Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be Punks
Seid keine Punks
Buy
a
junk?,
delay
that
moon?,
you
think
we
feel
the
need
to
prove
Schrott
kaufen?,
den
Mond
verschieben?,
denkst
du,
wir
müssen
beweisen
That
we
play
the
fucking
tunes,
while
you're
the
one
that's
fucking
you
Dass
wir
die
verdammten
Songs
spielen,
während
du
diejenige
bist,
die
sich
selbst
fickt
Now
if
you'd
ever
spared
a
day,
at
these
things
that
don't
fucking
go
away
Wenn
du
jemals
einen
Tag
erübrigt
hättest,
für
diese
Dinge,
die
verdammt
nochmal
nicht
weggehen
You
can
see
that
our
contract
says
that
we
get
to
do
this
our
own
way
Kannst
du
sehen,
dass
unser
Vertrag
besagt,
dass
wir
das
auf
unsere
eigene
Art
machen
dürfen
Who
can't
challenge
what
you
do?
Don't
be
punks!
Wer
kann
nicht
herausfordern,
was
ihr
tut?
Seid
keine
Punks!
Who
can't
challenge
where
to
go?
Don't
be
punks!
Wer
kann
nicht
herausfordern,
wohin
es
geht?
Seid
keine
Punks!
And
when
will
we
change
our
tune?
Don't
be
punks!
Und
wann
werden
wir
unseren
Ton
ändern?
Seid
keine
Punks!
You
can't
tell
'em
when
and
much!
Don't
be
punks!
Ihr
könnt
ihnen
nicht
sagen,
wann
und
wie
viel!
Seid
keine
Punks!
At
this
point
you
fucking
loser,
you
don't
have
a
fucking
opinion!
An
diesem
Punkt,
du
verdammte
Verliererin,
hast
du
keine
verdammte
Meinung!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perry Jason Keith, Carter, Daniel, Chapman Mark Andrew, Perry Adam John, Perry Giles Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.