Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Human Condition
Human Condition
We
got
a
human
condition,
nobody
wanted
to
listen
Wir
haben
eine
menschliche
Verfassung,
niemand
wollte
zuhören
Just
want
to
get
a
reaction
Will
nur
eine
Reaktion
erregen
Nobody
wants
to
be
lonely,
I
am
the
one
and
the
only
Niemand
will
einsam
sein,
ich
bin
der
Einzige
und
Einzigartige
I
make
a
pleasure
to
know
me
Ich
mache
es
zu
einem
Vergnügen,
mich
zu
kennen
When
I'm
looking
in
'cause
you're
crying
out
Wenn
ich
hineinschaue,
weil
du
schreist
We
got
a
human
condition
not
like
I
need
your
permission
to
feel
like
something
you
step
in
Wir
haben
eine
menschliche
Verfassung,
nicht
als
bräuchte
ich
deine
Erlaubnis,
mich
wie
etwas
zu
fühlen,
worauf
du
trittst
I'm
not
the
bloke
in
the
photos,
don't
hang
around
at
the
right
shows
Ich
bin
nicht
der
Typ
auf
den
Fotos,
hänge
nicht
bei
den
richtigen
Shows
rum
I'm
gonna
fall
when
I
let
go
Ich
werde
fallen,
wenn
ich
loslasse
When
I'm
looking
in.
Crying
out.
Just
want
to
be
myself...
Wenn
ich
hineinschaue.
Schreie.
Will
nur
ich
selbst
sein...
When
I'm
in
your
face.
In
your
face
Wenn
ich
in
deinem
Gesicht
bin.
In
deinem
Gesicht
Don't
know
what
I
came
here,
don't
know
what
I'm
doing.
In
your
face
Weiß
nicht,
warum
ich
hier
bin,
weiß
nicht,
was
ich
tue.
In
deinem
Gesicht
We
got
a
human
condition.
Beaten
into
submission
Wir
haben
eine
menschliche
Verfassung.
In
Unterwerfung
geschlagen
Just
want
to
get
a
reaction
Will
nur
eine
Reaktion
erregen
I
am
a
child
of
the
eighties.
Go
on
and
on
if
you
let
me
Ich
bin
ein
Kind
der
Achtziger.
Rede
weiter,
wenn
du
mich
lässt
I
hope
you
never
forget
me
Ich
hoffe,
du
vergisst
mich
nie
When
I'm
looking
in.
Crying
out.
Just
want
to
be
myself...
Wenn
ich
hineinschaue.
Schreie.
Will
nur
ich
selbst
sein...
When
I'm
in
your
face.
In
your
face
Wenn
ich
in
deinem
Gesicht
bin.
In
deinem
Gesicht
Don't
know
what
I
came
here
for,
don't
know
what
i'm
doing
Weiß
nicht,
warum
ich
hier
bin,
weiß
nicht,
was
ich
tue
Don't
want
to
be
lonely,
I
want
you
to
know
me
Will
nicht
einsam
sein,
ich
will,
dass
du
mich
kennst
Don't
understand
me,
take
me
for
granted
Versteh
mich
nicht,
nimm
mich
für
selbstverständlich
Don't
know
what
I'm
thinking
of,
don't
know
why
I
care
Weiß
nicht,
woran
ich
denke,
weiß
nicht,
warum
es
mich
kümmert
We
got
a
human
condition...
Wir
haben
eine
menschliche
Verfassung...
When
I'm
in
your
face.
In
your
face
Wenn
ich
in
deinem
Gesicht
bin.
In
deinem
Gesicht
Don't
know
what
I
came
here,
don't
know
what
I'm
doing.
In
your
face
Weiß
nicht,
warum
ich
hier
bin,
weiß
nicht,
was
ich
tue.
In
deinem
Gesicht
When
I'm
in
your
face.
In
your
face
Wenn
ich
in
deinem
Gesicht
bin.
In
deinem
Gesicht
Don't
know
what
I
came
here,
don't
know
what
I'm
doing.
In
your
face
Weiß
nicht,
warum
ich
hier
bin,
weiß
nicht,
was
ich
tue.
In
deinem
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Keith Perry, Mark Andrew Chapman, Adam Perry, Daniel Philip Carter, Giles Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.