Текст и перевод песни A.d.M.a. - Mitologia
Czekając
na
twój
ruch,
na
byle
potknięcie
Waiting
for
your
move,
for
any
misstep
Jest
niby
człowiekiem
ale
myśli
ma
zwierzęce
He
seems
like
a
human
but
his
thoughts
are
those
of
a
beast
Wężowe
języki
i
kły
Serpentine
tongues
and
fangs
Pełny
goryczy
jad
wpuszcza
im
w
skórę,
zapomnieli
o
rozumie
Full
of
bitter
venom
that
he
injects
into
their
skin;
they
have
forgotten
about
reason
Polować
on
umie,
czujność
wepchnęli
do
trumien
He
knows
how
to
hunt;
they
have
put
their
vigilance
in
their
coffins
Ku
swojej
zgubie,
ku
swojej
zgubie
To
their
perdition,
to
their
perdition
Jeżeli
mądrość
jest
cnotą
i
darem,
to
módl
się
za
tych
If
wisdom
is
a
virtue
and
a
gift,
then
pray
for
those
Którym
manipulacja,
przysłoniła
całą
prawdę
Whom
manipulation
has
hidden
the
entire
truth
Oczy
nagle,
pokryte
bielmem,
widzę
jak
ślepniesz
Suddenly,
my
eyes
are
covered
with
a
white
film;
I
can
see
how
you
are
going
blind
Kłamstwa,
potrafią
przysłonić
fakty
o
piekle
Lies
can
cover
up
the
facts
about
hell
Jest
twoim
ideałem,
takim
go
widzisz
He
is
your
ideal;
that's
how
you
see
him
Pełen
błyskotliwości
stąd
przed
tobą,
gdy
się
odwrócisz
Full
of
brilliance,
thus
before
you
when
you
turn
around
Zaczyna
szydzić,
jest
tu
w
swojej
sprawie
He
begins
to
mock,
he
is
here
for
his
own
sake
Zabierze
ci
wszystko,
by
potem
zostawić,
weźmie
twój
talent
He
will
take
everything
from
you
and
then
leave
you;
he
will
take
your
talent
Ma
trujący
głos,
nie
słuchaj
go
He
has
a
poisonous
voice;
don't
listen
to
him
Ma
trujący
głos,
nie
słuchaj
go
He
has
a
poisonous
voice;
don't
listen
to
him
Proszę,
proszę,
nie
słuchaj
go
Please,
please,
don't
listen
to
him
Nie
słuchaj
go,
nie
słuchaj
go
Don't
listen
to
him,
don't
listen
to
him
Nie
muszę
kończyć
studiów
by
wiedzieć,
że
taki
człowiek
I
don't
need
to
finish
my
studies
to
know
that
such
a
person
Na
trupach
bliskich
buduje
Eden,
nic
nie
da
z
siebie
Builds
an
Eden
on
the
corpses
of
his
loved
ones,
giving
nothing
of
himself
Oprócz
pustych
frazesów,
sloganów
Except
for
empty
phrases,
slogans
Wszystko
w
imię
interesów,
jego
biznesu
All
in
the
name
of
his
interests,
his
business
To
rasa
panów,
rządna
sukcesów,
obłudę
A
race
of
masters,
hungry
for
success;
he
has
raised
deceit
Wynieśli
na
sztandar
swego
sukcesu
To
the
banner
of
his
success
Jak
dwulicowość
i
znajomość
precedensu
As
duplicity
and
knowledge
of
precedent
Czynią
z
nas
swych
przyjaciół,
by
nas
ograbić
Make
us
their
friends
so
they
can
rob
us
Z
każdego
wspólnego
momentu,
zostawić
nagich
Of
every
moment
we
share,
leaving
us
naked
A
nie
nie,
zapomniałam,
że
nas
oczernił,
na
koniec
Oh
no,
I
forgot
that
he
slandered
us,
in
the
end
Kiedy
się
im
sprzeciwisz,
wszyscy
się
od
ciebie
odwrócą
When
you
oppose
them,
everyone
will
turn
against
you
Plotki,
plotki,
zwracanie
ludzi
przeciwko
sobie
Gossip,
gossip,
turning
people
against
each
other
Mistrzowie,
mistrzowie
słownej
zbrodni
Masters,
masters
of
verbal
crime
Najlepsi
w
swoim
fachu
The
best
in
their
field
Brak
szczerości?
Kochają
na
zabój
No
sincerity?
They
love
it
to
death
Tak,
tylko
kłamstwo
kochają
na
zabój
Yes,
they
love
only
lies
to
death
Bez
wyrzutów
sumienia,
bez
fatum
Without
a
guilty
conscience,
without
fate
Tylko
siebie,
tylko
siebie
kochają
na
zabój
Only
themselves,
only
themselves
they
love
to
death
Brak
szczerości
kochają
na
zabój
Lack
of
sincerity
they
love
to
death
Tylko
kłamstwo
kochają
na
zabój
They
love
only
lies
to
death
Bez
wyrzutów
sumienia
bez
fatum
Without
a
guilty
conscience,
without
fate
Tylko
siebie
kochają
na
zabój
They
love
only
themselves
to
death
Brak
szczerości
kochają
na
zabój
Lack
of
sincerity
they
love
to
death
Tylko
kłamstwo
kochają
na
zabój
They
love
only
lies
to
death
Bez
wyrzutów
sumienia
bez
fatum
Without
a
guilty
conscience,
without
fate
Tylko
siebie
kochają
na
zabój
They
love
only
themselves
to
death
Ludzie
toksyczni,
rządni
homagium
Toxic
people,
thirsty
for
homage
Ludzie
toksyczni,
rządni
homagium
Toxic
people,
thirsty
for
homage
Ludzie
toksyczni,
rządni
homagium
Toxic
people,
thirsty
for
homage
Ludzie
toksyczni,
rządni
homagium
Toxic
people,
thirsty
for
homage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrianna Mysiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.