Текст и перевод песни A - Getting Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
your
friends
are
famous
Все
твои
друзья
знамениты.
You're
the
man
at
pulling
favours
Ты
умеешь
делать
одолжения.
Is
that
the
best
that
you
can
do?
Это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать?
Is
that
the
best
that
we
can
do?
Это
лучшее,
что
мы
можем
сделать?
You
said
it
before,
and
you'll
say
it
again
Ты
говорил
это
раньше,
и
ты
скажешь
это
снова.
"You're
gonna
be
massive,
it's
a
matter
of
when"
"Ты
станешь
массивным,
вопрос
в
том,
когда".
Is
that
the
best
that
we
could
do?
Это
лучшее,
что
мы
могли
сделать?
And
do
we
owe
it
all
to
you?
И
обязаны
ли
мы
всем
этим
тебе?
You're
getting
around
Ты
ходишь
вокруг
да
около
You're
getting
me
down
Ты
унижаешь
меня.
It's
not
that
you're
used
to
failure
Не
то
чтобы
ты
привык
к
неудачам.
You
put
the
hours
in,
the
cheque
comes
later
Ты
вкладываешь
часы,
чек
приходит
позже.
Is
that
the
best
that
you
can
do
Это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать?
It's
time
to
take
on
something
new
Пришло
время
заняться
чем-то
новым.
You're
moving
in
circles,
your
all
over
LA
Ты
ходишь
кругами
по
всему
Лос-Анджелесу.
You're
big
with
the
ladies,
so
they
don't
think
you're
gay
Ты
популярен
среди
дам,
поэтому
они
не
считают
тебя
геем.
And
that's
the
best
that
you
can
do?
И
это
все,
что
ты
можешь
сделать?
And
do
we
owe
it
all
to
you?
И
обязаны
ли
мы
всем
этим
тебе?
You're
getting
around
Ты
ходишь
вокруг
да
около
You're
getting
me
down
Ты
унижаешь
меня.
You're
getting
around
Ты
ходишь
вокруг
да
около
You're
getting
me
down
Ты
унижаешь
меня.
And
when
it
don't
work
out,
you
put
them
on
the
stand
А
когда
ничего
не
получается,
ты
даешь
им
показания.
It's
not
your
fault,
you
want
them
eating
from
your
hand
Это
не
твоя
вина,
ты
хочешь,
чтобы
они
ели
из
твоих
рук.
You
say
the
words
and
everybody
leaves
Ты
произносишь
слова,
и
все
уходят.
You
change
you
hair
before
anyone
can
breathe
You
don't
make
sense,
and
you
don't
wanna
know
Ты
меняешь
прическу,
прежде
чем
кто-нибудь
сможет
дышать,
в
тебе
нет
смысла,
и
ты
не
хочешь
знать,
You're
self
defensive,
Oh-oh!
что
ты
защищаешься,
о-о!
You're
getting
me
down
Ты
унижаешь
меня.
You're
getting
around
Ты
ходишь
вокруг
да
около
You're
getting
me
down
Ты
унижаешь
меня.
You're
getting
around
Ты
ходишь
вокруг
да
около
Is
that
the
best
that
you
can
do?
Это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать?
And
do
we
owe
it
all
to
you?
И
обязаны
ли
мы
всем
этим
тебе?
Is
that
the
best
that
you
can
do?
Это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать?
And
do
we
owe
it
all
to
you?
И
обязаны
ли
мы
всем
этим
тебе?
You're
getting
around
Ты
ходишь
вокруг
да
около
You're
getting
me
down
Ты
унижаешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perry Jason Keith, Chapman Mark Andrew, Perry Adam John, Perry Giles Benjamin, Carter Daniel, Swindells Stephen Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.