A - Human Condition - перевод текста песни на немецкий

Human Condition - Aперевод на немецкий




Human Condition
Human Condition
We got a human condition, nobody wanted to listen
Wir haben eine menschliche Verfassung, niemand wollte zuhören
Just want to get a reaction
Will nur eine Reaktion erregen
Nobody wants to be lonely, I am the one and the only
Niemand will einsam sein, ich bin der Einzige und Einzigartige
I make a pleasure to know me
Ich mache es zu einem Vergnügen, mich zu kennen
When I'm looking in 'cause you're crying out
Wenn ich hineinschaue, weil du schreist
We got a human condition not like I need your permission to feel like something you step in
Wir haben eine menschliche Verfassung, nicht als bräuchte ich deine Erlaubnis, mich wie etwas zu fühlen, worauf du trittst
I'm not the bloke in the photos, don't hang around at the right shows
Ich bin nicht der Typ auf den Fotos, hänge nicht bei den richtigen Shows rum
I'm gonna fall when I let go
Ich werde fallen, wenn ich loslasse
When I'm looking in. Crying out. Just want to be myself...
Wenn ich hineinschaue. Schreie. Will nur ich selbst sein...
When I'm in your face. In your face
Wenn ich in deinem Gesicht bin. In deinem Gesicht
Don't know what I came here, don't know what I'm doing. In your face
Weiß nicht, warum ich hier bin, weiß nicht, was ich tue. In deinem Gesicht
We got a human condition. Beaten into submission
Wir haben eine menschliche Verfassung. In Unterwerfung geschlagen
Just want to get a reaction
Will nur eine Reaktion erregen
I am a child of the eighties. Go on and on if you let me
Ich bin ein Kind der Achtziger. Rede weiter, wenn du mich lässt
I hope you never forget me
Ich hoffe, du vergisst mich nie
When I'm looking in. Crying out. Just want to be myself...
Wenn ich hineinschaue. Schreie. Will nur ich selbst sein...
When I'm in your face. In your face
Wenn ich in deinem Gesicht bin. In deinem Gesicht
Don't know what I came here for, don't know what i'm doing
Weiß nicht, warum ich hier bin, weiß nicht, was ich tue
Don't want to be lonely, I want you to know me
Will nicht einsam sein, ich will, dass du mich kennst
Don't understand me, take me for granted
Versteh mich nicht, nimm mich für selbstverständlich
Don't know what I'm thinking of, don't know why I care
Weiß nicht, woran ich denke, weiß nicht, warum es mich kümmert
We got a human condition...
Wir haben eine menschliche Verfassung...
When I'm in your face. In your face
Wenn ich in deinem Gesicht bin. In deinem Gesicht
Don't know what I came here, don't know what I'm doing. In your face
Weiß nicht, warum ich hier bin, weiß nicht, was ich tue. In deinem Gesicht
When I'm in your face. In your face
Wenn ich in deinem Gesicht bin. In deinem Gesicht
Don't know what I came here, don't know what I'm doing. In your face
Weiß nicht, warum ich hier bin, weiß nicht, was ich tue. In deinem Gesicht





Авторы: Jason Keith Perry, Mark Andrew Chapman, Adam Perry, Daniel Philip Carter, Giles Perry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.