A-natural - Un Asunto Privado - перевод текста песни на немецкий

Un Asunto Privado - A-naturalперевод на немецкий




Un Asunto Privado
Eine private Angelegenheit
Started off as a crush
Es begann als Schwärmerei
Didn't talk as much
Wir redeten nicht viel
Only knew from a touch
Wusste nur durch eine Berührung
You were made from love
Du warst aus Liebe gemacht
Or was it something 'bout where you came from
Oder lag es an deiner Herkunft
So unfamiliar
So ungewohnt
So needed to be near ya
Musste dir so nah sein
Somehow you got close to me
Irgendwie kamst du mir nah
Since then I've never wanted to be free
Seitdem wollte ich nie mehr frei sein
Yeah
Ja
Connected several ways, you made my interest heighten
Auf verschiedene Arten verbunden, du hast mein Interesse gesteigert
You were so inviting and so enticing
Du warst so einladend und so verlockend
Eventually we made the move to intertwine it
Schließlich wagten wir den Schritt, uns zu verbinden
Too bad you're hiding, too late I'm all in
Schade, dass du dich versteckst, zu spät, ich bin voll dabei
We ain't gotta explain it
Wir müssen es nicht erklären
Never mind what they sayin'
Egal, was sie sagen
Let's enjoy throwing em off
Lass uns Spaß daran haben, sie zu verwirren
They ain't gotta know you're the one I want
Sie müssen nicht wissen, dass du die Einzige bist, die ich will
We ain't gotta explain it
Wir müssen es nicht erklären
Let's keep our little secret
Lass uns unser kleines Geheimnis bewahren
If you don't want nobody to know
Wenn du nicht willst, dass es jemand erfährt
I'll keep it undercover fo' sho
Ich halte es definitiv geheim
Fast forward to the present day
Schnellvorlauf in die Gegenwart
You're still in my brain
Du bist immer noch in meinem Kopf
While you keep options around
Während du dir Optionen offen hältst
I keep trying others out
Versuche ich es mit anderen
And no one can compare to the way
Und niemand kann sich damit vergleichen, wie
You make me weak saying my name
Du mich schwach machst, wenn du meinen Namen sagst
And finally your lips became
Und schließlich wurden deine Lippen
The memory that makes me stay
Zur Erinnerung, die mich bleiben lässt
Connected several ways, you make my interest heighten
Auf verschiedene Arten verbunden, du steigerst mein Interesse
You are so inviting and so enticing
Du bist so einladend und so verlockend
Eventually we'll stop this game, it's too exciting
Irgendwann werden wir dieses Spiel beenden, es ist zu aufregend
Too bad you're hiding, too late I'm all in
Schade, dass du dich versteckst, zu spät, ich bin voll dabei
We ain't gotta explain it
Wir müssen es nicht erklären
Never mind what they sayin'
Egal, was sie sagen
Let's enjoy throwing em off
Lass uns Spaß daran haben, sie zu verwirren
They ain't gotta know you're the one I want
Sie müssen nicht wissen, dass du die Einzige bist, die ich will
We ain't gotta explain it
Wir müssen es nicht erklären
Let's keep our little secret
Lass uns unser kleines Geheimnis bewahren
(What we do in the dark)
(Was wir im Dunkeln tun)
If you don't want nobody to know
Wenn du nicht willst, dass es jemand erfährt
(I cross my heart)
(Ich schwöre es)
I'll keep it undercover fo' sho
Ich halte es definitiv geheim
We don't want no one to know
Wir wollen nicht, dass es jemand erfährt
We don't want no one to know
Wir wollen nicht, dass es jemand erfährt
Anybody
Irgendjemand
Don't want anybody to know
Will nicht, dass es irgendjemand erfährt
We don't want no one to know
Wir wollen nicht, dass es jemand erfährt
Anybody
Irgendjemand
Don't want anybody to know
Will nicht, dass es irgendjemand erfährt
We don't want no one to know
Wir wollen nicht, dass es jemand erfährt
Anybody
Irgendjemand
Your secret is safe with me
Dein Geheimnis ist bei mir sicher
We ain't gotta explain it
Wir müssen es nicht erklären
Never mind what they sayin'
Egal, was sie sagen
Let's enjoy throwing em off
Lass uns Spaß daran haben, sie zu verwirren
(If they knew about you what would they do)
(Wenn sie von dir wüssten, was würden sie tun)
They ain't gotta know you're the one I want
Sie müssen nicht wissen, dass du die Einzige bist, die ich will
We ain't gotta explain it
Wir müssen es nicht erklären
(I'm not good at keeping secrets, no)
(Ich bin nicht gut darin, Geheimnisse zu bewahren, nein)
Let's keep our little secret
Lass uns unser kleines Geheimnis bewahren
If you don't want nobody to know
Wenn du nicht willst, dass es jemand erfährt
(But I'll do it for you)
(Aber ich tue es für dich)
I'll keep it undercover fo' sho
Ich halte es definitiv geheim
We don't want no one to know
Wir wollen nicht, dass es jemand erfährt
We don't want no one to know
Wir wollen nicht, dass es jemand erfährt
Anybody
Irgendjemand
Don't want anybody to know
Will nicht, dass es irgendjemand erfährt
We don't want no one to know
Wir wollen nicht, dass es jemand erfährt
Anybody
Irgendjemand
Don't want anybody to know
Will nicht, dass es irgendjemand erfährt
We don't want no one to know
Wir wollen nicht, dass es jemand erfährt
Anybody
Irgendjemand
Don't want anybody to know
Will nicht, dass es irgendjemand erfährt





Авторы: James Foster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.