Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DANGER! Limit Reached
GEFAHR! Limit erreicht
You
know
Nova
got
a
banger
Du
weißt,
Nova
hat
einen
Knaller
(N-N-Nova
got
a
banger)
(N-N-Nova
hat
einen
Knaller)
I
think
I'm
reaching
my
limit
Ich
glaube,
ich
erreiche
mein
Limit
So
I
just
keep
on
pushing
past
it
Also
mache
ich
einfach
weiter
und
gehe
darüber
hinaus
Dangerous
road
is
the
middle
way
Der
gefährliche
Weg
ist
der
Mittelweg
But
I
go
anywhere
and
I
stay
spastic
Aber
ich
gehe
überall
hin
und
bleibe
spastisch
Don
Juan
but
I'm
faster
than
a
bullet
bitch
Don
Juan,
aber
ich
bin
schneller
als
eine
Kugel,
Schlampe
Don
Julio
pour
it
down
your
gullet
bitch
Don
Julio,
schütte
es
dir
in
den
Schlund,
Schlampe
I
got
'em
all
in
a
row
they're
my
ducks
Ich
habe
sie
alle
in
einer
Reihe,
sie
sind
meine
Enten
Sippin'
merlot
in
a
tux
Schlürfe
Merlot
im
Smoking
I'm
livin'
deluxe
Ich
lebe
luxuriös
These
bitches
delicious
I'm
stuffed
Diese
Schlampen
sind
köstlich,
ich
bin
satt
Pour
another
drink
Schenk
noch
einen
Drink
ein
Roll
another
one
Dreh
noch
einen
Buy
another
mink
Kauf
noch
einen
Nerz
Fuck
on
designer
rugs
Fick
auf
Designerteppichen
Ice,
hockey
rink
Eis,
Eishockeyfeld
Shine,
like
the
sun
Scheine,
wie
die
Sonne
Black
hole,
suckin'
me
into
another
reality
Schwarzes
Loch,
das
mich
in
eine
andere
Realität
saugt
I
think
I'm
reaching
my
limit
Ich
glaube,
ich
erreiche
mein
Limit
So
I
just
keep
on
pushing
past
it
Also
mache
ich
einfach
weiter
und
gehe
darüber
hinaus
Dangerous
road
is
the
middle
way
Der
gefährliche
Weg
ist
der
Mittelweg
But
I
go
anywhere
and
I
stay
spastic
Aber
ich
gehe
überall
hin
und
bleibe
spastisch
I
think
I'm
reaching
my
limit
Ich
glaube,
ich
erreiche
mein
Limit
So
I
just
keep
on
pushing
past
it
Also
mache
ich
einfach
weiter
und
gehe
darüber
hinaus
Dangerous
road
is
the
middle
way
Der
gefährliche
Weg
ist
der
Mittelweg
But
I
go
anywhere
and
I
stay
spastic
Aber
ich
gehe
überall
hin
und
bleibe
spastisch
Transcendental
meditative
state
of
vegetation
Transzendentaler,
meditativer
Zustand
der
Vegetation
Put
you
in
a
trance
Ich
versetze
dich
in
Trance
Have
you
ever
felt
amazin'
Hast
du
dich
jemals
fantastisch
gefühlt?
Givin'
you
a
chance
to
repent
and
save
your
face
and
Ich
gebe
dir
eine
Chance
zu
bereuen
und
dein
Gesicht
zu
wahren
Now
it's
falling
deeper
down
in
the
rabbit
hole
Und
jetzt
fällt
es
tiefer
in
das
Kaninchenloch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Foss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.