A1 Render - My Generation, My Time - перевод текста песни на немецкий

My Generation, My Time - A1 Renderперевод на немецкий




My Generation, My Time
Meine Generation, Meine Zeit
Know what I'm saying?
Weißt du, was ich meine?
Yeah, LSD rain
Ja, LSD Regen
All these leaders have perverted minds
All diese Anführer haben verdorbene Gedanken
Dry and empty as deserted eyes
Trocken und leer wie verlassene Augen
I came into the game with perfect timing
Ich kam mit perfektem Timing ins Spiel
Made a crash landing
Machte eine Bruchlandung
I'm not on auto pilot
Ich bin nicht auf Autopilot
They're so demanding
Sie sind so anspruchsvoll
Somehow always hiding
Irgendwie immer versteckt
But this enough of that, we're on to better things
Aber genug davon, wir wenden uns besseren Dingen zu
It's a riot in the streets, we're some netherlings
Es ist ein Aufstand auf den Straßen, wir sind Netherlinge
Off in wonderland
Drüben im Wunderland
Like nocturnal beings
Wie nachtaktive Wesen
We can do just what we want, that's what the cheddar brings
Wir können tun, was wir wollen, das ist, was der Zaster bringt
I fucked her inside the loft, yeah that's a mezzanine
Ich habe sie im Loft gevögelt, ja, das ist ein Zwischengeschoss
Then I tried to cut her off but she was tethering
Dann versuchte ich, sie loszuwerden, aber sie band sich an mich
This a thousand dollar hat, I need a feather
Das ist ein tausend Dollar Hut, ich brauche eine Feder
Put me on they say who's this?
Sie spielen mich und fragen, wer ist das?
You say it's A1 Render
Du sagst, es ist A1 Render
I am from another planet, I'm thinking several of them
Ich komme von einem anderen Planeten, ich denke, es sind mehrere
And I'm screaming fuck you to the federal government
Und ich schreie fick dich zur Bundesregierung
I can't stand the tipping of the scales
Ich kann das Kippen der Waage nicht ertragen
If you want to rumble with me I can drag you down to hell
Wenn du dich mit mir anlegen willst, kann ich dich in die Hölle ziehen
Grab you by the ankles, take the wind up out your sails
Packe dich an den Knöcheln, nehme dir den Wind aus den Segeln
You won't be able to move like they did Jesus with the nails
Du wirst dich nicht bewegen können, so wie sie es mit Jesus und den Nägeln gemacht haben
If you fuck me good then I'm paying for your nails
Wenn du mich gut fickst, dann bezahle ich für deine Nägel
Smoking on tippy top grade, call it kale
Rauche das beste Zeug, nenn es Grünkohl
I'm so one track minded I can't fail in this bitch
Ich bin so zielstrebig, ich kann in dieser Sache nicht scheitern
I am King Arthur, Holy Grail in this bitch
Ich bin König Arthur, Heiliger Gral in dieser Sache
Look at all these mother fuckin rings, Robert Horry
Schau dir all diese verdammten Ringe an, Robert Horry
If I pass her off once, then it's end of story
Wenn ich sie einmal abgebe, dann ist es das Ende der Geschichte
Take you to a black hole, glory hallelujah
Bringe dich zu einem schwarzen Loch, Ehre sei Gott
Hang around the villains it'll get gory, barracuda
Häng dich mit den Schurken rum, es wird blutig, Barrakuda
Okay, I've got to head out for a second, maybe more
Okay, ich muss kurz weg, vielleicht auch länger
Shit it only adds to the lore
Scheiße, es trägt nur zur Legende bei
It's my generation, my time
Es ist meine Generation, meine Zeit
Yeah, it's my generation, my time
Ja, es ist meine Generation, meine Zeit
It's my generation, my time, yeah
Es ist meine Generation, meine Zeit, ja
I'm talking about my generation
Ich spreche von meiner Generation





Авторы: Alec Foss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.