Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hopper Jonnus Fang
Hopper Jonnus Fang
I
want
to
feel
important,
want
to
think
I'm
worth
it
Ich
will
mich
wichtig
fühlen,
will
denken,
dass
ich
es
wert
bin
Still
feeling
lame
in
the
end
Fühle
mich
am
Ende
trotzdem
lahm
Sit
in,
in
the
evening
talking
to
my
robots
Sitze
abends
da
und
rede
mit
meinen
Robotern
Still
feel
the
same
in
the
end
Fühle
mich
am
Ende
trotzdem
genauso
Spend
a
little
time,
spend
a
bit
more
cash,
makes
you
feel
aright
Ein
bisschen
Zeit
verbringen,
ein
bisschen
mehr
Geld
ausgeben,
lässt
dich
gut
fühlen
Want
to
know
the
truth,
I
feel
the
same
as
you
do
Willst
du
die
Wahrheit
wissen,
ich
fühle
mich
genauso
wie
du
Wake
up
in
the
morning,
be
careful
what
you
ask
for
Wach
morgens
auf,
sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
It's
never
gonna
do
in
the
end
Am
Ende
wird
es
nie
reichen
The
telephone
is
ringing,
let
'em
do
the
talking
Das
Telefon
klingelt,
lass
sie
reden
It's
never
gonna
do
in
the
end
Am
Ende
wird
es
nie
reichen
I
want
to
have
a
girlfriend,
want
a
bigger
garden
Ich
will
eine
Freundin
haben,
will
einen
größeren
Garten
Still
feeling
lame
in
the
end
Fühle
mich
am
Ende
trotzdem
lahm
Move
to
California,
sell
a
million
albums
Nach
Kalifornien
ziehen,
eine
Million
Alben
verkaufen
Still
feel
the
same
in
the
end
Fühle
mich
am
Ende
trotzdem
genauso
Everybody
knows,
better
than
you
know,
it
makes
'em
feel
alright
Jeder
weiß
es,
besser
als
du
es
weißt,
das
lässt
sie
sich
gut
fühlen
Want
to
know
the
truth,
feel
the
same
as
you
do
Willst
du
die
Wahrheit
wissen,
fühle
mich
genauso
wie
du
Wake
up
in
the
morning,
be
careful
what
you
ask
for
Wach
morgens
auf,
sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
It's
never
gonna
do
in
the
end
Am
Ende
wird
es
nie
reichen
The
telephone
is
ringing,
let
'em
do
the
talking
Das
Telefon
klingelt,
lass
sie
reden
It's
never
gonna
do
in
the
end
Am
Ende
wird
es
nie
reichen
[Answering
Machine
Message]
[Anrufbeantworternachricht]
Wake
up
in
the
morning,
be
careful
what
you
ask
for
Wach
morgens
auf,
sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
It's
never
gonna
do
in
the
end
Am
Ende
wird
es
nie
reichen
The
telephone
is
ringing,
let
'em
do
the
talking
Das
Telefon
klingelt,
lass
sie
reden
It's
never
gonna
do
in
the
end
Am
Ende
wird
es
nie
reichen
You
wake
up
in
the
morning,
be
careful
what
you
ask
for
Du
wachst
morgens
auf,
sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
It's
never
gonna
do
in
the
end
Am
Ende
wird
es
nie
reichen
The
telephone
is
ringing,
let
'em
do
the
talking
Das
Telefon
klingelt,
lass
sie
reden
It's
never
gonna
do
in
the
end
Am
Ende
wird
es
nie
reichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Keith Perry, Mark Chapman, Adam Perry, Daniel Carter, Giles Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.