Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Support
Lebenserhaltung
So
what
if
I'm
into
it?
Na
und,
was
ist,
wenn
ich
darauf
stehe?
What
if
I
care,
what
if
I'm
there
Was,
wenn
es
mir
wichtig
ist,
was,
wenn
ich
da
bin?
What
if
I
needed
this?
Was,
wenn
ich
das
gebraucht
habe?
What
if
I
been
missing
this?
Was,
wenn
ich
das
vermisst
habe?
The
touch
of
a
hand,
the
things
I
can't
stand
Die
Berührung
einer
Hand,
die
Dinge,
die
ich
nicht
ausstehen
kann
But
love
every
bit
of
it
Aber
jedes
bisschen
davon
liebe
Assuming
the
worst
Das
Schlimmste
annehmen
When
ain't
nothin
happen,
you
lit
the
match
Wenn
nichts
passiert
ist,
hast
du
das
Streichholz
angezündet
Then
blow
it
out
fast
and
Und
es
dann
schnell
ausgeblasen
und
I
could
be
your
first
Ich
könnte
dein
Erster
sein
And
you'd
be
my
last
and
this
thing
could
last
or
Und
du
wärst
meine
Letzte
und
dieses
Ding
könnte
halten
oder
How
are
we
putting
this
on
life
support
Wie
können
wir
das
auf
Lebenserhaltung
stellen
When
we
just
begun
to
live
Wenn
wir
gerade
erst
angefangen
haben
zu
leben
So
busy
planning
the
funeral
So
beschäftigt,
die
Beerdigung
zu
planen
And
we
ain't
hit
our
birthday
yet
Und
wir
haben
noch
nicht
mal
unseren
Geburtstag
erreicht
So
slow
down
Also
mach
langsam
Come
to
think
of
it
Wenn
ich
darüber
nachdenke
I
gotta
be
honest
I
never
wanted
Ich
muss
ehrlich
sein,
ich
wollte
nie
But
maybe
it's
cosmic
Aber
vielleicht
ist
es
kosmisch
Or
my
faith
in
action
Oder
mein
Glaube
in
Aktion
Secretly
I
musta
dreamed
about
this
Heimlich
muss
ich
davon
geträumt
haben
You
confirmed
with
a
kiss
Du
hast
es
mit
einem
Kuss
bestätigt
And
now
that
you
got
me
open
to
Und
jetzt,
wo
du
mich
geöffnet
hast
für
The
possibility
of
us
two
Die
Möglichkeit
von
uns
beiden
You
use
the
future
as
your
excuse
Benutzt
du
die
Zukunft
als
deine
Ausrede
To
take
it
all
back
Um
alles
zurückzunehmen
Well
damn
that
Na,
verdammt
How
are
we
putting
this
on
life
support
Wie
können
wir
das
auf
Lebenserhaltung
stellen
When
we
just
begun
to
live
Wenn
wir
gerade
erst
angefangen
haben
zu
leben
(Ain't
even
learn
to
take
out
first
steps
yet)
(Haben
noch
nicht
mal
gelernt,
unsere
ersten
Schritte
zu
machen)
So
busy
planning
the
funeral
So
beschäftigt,
die
Beerdigung
zu
planen
And
we
ain't
hit
our
birthday
yet
Und
wir
haben
noch
nicht
mal
unseren
Geburtstag
erreicht
(I
may
not
even
fall
in
love)
(Ich
verliebe
mich
vielleicht
nicht
mal)
So
slow
down
(slow
down)
Also
mach
langsam
(mach
langsam)
Baby
slow
down
(slow
down)
Baby,
mach
langsam
(mach
langsam)
Slow
it
down,
slow
it
down
Mach
es
langsamer,
mach
es
langsamer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.