Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Off With Him (Sampler Version)
Mit ihm besser dran (Sampler-Version)
What's
the
frequency
you're
on?
Auf
welcher
Frequenz
bist
du?
That's
addiction
you'll
get
some.
Das
ist
Sucht,
du
wirst
etwas
davon
bekommen.
Heart
attack,
Herzinfarkt,
Not
as
big
as
the
next
one.
Nicht
so
groß
wie
der
nächste.
Pulling
back,
Ich
ziehe
mich
zurück,
Things
look
different
when
you're
young.
Die
Dinge
sehen
anders
aus,
wenn
du
jung
bist.
Can't
find
a,
good
reason.
Kann
keinen
guten
Grund
finden.
Can't
fight
this
way
i'm
feeling.
Kann
dieses
Gefühl
nicht
bekämpfen.
These
jealous,
teenagers,
Diese
eifersüchtigen
Teenager,
That
laugh
at
my
behaviour.
Die
über
mein
Verhalten
lachen.
You'd
be
better
off
without
me,
Du
wärst
besser
dran
ohne
mich,
Hate
to
see
you
sorry,
Ich
hasse
es,
dich
traurig
zu
sehen,
Days
are
closing
in,
Die
Tage
ziehen
sich
zu,
You're
better
off
with
him.
Du
bist
besser
dran
mit
ihm.
Its
boring
but
i'm
making,
Es
ist
langweilig,
aber
ich
mache,
Promises
i'm
breaking,
Versprechen,
die
ich
breche,
Days
are
growing
thin,
Die
Tage
werden
dünner,
You're
better
off
with,
Du
bist
besser
dran
mit,
Makes
no
difference
just
pick
one.
Macht
keinen
Unterschied,
wähl
einfach
einen.
What's
the
frequency
you're
on.
Auf
welcher
Frequenz
bist
du.
You're
scared
around,
Du
bist
ängstlich
bei,
Conversations
you're
never
wrong.
Gesprächen,
bei
denen
du
nie
falsch
liegst.
You're
better
off,
Du
bist
besser
dran,
New
relations,
Neuen
Beziehungen,
You're
better
off,
Du
bist
besser
dran,
You're
better
off,
Du
bist
besser
dran,
You'd
be
better
off
without
me,
Du
wärst
besser
dran
ohne
mich,
Hate
to
see
you
sorry,
Ich
hasse
es,
dich
traurig
zu
sehen,
Days
are
closing
in,
Die
Tage
ziehen
sich
zu,
You're
better
off
with
him.
Du
bist
besser
dran
mit
ihm.
Its
boring
but
i'm
making,
Es
ist
langweilig,
aber
ich
mache,
Promises
i'm
breaking,
Versprechen,
die
ich
breche,
Days
are
growing
thin,
Die
Tage
werden
dünner,
You're
better
off
with,
Du
bist
besser
dran
mit,
I
can't
take
it
anymore,
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
I
can't
concentrate.
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren.
You
run
around,
Du
läufst
herum,
In
my
brain,
yeah
you
run
around
In
meinem
Kopf,
ja,
du
läufst
herum
You're
not
having
fun
no
more,
Du
hast
keinen
Spaß
mehr,
There's
a
thousand
ways.
Es
gibt
tausend
Wege.
You
get
around,
Du
kommst
rum,
In
my
brain,
yeah
you
get
around.
In
meinem
Kopf,
ja,
du
kommst
rum.
Run
around,
what's
the
frequency
you're
on?
Lauf
herum,
auf
welcher
Frequenz
bist
du?
Get
around,
what's
the
frequency
you're
on?
Komm
rum,
auf
welcher
Frequenz
bist
du?
You'd
be
better
off
without
me,
Du
wärst
besser
dran
ohne
mich,
Hate
to
see
you
sorry,
Ich
hasse
es,
dich
traurig
zu
sehen,
Days
are
closing
in,
Die
Tage
ziehen
sich
zu,
You're
better
off
with
him.
Du
bist
besser
dran
mit
ihm.
Its
boring
but
i'm
making,
Es
ist
langweilig,
aber
ich
mache,
Promises
i'm
breaking,
Versprechen,
die
ich
breche,
Days
are
growing
thin,
Die
Tage
werden
dünner,
You're
better
off
with,
Du
bist
besser
dran
mit,
You'd
be
better
off
without
me,
Du
wärst
besser
dran
ohne
mich,
Hate
to
see
you
sorry,
Ich
hasse
es,
dich
traurig
zu
sehen,
Days
are
closing
in,
Die
Tage
ziehen
sich
zu,
You're
better
off
with
him.
Du
bist
besser
dran
mit
ihm.
Its
boring
but
i'm
making,
Es
ist
langweilig,
aber
ich
mache,
Promises
i'm
breaking,
Versprechen,
die
ich
breche,
Days
are
growing
thin,
Die
Tage
werden
dünner,
You're
better
off.
Du
bist
besser
dran.
You're
better
off.
Du
bist
besser
dran.
You're
better
off
with
him...
Du
bist
besser
dran
mit
ihm...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rideout Rex K, Oppenheim James A, Jackson Phil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.