A-nine - Trauma - перевод текста песни на немецкий

Trauma - A-nineперевод на немецкий




Trauma
Trauma
Tänker tillbaka när jag va barn
Ich denke zurück, als ich ein Kind war
Jag har inga minnen ba trauman e kvar
Ich habe keine Erinnerungen, nur Traumata sind geblieben
Hade en farsa han gillade dricka
Hatte einen Vater, er trank gerne
Slå min mamma sen valde o sticka
Schlug meine Mutter und entschied sich dann zu gehen
Inga förebilder fanns o hitta
Es gab keine Vorbilder zu finden
Inte konstigt har piller i fickan
Kein Wunder, dass ich Pillen in der Tasche habe
Inte konstigt jag springer från brickan
Kein Wunder, dass ich vor den Bullen weglaufe
Jag sa jag mår bra men de mkt ni missar
Ich sagte, mir geht es gut, aber es gibt vieles, was ihr nicht wisst
Detta livet har varit en fta
Dieses Leben war eine Hure
Fråga trakten lakk alla kan vittna
Frag die Gegend, alle können es bezeugen
Poliser dom tullar, vad fan vill dom hitta?
Die Polizisten durchsuchen uns, was zum Teufel wollen sie finden?
Mamma sa va en man, ingen flicka
Mama sagte, sei ein Mann, kein Mädchen
Världen blitt kall men de som ingen bryr sig
Die Welt ist kalt geworden, aber niemanden kümmert es
Små barnen kör vill ge fienden i sig
Die kleinen Kinder geben es dem Feind
Life eller 18 dom facear den Easy
Lebenslänglich oder 18, sie nehmen es leicht
Hon vill ha en g hon vill ha den i sig
Sie will einen Kerl, sie will ihn in sich haben
I wanna scream i wanna shout
Ich will schreien, ich will laut sein
Jag sitter natten o röker gåsen
Ich sitze nachts und rauche einen Joint
Du lekte med Benim har svårt o förstå de
Du hast mit Benim gespielt, ich kann es kaum verstehen
Jag mår inte bra jag dämpar med droger
Mir geht es nicht gut, also betäube ich mich mit Drogen
Har ingen o prata med skriver låten
Ich habe niemanden zum Reden, also schreibe ich den Song
Hon krossa mitt hjärta men hon är förlåten
Sie hat mein Herz gebrochen, aber sie ist vergeben
Jag vet inte ens om hon hade uppsåten
Ich weiß nicht einmal, ob sie es beabsichtigt hat
Jag gav dig mitt hjärta jag sa här du får den
Ich gab dir mein Herz, ich sagte, hier, nimm es
Ey lakk dom frågar, varför har du inte nåt jobb?
Ey, sie fragen, warum hast du keinen Job?
För jag, kämpa med drömmen jag har alltid velat bli nåt
Weil ich für meinen Traum kämpfe, ich wollte immer etwas werden
jag kan ge min mamma nått gott
Damit ich meiner Mutter etwas Gutes geben kann
Hon gjorde alltid allting för oss
Sie hat immer alles für uns getan
O vi har aldrig nånsin haft nått
Und wir hatten nie etwas
Måste bli stor har alltid haft hopp ah
Ich muss groß werden, ich hatte immer Hoffnung, ah
Jag o min tvilling vi har båda två sett mycket
Ich und mein Zwilling, wir haben beide so viel gesehen
Jag vet vad han har sett därför jag älskar killen mycket
Ich weiß, was er gesehen hat, deshalb liebe ich den Jungen so sehr
O varje gång som jag ramlat va de fkn broshan som lyfte
Und jedes Mal, wenn ich gefallen bin, war es mein verdammter Bruder, der mich aufgehoben hat
Du står alltid bakom min rygg du lyssnar aldrig något rykte nej
Du stehst immer hinter mir, du hörst nie auf Gerüchte, nein
Bandet vi har de kan inget bryta
Das Band, das wir haben, kann nichts brechen
Lärde mig de innan lärde mig knyta
Ich habe es gelernt, bevor ich lernte, meine Schuhe zu binden
Vi såg folks liv vi tänkte att vi vill byta
Wir sahen das Leben der Leute und dachten, wir wollen tauschen
Minns du min bror vi va små vi va sjuka
Erinnerst du dich, mein Bruder, wir waren klein, wir waren krank
När jag tänker tillbaks de va knas
Wenn ich zurückdenke, war es verrückt
Minns alla tider de inte fanns mat
Ich erinnere mich an all die Zeiten, in denen es kein Essen gab
Ibland de fortfarande än idag
Manchmal ist es heute noch so
Men fuck hela världen de ba du o jag
Aber scheiß auf die ganze Welt, es sind nur du und ich





Авторы: Ahmed Najmadin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.