Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Boss (feat. Gatori)
Big Boss (feat. Gatori)
Yeah
I
like
that
Yeah,
das
gefällt
mir
Shorty
wanna
ride
around
with
me
(Me
me)
Shorty
will
mit
mir
rumfahren
(Mir,
mir)
'Cause
I'm
the
big
boss
of
the
scene
(Yeah
yeah)
Weil
ich
der
Big
Boss
der
Szene
bin
(Yeah,
yeah)
Got
her
down
on
her
knees,
she
a
fiend
(She
a
fiend)
Hab
sie
auf
ihren
Knien,
sie
ist
ein
Freak
(Sie
ist
ein
Freak)
She
deserve
a
ring
Sie
verdient
einen
Ring
(Yeah
yeah)
Shorty
wanna
ride
around
with
me
(Yeah
yeah)
(Yeah,
yeah)
Shorty
will
mit
mir
rumfahren
(Yeah,
yeah)
'Cause
I'm
the
big
boss
of
the
scene
(Okay)
Weil
ich
der
Big
Boss
der
Szene
bin
(Okay)
Got
her
down
on
her
knees,
she
a
fiend
(Okay)
Hab
sie
auf
ihren
Knien,
sie
ist
ein
Freak
(Okay)
She
deserve
a
ring
(Yeah
yeah)
Sie
verdient
einen
Ring
(Yeah,
yeah)
I
don't
think
about
her
a
lot
(I
don't)
Ich
denke
nicht
oft
an
sie
(Ich
nicht)
But
today
I
did
so
I'm
gonna
hit
the
bitch
up
(Wassup)
Aber
heute
tat
ich
es,
also
werde
ich
die
Schlampe
anrufen
(Was
geht)
On
my
wrist
is
a
solid
rock
(Bling)
An
meinem
Handgelenk
ist
ein
massiver
Klunker
(Bling)
The
extravagance
always
tend
to
make
a
bitch
fuck
(Yup)
Die
Extravaganz
bringt
eine
Schlampe
immer
dazu,
zu
ficken
(Yup)
On
my
neck
she
wanna
suck
(Suck)
An
meinem
Hals
will
sie
lutschen
(Lutschen)
Probably
'cause
this
shit
so
icy
you
could
slide
a
hockey
puck
on
it
(On
it)
Wahrscheinlich,
weil
das
Ding
so
eisig
ist,
dass
man
einen
Hockey-Puck
darauf
schieben
könnte
(Darauf)
Midnight
club,
throw
some
mother
fuckin'
dubs
on
it
(Dubs)
Midnight
Club,
schmeiß
ein
paar
verdammte
Dubs
drauf
(Dubs)
I'm
a
djinn,
she
gon'
rub
on
it
(Woo)
Ich
bin
ein
Dschinn,
sie
wird
daran
reiben
(Woo)
Yeah
this
shit
a
ritual
how
we
in
the
tub
on
it
Yeah,
das
ist
ein
Ritual,
wie
wir
zusammen
in
der
Wanne
sind
Yeah
this
shit
habitual
how
I
gotta
fuck
on
it
(Yeah
yeah)
Yeah,
das
ist
gewohnheitsmäßig,
wie
ich
darauf
ficken
muss
(Yeah,
yeah)
She
likin'
post
after
post
on
my
pages
(Pages)
Sie
liked
Post
für
Post
auf
meinen
Seiten
(Seiten)
Smokin'
dope
in
the
Rolls,
get
a
facelift
(Facelift)
Kiffen
im
Rolls,
krieg
ein
Facelift
(Facelift)
Yeah
this
shit
contagious
probably
Yeah,
das
ist
wahrscheinlich
ansteckend
How
I'm
so
goddamn
gnarly
(Woo)
Wie
ich
so
verdammt
krass
bin
(Woo)
Then
again
nothing's
for
free
Aber
nichts
ist
umsonst
(Yeah
yeah)
Shorty
wanna
ride
around
with
me
(Yeah)
(Yeah,
yeah)
Shorty
will
mit
mir
rumfahren
(Yeah)
'Cause
I'm
the
big
boss
of
the
scene
(Okay)
Weil
ich
der
Big
Boss
der
Szene
bin
(Okay)
Got
her
down
on
her
knees,
she
a
fiend
(She
a
fiend)
Hab
sie
auf
ihren
Knien,
sie
ist
ein
Freak
(Sie
ist
ein
Freak)
She
deserve
a
ring
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
Sie
verdient
einen
Ring
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Shorty
wanna
ride
around
with
me
(Yeah
she
does)
Shorty
will
mit
mir
rumfahren
(Ja,
das
tut
sie)
'Cause
I'm
the
big
boss
of
the
scene
(I'm
the
big
boss)
Weil
ich
der
Big
Boss
der
Szene
bin
(Ich
bin
der
Big
Boss)
Got
her
down
on
her
knees,
she
a
fiend
Hab
sie
auf
ihren
Knien,
sie
ist
ein
Freak
She
deserve
a
ring
Sie
verdient
einen
Ring
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Hoes
in
the
back
(Hoes
in
the
back)
Huren
im
Hintergrund
(Huren
im
Hintergrund)
Whatcha
been
know
'bout
that
(whatcha
know
'bout
that)
Was
weißt
du
schon
darüber
(Was
weißt
du
schon
darüber)
I
don't
want
respect
(Don't
want
respect)
Ich
will
keinen
Respekt
(Will
keinen
Respekt)
Live
my
life
like
that,
ha
Lebe
mein
Leben
so,
ha
Imma
sip
some
red
(Red)
Ich
werde
etwas
Rotwein
schlürfen
(Rot)
Got
no
plans
for
that
(No)
Habe
keine
Pläne
dafür
(Nein)
I
was
all
alone
(Yeah)
Ich
war
ganz
allein
(Yeah)
Now
they
want
me
back
(Ha)
Jetzt
wollen
sie
mich
zurück
(Ha)
I
already
switched
my
life
(Life)
Ich
habe
mein
Leben
bereits
geändert
(Leben)
Ain't
no
turnin'
back
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Why
you
fuckin'
mad
Warum
bist
du
verdammt
sauer
How
you
gon'
move
like
that
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten
It
ain't
no
dream,
hoe
Es
ist
kein
Traum,
Schlampe
This
reality
(Yeah
go)
Das
ist
die
Realität
(Yeah,
go)
I
see
you
walkin'
around
lookin'
for
remedies
(Yeah)
Ich
sehe
dich
herumlaufen
und
nach
Heilmitteln
suchen
(Yeah)
I
treat
you
what
you
is,
you
an
enemy
(Yeah
go)
Ich
behandle
dich
so,
wie
du
bist,
du
bist
eine
Feindin
(Yeah,
go)
Yeah
they
tried
to
kill
me
just
like
I'm
Kennedy
(What
what
yeah)
Yeah,
sie
haben
versucht,
mich
zu
töten,
genau
wie
Kennedy
(What,
what,
yeah)
But
I
got
some
better
things
ahead
of
me
(Huh
yeah
yeah
yeah)
Aber
ich
habe
einige
bessere
Dinge
vor
mir
(Huh,
yeah,
yeah,
yeah)
Everything
I
do
turns
to
gold
(Turns
to
gold
go)
Alles,
was
ich
tue,
wird
zu
Gold
(Wird
zu
Gold,
go)
All
the
things
you
do,
they
just
bold
(Haha
yeah)
Alles,
was
du
tust,
ist
nur
dreist
(Haha,
yeah)
I
landed
on
the
spot
and
they
fold
(And
they
fold)
Ich
landete
auf
der
Stelle
und
sie
geben
nach
(Und
sie
geben
nach)
These
humans
bring
disease
just
like
mold
(Just
like
woah)
Diese
Menschen
bringen
Krankheiten,
genau
wie
Schimmel
(Genau
wie,
woah)
(Yeah
yeah)
Shorty
wanna
ride
around
with
me
(Me
me)
(Yeah,
yeah)
Shorty
will
mit
mir
rumfahren
(Mir,
mir)
'Cause
I'm
the
big
boss
of
the
scene
Weil
ich
der
Big
Boss
der
Szene
bin
Got
her
down
on
her
knees,
she
a
fiend
(She
a
fiend)
Hab
sie
auf
ihren
Knien,
sie
ist
ein
Freak
(Sie
ist
ein
Freak)
She
deserve
a
ring
(Yeah
yeah)
Sie
verdient
einen
Ring
(Yeah,
yeah)
Shorty
wanna
ride
around
with
me
(She
does)
Shorty
will
mit
mir
rumfahren
(Das
tut
sie)
'Cause
I'm
the
big
boss
of
the
scene
(Big
boss)
Weil
ich
der
Big
Boss
der
Szene
bin
(Big
Boss)
Got
her
down
on
her
knees,
she
a
fiend
(got
it
got
it)
Hab
sie
auf
ihren
Knien,
sie
ist
ein
Freak
(Hab's,
hab's)
She
deserve
a
ring
(I
got
it
got
it)
Sie
verdient
einen
Ring
(Ich
hab's,
hab's)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jericho Jaeger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.