Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
jaer
brormand
Yeah,
ja,
mein
Lieber.
Fyld
lige
et
fucking
glas
op
til
mig,
brormand
Schenk
mir
bitte
noch
ein
verdammtes
Glas
ein,
mein
Lieber.
Jeg
har
noget
på
hjerte,
forstår
du,
brormand?
Ich
habe
etwas
auf
dem
Herzen,
verstehst
du,
mein
Lieber?
Sådan
et
har
vi
ogs'
So
eins
haben
wir
auch.
Yeah,
hey,
jaja
Yeah,
hey,
jaja.
Sådan
et
har
vi
fucking
ogs',
hører
du?
So
eins
haben
wir
verdammt
nochmal
auch,
hörst
du?
Det'
ikk'
så
tit,
jeg
la'
den
pen
bløde
Es
kommt
nicht
oft
vor,
dass
ich
die
Feder
bluten
lasse.
Jeg
har
knoklet
hele
livet
for
den
fucking
pengeseddel,
pengeseddel
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
für
den
verdammten
Geldschein,
Geldschein
geschuftet.
Og
hvor
vi
ender,
brormand,
hvem
ved?
Und
wo
wir
landen,
mein
Lieber,
wer
weiß?
Jeg
ku'
gi'
dig
otte
bars,
som
ga'
mig
otte
i
fængslet,
fængslet
Ich
könnte
dir
acht
Zeilen
geben,
die
mir
acht
Jahre
im
Knast
eingebracht
haben,
Knast.
Det'
ikk'
så
tit,
jeg
la'
den
pen
bløde
Es
kommt
nicht
oft
vor,
dass
ich
die
Feder
bluten
lasse.
Jeg
har
knoklet
hele
livet
for
den
fucking
pengeseddel,
pengeseddel
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
für
den
verdammten
Geldschein,
Geldschein
geschuftet.
Og
hvor
vi
ender,
brormand,
hvem
ved?
Und
wo
wir
landen,
mein
Lieber,
wer
weiß?
Jeg
ku'
gi'
dig
otte
bars,
som
ga'
mig
otte
i
fængslet,
fængslet
Ich
könnte
dir
acht
Zeilen
geben,
die
mir
acht
Jahre
im
Knast
eingebracht
haben,
Knast.
Sahbe,
jeg
var
fra
den,
siden
jeg
fyldte
tretten
Sahbe,
ich
war
dabei,
seit
ich
dreizehn
war.
Mama
trillede
tårer,
mens
jeg
sad
i
retten
Mama
vergoss
Tränen,
während
ich
vor
Gericht
saß.
Og
rappere
snakker
til
mig,
som
om
jeg
sku'
føle
dem
Und
Rapper
reden
mit
mir,
als
ob
ich
sie
fühlen
sollte.
Havde
en
Glock-17,
før
jeg
fyldt'
sytten
Hatte
eine
Glock-17,
bevor
ich
siebzehn
war.
Og
før
jeg
fyldten
femten,
havde
de
første
hundred
Und
bevor
ich
fünfzehn
war,
hatte
ich
die
ersten
Hundert.
Og
ældre
plejede
at
snak',
og
jeg
svarer
"laver
du
noget?"
Und
Ältere
pflegten
zu
reden,
und
ich
antworte
"machst
du
was?"
Og
manden
som
nu
mangler,
er
kun
[?]
skal
brug'
noget
Und
der
Mann,
der
jetzt
fehlt,
ist
nur
[?],
brauch'
was.
Du
vælger
selv,
om
du
vil
sælge
eller
sug'
noget
Du
hast
die
Wahl,
ob
du
was
verkaufst
oder
was
nimmst.
Du
vælger
selv,
men
husk
nu,
at
der'
konsekvenser
Du
hast
die
Wahl,
aber
denk
dran,
dass
es
Konsequenzen
gibt.
Så
mang'
ting
i
mit
liv,
jeg
ville
ønske,
jeg
ku'
ændre
So
viele
Dinge
in
meinem
Leben,
die
ich
gerne
ändern
würde.
Havde
aldrig
dannet
de
der
første
hundrede
gram
Hätte
nie
die
ersten
hundert
Gramm
gedealt.
For
vi
blev
afhængige
af
pengene
med
det
sam'
Denn
wir
wurden
sofort
abhängig
vom
Geld.
Det'
ikk'
så
tit,
jeg
la'
den
pen
bløde
Es
kommt
nicht
oft
vor,
dass
ich
die
Feder
bluten
lasse.
Jeg
har
knoklet
hele
livet
for
den
fucking
pengeseddel,
pengeseddel
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
für
den
verdammten
Geldschein,
Geldschein
geschuftet.
Og
hvor
vi
ender,
brormand,
hvem
ved?
Und
wo
wir
landen,
mein
Lieber,
wer
weiß?
Jeg
ku'
gi'
dig
otte
bars,
som
ga'
mig
otte
i
fængslet,
fængslet
Ich
könnte
dir
acht
Zeilen
geben,
die
mir
acht
Jahre
im
Knast
eingebracht
haben,
Knast.
Det'
ikk'
så
tit,
jeg
la'
den
pen
bløde
Es
kommt
nicht
oft
vor,
dass
ich
die
Feder
bluten
lasse.
Jeg
har
knoklet
hele
livet
for
den
fucking
pengeseddel,
pengeseddel
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
für
den
verdammten
Geldschein,
Geldschein
geschuftet.
Og
hvor
vi
ender,
brormand,
hvem
ved?
Und
wo
wir
landen,
mein
Lieber,
wer
weiß?
Jeg
ku'
gi'
dig
otte
bars,
som
ga'
mig
otte
i
fængslet,
fængslet
Ich
könnte
dir
acht
Zeilen
geben,
die
mir
acht
Jahre
im
Knast
eingebracht
haben,
Knast.
Har
du
prøvet
at
få
et
løb
presset
mod
panden
Hast
du
schon
mal
erlebt,
wie
dir
ein
Lauf
an
die
Stirn
gedrückt
wurde?
Der'
homies
på
blokken,
der
har
mistet
forstanden
Es
gibt
Homies
im
Block,
die
den
Verstand
verloren
haben.
Det'
gadelivet,
homie,
sådan
ligger
landet
Das
ist
das
Leben
auf
der
Straße,
mein
Lieber,
so
sieht's
aus.
Peng'
er
blevet
tykker'
end
blod,
det'
fucked,
men
det
andet
Geld
ist
dicker
als
Blut
geworden,
es
ist
beschissen,
aber
so
ist
es.
Når
det
varme
tider,
vi'
pakket
med
en
Glock-30
bag
rattet
Wenn
es
heiß
hergeht,
sind
wir
mit
einer
Glock-30
hinterm
Steuer
unterwegs.
Alle
de
penge
vi
har
på
os,
kan
ikk'
holdes
i
banken
All
das
Geld,
das
wir
bei
uns
haben,
können
wir
nicht
auf
der
Bank
aufbewahren.
Fordobler
lortet,
bli'r
bare
ved,
stå
i
vejen
og
bli'
lagt
ned
Verdoppeln
den
Mist,
machen
einfach
weiter,
stell
dich
in
den
Weg
und
wirst
flachgelegt.
På
den
asfalt
eller
et
tavst
sted,
nu
'der
tavshed,
ved
dit
gravsted
Auf
dem
Asphalt
oder
an
einem
stillen
Ort,
jetzt
herrscht
Stille,
an
deinem
Grab.
Jaja,
det'
ikk'
noget
problem
for
dem,
der'
bag
tremmer
Jaja,
das
ist
kein
Problem
für
die,
die
hinter
Gittern
sind.
De
tog
deres
straf
med
et
smil
foran
dommeren
Sie
haben
ihre
Strafe
mit
einem
Lächeln
vor
dem
Richter
hingenommen.
Nogle
har
siddet
fjorten
år
til
næste
orlov
Manche
sitzen
schon
vierzehn
Jahre
bis
zum
nächsten
Urlaub.
Nogle
skal
sidde
fjorten
år,
de
fik
dom
i
forgårs
Manche
müssen
vierzehn
Jahre
sitzen,
sie
wurden
vorgestern
verurteilt.
Det'
ikk'
så
tit,
jeg
la'
den
pen
bløde
Es
kommt
nicht
oft
vor,
dass
ich
die
Feder
bluten
lasse.
Jeg
har
knoklet
hele
livet
for
den
fucking
pengeseddel,
pengeseddel
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
für
den
verdammten
Geldschein,
Geldschein
geschuftet.
Og
hvor
vi
ender,
brormand,
hvem
ved?
Und
wo
wir
landen,
mein
Lieber,
wer
weiß?
Jeg
ku'
gi'
dig
otte
bars,
som
ga'
mig
otte
i
fængslet,
fængslet
Ich
könnte
dir
acht
Zeilen
geben,
die
mir
acht
Jahre
im
Knast
eingebracht
haben,
Knast.
Det'
ikk'
så
tit,
jeg
la'
den
pen
bløde
Es
kommt
nicht
oft
vor,
dass
ich
die
Feder
bluten
lasse.
Jeg
har
knoklet
hele
livet
for
den
fucking
pengeseddel,
pengeseddel
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
für
den
verdammten
Geldschein,
Geldschein
geschuftet.
Og
hvor
vi
ender,
brormand,
hvem
ved?
Und
wo
wir
landen,
mein
Lieber,
wer
weiß?
Jeg
ku'
gi'
dig
otte
bars,
som
ga'
mig
otte
i
fængslet,
fængslet
Ich
könnte
dir
acht
Zeilen
geben,
die
mir
acht
Jahre
im
Knast
eingebracht
haben,
Knast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicki Pooyandeh, Benjamin Cimatu, Amin Kevlar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.