Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer on the Underground
Sommer in der U-Bahn
It's
summer
on
the
underground
Es
ist
Sommer
in
der
U-Bahn
There's
so
much
sweat
a
man
could
drown
So
viel
Schweiß,
ein
Mann
könnt'
ertrinken
There's
panic
on
the
overland
Es
herrscht
Panik
oberirdisch
Yeah,
and
London
Bridge
is
falling
down
Ja,
und
die
London
Bridge
stürzt
ein
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
The
temperature
is
ninety-two
Die
Temperatur
ist
zweiundneunzig
Grad
It's
baking
in
the
vocal
booth
Es
ist
backheiß
in
der
Gesangskabine
And
all
the
tourists
come
in
June
Und
alle
Touristen
kommen
im
Juni
There's
so
many
you
can't
move
Es
sind
so
viele,
man
kann
sich
nicht
bewegen
There's
people
getting
rich
today
Leute
werden
heute
reich
There's
people
that
they've
gotta
pay
Es
gibt
Leute,
die
sie
bezahlen
müssen
There's
lots
of
places
I
could
go
Es
gibt
viele
Orte,
wohin
ich
gehen
könnte
We
should
be
rockin'
in
the
studio!
Wir
sollten
im
Studio
rocken!
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
Don't
feel
like
working
today,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
Hab'
heute
keine
Lust
zu
arbeiten,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
I
feel
like
getting
away,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
Ich
hab'
Lust
abzuhauen,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
Don't
feel
like
driving
today,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
Hab'
heute
keine
Lust
zu
fahren,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
I
feel
like
getting
away
Ich
hab'
Lust
abzuhauen
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
I
know...
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
ich
weiß...
Dalston
is
a
wicked
place
Dalston
ist
ein
krasser
Ort
At
weekends
it
gets
off
it's
face
An
Wochenenden
dreht
er
durch
And
everybody
calls
you
'mate'
Und
jeder
nennt
dich
'Kumpel'
But
do
they
really
wanna
know?
Aber
wollen
sie
es
wirklich
wissen?
The
drinks
machine
is
running
out
Der
Getränkeautomat
ist
bald
leer
And
please
don't
use
the
ticket
touts
Und
bitte
nutz
nicht
die
Schwarzmarkthändler
The
ladies
have
it
all
on
show
Die
Damen
zeigen
alles,
was
sie
haben
We
should
be
rockin'
in
the
studio!
Wir
sollten
im
Studio
rocken!
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
Don't
feel
like
working
today,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
Hab'
heute
keine
Lust
zu
arbeiten,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
I
feel
like
getting
away,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
Ich
hab'
Lust
abzuhauen,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
Don't
feel
like
driving
today,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
Hab'
heute
keine
Lust
zu
fahren,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
oh...
I
feel
like
getting
away
Ich
hab'
Lust
abzuhauen
On
my
feet
for
a
week,
yeah,
and
nobody
cares
Eine
Woche
auf
den
Beinen,
ja,
und
keinen
kümmert's
And
I
can't
get
to
sleep
thinking
nobody
shares...
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
denkend,
niemand
teilt...
Are
you
talking
to
me?
Get
out
of
my
way
Redest
du
mit
mir?
Geh
mir
aus
dem
Weg
We
walk
on
the
left
and
good
manners
are
free,
Wir
gehen
links
und
gute
Manieren
sind
kostenlos,
You
don't
have
to
pay
Du
musst
nicht
dafür
bezahlen
You
know
you
just
can't
see
everything
in
a
day
Weißt
du,
man
kann
einfach
nicht
alles
an
einem
Tag
sehen
Yeah
I'm
talking
to
you
Ja,
ich
rede
mit
dir
Yeah
yeah
yeah
I
know
Yeah
yeah
yeah
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Perry, Mark Chapman, Adam Perry, Giles Perry, Daniel Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.