A-natural - A Story of Freedom - перевод текста песни на немецкий

A Story of Freedom - A-naturalперевод на немецкий




A Story of Freedom
Eine Geschichte der Freiheit
Fifteen, he was in a weird place
Mit fünfzehn war er an einem seltsamen Ort
Caught between the truth and tryna save face
Gefangen zwischen der Wahrheit und dem Versuch, das Gesicht zu wahren
Doing right by his family practicing his faith
Tat seiner Familie Recht, indem er seinen Glauben praktizierte
Never knew why this thing would always elevate
Wusste nie, warum diese Sache ihn immer beflügelte
Girlfriend on his arm, a good plan
Eine Freundin an seiner Seite, ein guter Plan
Couldn't tell nobody except his best friend
Konnte es niemandem erzählen, außer seinem besten Freund
The truth about each other would stop the whole world
Die Wahrheit übereinander würde die ganze Welt zum Stillstand bringen
But for now, couldn't risk letting go of his girl
Aber vorerst konnte er es nicht riskieren, seine Freundin loszulassen
One night the secret came out
Eines Nachts kam das Geheimnis ans Licht
It didn't matter who, it only mattered how
Es spielte keine Rolle, wer, es zählte nur, wie
Would everybody react to seeing the truth now
Wie würden alle reagieren, wenn sie jetzt die Wahrheit sähen
Daddy broke the door down to snatch the knife out
Papa brach die Tür auf, um das Messer wegzunehmen
Do you know the way to get to freedom, freedom oh
Kennst du den Weg zur Freiheit, Freiheit oh
Do you know the way to get there?
Kennst du den Weg dorthin?
Do you know the way to get to freedom, freedom oh
Kennst du den Weg zur Freiheit, Freiheit oh
Can somebody tell me what's there?
Kann mir jemand sagen, was es dort gibt?
Years later the boy became a man
Jahre später wurde der Junge zum Mann
Free in how he thinks and doing the best he can
Frei in seinem Denken und tat sein Bestes
Still looking for love but what he found instead
Immer noch auf der Suche nach Liebe, aber was er stattdessen fand
Was some niggas that only wanted some ass and money spent
Waren einige Typen, die nur Sex und ausgegebenes Geld wollten
Truth is he sympathized with the pain
Die Wahrheit ist, er fühlte mit ihrem Schmerz
They wanted to live free but still rocking old chains
Sie wollten frei leben, trugen aber immer noch alte Ketten
Of what a real man is supposed to be
Dessen, was ein echter Mann sein soll
Never knowing true love can't begin til you're free
Wussten nie, dass wahre Liebe erst beginnen kann, wenn du frei bist
One day I pray they finally see the light
Eines Tages bete ich, dass sie endlich das Licht sehen
Open their eyes wide enough to finally find
Ihre Augen weit genug öffnen, um endlich zu finden
That it ain't about the labels, the tables already set
Dass es nicht um die Etiketten geht, der Tisch ist bereits gedeckt
The battle is the Lord's and She don't care about sex
Der Kampf gehört dem Herrn, und Sie kümmert sich nicht um das Geschlecht
Do you know the way to get to freedom, freedom oh
Kennst du den Weg zur Freiheit, Freiheit oh
Do you know the way to get there?
Kennst du den Weg dorthin?
Do you know the way to get to freedom, (Anybody know the way)
Kennst du den Weg zur Freiheit, (Kennt jemand den Weg)
Freedom oh
Freiheit oh
Can somebody tell me what's there?
Kann mir jemand sagen, was es dort gibt?
At a time that's so unsure
In einer Zeit, die so unsicher ist
Can we be authentic to who we are?
Können wir authentisch sein, zu dem, wer wir sind?
Can we love each more
Können wir einander mehr lieben
Or will differences become a war scar?
Oder werden Unterschiede zu einer Kriegsnarbe?
Oh
Oh
I just wanna be free wit ya baby
Ich will einfach frei mit dir sein, mein Schatz
I just wanna be free wit ya baby
Ich will einfach frei mit dir sein, mein Schatz
I just wanna be free wit ya baby
Ich will einfach frei mit dir sein, mein Schatz
I just wanna be free
Ich will einfach frei sein
I just wanna be free wit ya baby
Ich will einfach frei mit dir sein, mein Schatz
(Free to be me)
(Frei, ich selbst zu sein)
I just wanna be free wit ya baby
Ich will einfach frei mit dir sein, mein Schatz
(You can be free too)
(Du kannst auch frei sein)
I just wanna be free wit ya baby
Ich will einfach frei mit dir sein, mein Schatz
I just wanna be free
Ich will einfach frei sein
(Take it up)
(Steiger dich)
I just wanna be free wit ya baby
Ich will einfach frei mit dir sein, mein Schatz
(Oh, I pledge allegiance)
(Oh, ich schwöre Treue)
I just wanna be free wit ya baby
Ich will einfach frei mit dir sein, mein Schatz
(To my independence)
(Meiner Unabhängigkeit)
I just wanna be free wit ya baby
Ich will einfach frei mit dir sein, mein Schatz
(Nobody holding me back)
(Niemand hält mich zurück)
I just wanna be free
Ich will einfach frei sein
(And baby that's a fact)
(Und, mein Schatz, das ist Fakt)
I just wanna be free wit ya baby
Ich will einfach frei mit dir sein, mein Schatz
(Free yeah)
(Frei, ja)
I just wanna be free wit ya baby
Ich will einfach frei mit dir sein, mein Schatz
(I wanna be free yeah)
(Ich will frei sein, ja)
I just wanna be free wit ya baby
Ich will einfach frei mit dir sein, mein Schatz
I just wanna be free
Ich will einfach frei sein





Авторы: James Foster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.