Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day,
you'll
be
on
your
own
Eines
Tages
wirst
du
allein
sein
You
won't
have
a
shout
any
more
Du
wirst
nichts
mehr
zu
melden
haben
One
day,
you'll
be
in
the
ground
Eines
Tages
wirst
du
unter
der
Erde
liegen
You're
over
and
out,
and
Du
bist
raus
und
vorbei,
und
You've
missed
the
last
tube
home
Du
hast
die
letzte
U-Bahn
nach
Hause
verpasst
One
day,
you'll
be
on
your
own
Eines
Tages
wirst
du
allein
sein
You
won't
have
a
shout
any
more
Du
wirst
nichts
mehr
zu
melden
haben
One
day,
you'll
be
in
the
ground
Eines
Tages
wirst
du
unter
der
Erde
liegen
You're
over
and
out,
and
Du
bist
raus
und
vorbei,
und
You've
missed
the
last
tube
home
Du
hast
die
letzte
U-Bahn
nach
Hause
verpasst
Woke
up
this
morning,
heard
someone
snoring
Heute
Morgen
aufgewacht,
hörte
jemanden
schnarchen
Knobheads
going
on
about
modern
life
is
boring
Idioten
reden
davon,
dass
das
moderne
Leben
langweilig
ist
Bears
have
their
own
music,
no-one
can
prove
it
Bären
haben
ihre
eigene
Musik,
niemand
kann
es
beweisen
Just
like
I'm
a
guy
of
guys
Genau
wie
ich
ein
Kerl
von
Kerlen
bin
You
think
I'm
gonna
move
it
Du
denkst,
ich
werd'
mich
rühren
One
day,
you'll
be
on
your
own
Eines
Tages
wirst
du
allein
sein
You
won't
have
a
shout
any
more
Du
wirst
nichts
mehr
zu
melden
haben
One
day,
you'll
be
in
the
ground
Eines
Tages
wirst
du
unter
der
Erde
liegen
You're
over
and
out,
and
Du
bist
raus
und
vorbei,
und
You've
missed
the
last
tube
home
Du
hast
die
letzte
U-Bahn
nach
Hause
verpasst
Sum
up
together,
nobody's
the
wiser
Zusammengefasst,
niemand
ist
schlauer
It's
life
in
the
sunshine,
that's
what
I
would
advise
her
Es
ist
das
Leben
im
Sonnenschein,
das
würde
ich
ihr
raten
One
day,
you'll
be
on
your
own
Eines
Tages
wirst
du
allein
sein
You
won't
have
a
shout
any
more
Du
wirst
nichts
mehr
zu
melden
haben
One
day,
you'll
be
in
the
ground
Eines
Tages
wirst
du
unter
der
Erde
liegen
You're
over
and
out,
and
Du
bist
raus
und
vorbei,
und
You've
missed
the
last
tube
home
Du
hast
die
letzte
U-Bahn
nach
Hause
verpasst
One
day,
you'll
be
on
your
own
Eines
Tages
wirst
du
allein
sein
You
won't
have
a
shout
any
more
Du
wirst
nichts
mehr
zu
melden
haben
One
day,
you'll
be
in
the
ground
Eines
Tages
wirst
du
unter
der
Erde
liegen
You're
over
and
out,
and
Du
bist
raus
und
vorbei,
und
You've
missed
the
last
tube
home
Du
hast
die
letzte
U-Bahn
nach
Hause
verpasst
One
day,
you'll
be
on
your
own
Eines
Tages
wirst
du
allein
sein
You
won't
have
a
shout
any
more
Du
wirst
nichts
mehr
zu
melden
haben
One
day,
you'll
be
in
the
ground
Eines
Tages
wirst
du
unter
der
Erde
liegen
You're
over
and
out,
and
Du
bist
raus
und
vorbei,
und
You've
missed
the
last
tube
home
Du
hast
die
letzte
U-Bahn
nach
Hause
verpasst
[Repeat
x3]
[Wiederholung
x3]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Perry, Jason Perry, Daniel Carter, Mark Chapman, Giles Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.