagal
'usha
zughayra
Or
on
a
small
burning
straw
(Wazid
ma'a
ʾarbaʿa
ahaly)
(Enough
for
four
people)
Blad
bur,
wash'eir,
wa'enab,
wazayt
Country,
barley,
grapes,
and
olives
Watin,
waruman,
watamr,
wubayt
Figs,
pomegranates,
dates,
and
a
house
Blad
bur,
wash'eir,
wa'enab,
wazayt
Country,
barley,
grapes,
and
olives
Watin,
waruman,
watamr,
wubayt
Figs,
pomegranates,
dates,
and
a
house
Jit
la
'indish
hariba
I
came
to
you
a
stranger
Wanti
hasabtini
haeja
And
you
thought
I
was
something
Jit
la
'indish
hariba
I
came
to
you
a
stranger
Wahasabtish
li
dar
alenja
And
you
imagined
a
house
for
me
Ayhin
a-yug'a
li
bayt?
Where
will
I
find
a
home?
(Dhalhin
me'esh
khayma)
(Be
patient,
like
a
tent)
Aw
'ala
alagal
'usha
zughayra
Or
on
a
small
burning
straw
(Wazid
ma'a
ʾarbaʿa
ahaly)
(Enough
for
four
people)
Wahana
abni
ahaly
And
I
will
build
my
family
(An
la
yshilu
'alaysh
albnaya)
(So
that
they
don't
carry
burdens)
Adawer
li
shughla
bshaga
I
will
look
for
a
job
in
the
souk
(Be-nathafa
aw
be-trab)
(With
a
broom
or
with
dirt)
Hana
mash
hu
al
Yaman
Here
I
am
in
Yemen
Jit
la
'indish
ghariba
I
came
to
you
a
stranger
Hana
mash
hu
al
Yaman
Here
I
am
in
Yemen
Jit
la
'indish
ghariba
I
came
to
you
a
stranger
Hana
mash
hu
al
Yaman
Here
I
am
in
Yemen
Jit
la
'indish
hariba
I
came
to
you
a
stranger
Wanti
hasabtini
haeja
And
you
thought
I
was
something
Jit
la
'indish
hariba
I
came
to
you
a
stranger
Wahasabtish
li
dar
alenja
And
you
imagined
a
house
for
me
Jit
la
'indish
hariba
I
came
to
you
a
stranger
Wanti
hasabtini
haeja
And
you
thought
I
was
something
Jit
la
'indish
hariba
I
came
to
you
a
stranger
Wahasabtish
li
dar
alenja
And
you
imagined
a
house
for
me
Blad
bur,
wash'eir,
wa'enab,
wazayt
Country,
barley,
grapes,
and
olives
Watin,
waruman,
watamr,
wubayt
Figs,
pomegranates,
dates,
and
a
house
Blad
bur,
wash'eir,
wa'enab,
wazayt
Country,
barley,
grapes,
and
olives
Watin,
waruman,
watamr,
wubayt
Figs,
pomegranates,
dates,
and
a
house
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: liron haim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.