A-natural - Captain Oppressor (feat. The IZM) - перевод текста песни на немецкий

Captain Oppressor (feat. The IZM) - A-naturalперевод на немецкий




Captain Oppressor (feat. The IZM)
Kapitän Unterdrücker (feat. The IZM)
How precious is a life that you don't know
Wie kostbar ist ein Leben, das du nicht kennst
Can you attach a value to it
Kannst du ihm einen Wert beimessen
Can you decide who stays, who gets to go
Kannst du entscheiden, wer bleibt, wer gehen muss
Are you allowed to place the limits
Darfst du die Grenzen setzen
Show me a list of qualifications
Zeig mir eine Liste von Qualifikationen
Do references speak highly of you
Sprechen Referenzen positiv über dich
Do you only come thru on vacations
Kommst du nur in den Ferien vorbei
Or is this a familiar view
Oder ist das ein vertrauter Anblick
Do you really know
Weißt du wirklich
What
Was
You signed up to do
Du da unterschrieben hast
Do you really see
Siehst du uns wirklich
Us
Oder
Or do you only see in blue
siehst du nur in Blau
Where is all the just
Wo ist all die Gerechtigkeit
Us
Uns
Do you where it in plain sight
Trägst du sie gut sichtbar
Or do I even have the right
Oder habe ich überhaupt das Recht
To question what's your motivation
Deine Motivation zu hinterfragen
Captain Oppressor
Kapitän Unterdrücker
We reviewed your application
Wir haben deine Bewerbung geprüft
And we don't regret to say that you have been denied
Und wir bedauern nicht, sagen zu müssen, dass du abgelehnt wurdest
We don't need an aggressor
Wir brauchen keinen Aggressor
But someone who can love the nation
Sondern jemanden, der die Nation lieben kann
Maybe with some training you can reapply
Vielleicht kannst du dich mit etwas Training erneut bewerben
I see you got some skill with the pistol
Ich sehe, du hast Talent mit der Pistole
But are you good at using your heart
Aber bist du gut darin, dein Herz zu benutzen
You really know how to escalate
Du weißt wirklich, wie man eskaliert
But can you bring it down right from the start
Aber kannst du es von Anfang an herunterbringen
If you're afraid of different colors
Wenn du Angst vor anderen Farben hast
Tell me what other weakness you have
Sag mir, welche anderen Schwächen du hast
Are you just another vigilante
Bist du nur ein weiterer Bürgerwehrmann
Trying hard to get back at your past
Der versucht, sich für seine Vergangenheit zu rächen
Do you really know
Weißt du wirklich
What
Was
You signed up to do
Du da unterschrieben hast
Do you really see us
Siehst du uns wirklich
Or do you only see in blue
Oder siehst du nur in Blau
Where is all the justice
Wo ist all die Gerechtigkeit
Do you where it in plain sight
Trägst du sie gut sichtbar
Or do I even have the right
Oder habe ich überhaupt das Recht
To question what's your motivation
Deine Motivation zu hinterfragen
Captain Oppressor
Kapitän Unterdrücker
We reviewed your application
Wir haben deine Bewerbung geprüft
And we don't regret to say that you have been denied
Und wir bedauern nicht, sagen zu müssen, dass du abgelehnt wurdest
We don't need an aggressor
Wir brauchen keinen Aggressor
But someone who can love the nation
Sondern jemanden, der die Nation lieben kann
Maybe with some training you can reapply
Vielleicht kannst du dich mit etwas Training erneut bewerben
So tired, so tired, so tired
So müde, so müde, so müde
So tired, so tired, so tired
So müde, so müde, so müde
So tired
So müde
Dear officer
Liebe Beamtin,
Your badge is upside down
Dein Abzeichen ist verkehrt herum
You're still wet behind the ears
Du bist noch grün hinter den Ohren
Why don't you take a circle 'round the block
Warum drehst du nicht eine Runde um den Block
Killing all my brothers while you off the clock
Du tötest all meine Brüder, während du nicht im Dienst bist
All up in ya feelings is you through or not
Du bist voller Gefühle, bist du fertig oder nicht
Yeah I got this camera on you what you gon do
Ja, ich habe diese Kamera auf dich gerichtet, was wirst du tun
Holla 187 so ya homies come through
Rufe 187, damit deine Kumpels durchkommen
10 cars deep and I'm unarmed
10 Autos tief und ich bin unbewaffnet
Knee to my neck and I'm unarmed
Knie an meinem Hals und ich bin unbewaffnet
All the melanin it make you so sick to ya stomach
All das Melanin macht dich so krank im Magen
Couldn't wait to get that pistol so you could go gunning
Konnte es kaum erwarten, diese Pistole zu bekommen, damit du loslegen konntest
Skrrt on them niggas cuz you love to see em runnin'
Flitz auf die Niggas, weil du es liebst, sie rennen zu sehen
Cuz we know how this thing end, we could see it coming
Weil wir wissen, wie das endet, wir konnten es kommen sehen
We know how this thing end, we could see it coming
Wir wissen, wie das endet, wir konnten es kommen sehen





Авторы: James Foster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.