Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
gotta
be
so
mean
Du
musst
nicht
so
gemein
sein
You
ain't
gotta
beef
with
me
Du
musst
keinen
Streit
mit
mir
anfangen
Only
thing
from
you
I
need
Das
Einzige,
was
ich
von
dir
brauche
Is
the
truth
and
nothing
but
Ist
die
Wahrheit
und
nichts
als
das
See,
I
ain't
tryna
run
you
out
Siehst
du,
ich
versuche
nicht,
dich
zu
vertreiben
But
you
just
wanna
run
yo
mouth
Aber
du
willst
nur
dein
Maul
aufreißen
Baby
if
we're
having
doubts
Baby,
wenn
wir
Zweifel
haben
If
this
love
is
enough
Ob
diese
Liebe
genug
ist
If
it's
better
where
it's
wetter
go
and
dive
in
Wenn
es
besser
ist,
wo
es
nasser
ist,
dann
tauch
ein
I
won't
stop
you
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten
I'm
learning
how
to
swim
too
Ich
lerne
auch
gerade
schwimmen
Matter
fact,
better
yet
Weißt
du
was,
besser
noch
Let's
see
if
you
can
hold
ya
breath,
do
a
test
Mal
sehen,
ob
du
den
Atem
anhalten
kannst,
mach
einen
Test
Is
it
better
underwater?
Ist
es
besser
unter
Wasser?
Is
it
better
underwater?
Ist
es
besser
unter
Wasser?
Tell
me
how
low
can
you
go,
til
you
know
Sag
mir,
wie
tief
du
gehen
kannst,
bis
du
weißt
These
other
niggas
just
for
show,
overboard
Diese
anderen
Typen
sind
nur
Show,
über
Bord
It
ain't
better
underwater
Es
ist
nicht
besser
unter
Wasser
No,
it
ain't
better
underwater
Nein,
es
ist
nicht
besser
unter
Wasser
No,
it
ain't
better
under
Nein,
es
ist
nicht
besser
unter
You
ain't
gotta
cheat
on
me
Du
musst
mich
nicht
betrügen
I'm
happy
to
set
you
free
Ich
lasse
dich
gerne
frei
Don't
forget
to
leave
your
key
Vergiss
nicht,
deinen
Schlüssel
hierzulassen
They
can
send
you
your
luggage
Farrah
Sie
können
dir
dein
Gepäck
schicken,
Farrah
Go
ahead
and
spread
my
name
Mach
ruhig
meinen
Namen
schlecht
Just
remember
when
you
came
Erinnere
dich
nur
daran,
als
du
kamst
It
was
me
that
made
you
sang
Ich
war
es,
der
dich
zum
Singen
brachte
Hope
you
can
find
somebody
better
Ich
hoffe,
du
findest
jemanden
Besseren
If
it's
better
where
it's
wetter
go
and
dive
in
Wenn
es
besser
ist,
wo
es
nasser
ist,
dann
tauch
ein
I
won't
stop
you
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten
I'm
learning
how
to
swim
too
Ich
lerne
auch
gerade
schwimmen
Matter
fact,
better
yet
Weißt
du
was,
besser
noch
Let's
see
if
you
can
hold
ya
breath,
do
a
test
Mal
sehen,
ob
du
den
Atem
anhalten
kannst,
mach
einen
Test
Is
it
better
underwater?
Ist
es
besser
unter
Wasser?
Is
it
better
underwater?
Ist
es
besser
unter
Wasser?
Tell
me
how
low
can
you
go,
til
you
know
Sag
mir,
wie
tief
du
gehen
kannst,
bis
du
weißt
These
other
niggas
just
for
show,
overboard
Diese
anderen
Typen
sind
nur
Show,
über
Bord
It
ain't
better
underwater
Es
ist
nicht
besser
unter
Wasser
No,
it
ain't
better
underwater
Nein,
es
ist
nicht
besser
unter
Wasser
No,
it
ain't
better
under
Nein,
es
ist
nicht
besser
unter
Now
you
see
me
with
the
top
off
Jetzt
siehst
du
mich
oben
ohne
Lambo
cruisin
with
the
drop
off
Im
Lambo
cruisen,
mit
offenem
Verdeck
Had
you
in
Dior
to
show
off
Hatte
dich
in
Dior,
um
anzugeben
Now
you
flexin'
with
the
knock
offs
Jetzt
gibst
du
mit
Fälschungen
an
It
was
far
beyond
the
tings
for
me
Für
mich
ging
es
weit
über
die
Dinge
hinaus
I
was
planning
kids
and
rings
for
we
Ich
plante
Kinder
und
Ringe
für
uns
You
just
wanted
me
financially
Du
wolltest
mich
nur
finanziell
You
probably
don't
know
what
love
is
Du
weißt
wahrscheinlich
nicht,
was
Liebe
ist
Cuz
you
been
hurt
now
you
hurtin'
Weil
du
verletzt
wurdest,
jetzt
verletzt
du
Every
new
nigga
you
flirt
with
Jeden
neuen
Typen,
mit
dem
du
flirtest
Bout
to
see
right
past
ya
curtain
Ich
werde
bald
hinter
deinen
Vorhang
blicken
S.O.S.
baby
you
drownin'
S.O.S.
Baby,
du
ertrinkst
Thought
you
was
good
now
you
frownin'
Dachtest,
du
wärst
gut,
jetzt
schaust
du
finster
Take
you
back
again
I
doubt
it
Dich
wieder
zurücknehmen,
ich
bezweifle
es
I
can
do
better
without
it
Ich
kann
es
besser
ohne
dich
schaffen
Matter
fact,
better
yet
Weißt
du
was,
besser
noch
Let's
see
if
you
can
hold
ya
breath,
do
a
test
Mal
sehen,
ob
du
den
Atem
anhalten
kannst,
mach
einen
Test
Is
it
better
underwater?
Ist
es
besser
unter
Wasser?
Is
it
better
underwater?
Ist
es
besser
unter
Wasser?
Tell
me
how
low
can
you
go,
til
you
know
Sag
mir,
wie
tief
du
gehen
kannst,
bis
du
weißt
These
other
niggas
just
for
show,
overboard
Diese
anderen
Typen
sind
nur
Show,
über
Bord
It
ain't
better
underwater
Es
ist
nicht
besser
unter
Wasser
No,
it
ain't
better
underwater
Nein,
es
ist
nicht
besser
unter
Wasser
No,
it
ain't
better
under
Nein,
es
ist
nicht
besser
unter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.