A1 Render - Nocturnal Beings (feat. Noctifer) - перевод текста песни на немецкий

Nocturnal Beings (feat. Noctifer) - A1 Renderперевод на немецкий




Nocturnal Beings (feat. Noctifer)
Nächtliche Wesen (feat. Noctifer)
Huh
Huh
Yeah yeah
Yeah yeah
Creatures of the night
Kreaturen der Nacht
Yeah the creepy crawlies
Ja, die Krabbeltiere
We some nocturnal ass people
Wir sind nachtaktive Leute
Up every night, all night
Jede Nacht wach, die ganze Nacht
We never seein' the steeple
Wir sehen niemals den Kirchturm
Everything we do is lethal
Alles, was wir tun, ist tödlich
I want you to get on your knees
Ich will, dass du auf die Knie gehst
And get to beggin' me please
Und anfängst, mich anzuflehen
She suck on my balls like a sleaze
Sie lutscht an meinen Eiern wie eine Schlampe
Follow me baby, I'm takin' the lead
Folge mir, Baby, ich übernehme die Führung
Rippin' your body to shreds
Zerfetze deinen Körper in Stücke
Feed you to the fishes not the fuckin' Feds
Verfüttere dich an die Fische, nicht an die verdammten Bullen
Let me take a look inside your head
Lass mich einen Blick in deinen Kopf werfen
Peel back the layers like you just shed
Schäle die Schichten ab, als hättest du dich gerade gehäutet
Snake skin on my fuckin' boots
Schlangenhaut auf meinen verdammten Stiefeln
You've had the same bitch since '02
Du hast dieselbe Schlampe seit '02
Fame ain't shit, I don't owe you
Ruhm ist scheiße, ich schulde dir nichts
You talkin' to me like you don't suck too
Du redest mit mir, als ob du nicht auch lutschen würdest
They love gang, fuckin' on the whole crew
Sie lieben die Gang, ficken mit der ganzen Crew
Healthy like a salad when she swallowing the nut
Gesund wie ein Salat, wenn sie den Samen schluckt
Oh baby like it raw, shimmy yeah
Oh Baby, mag es roh, shimmy yeah
Yeah you've heard it all before
Ja, du hast das alles schon mal gehört
Ain't shit nice but it never was
Nichts ist nett, aber das war es nie
We some nocturnal ass people
Wir sind nachtaktive Leute
Up every night, all night
Jede Nacht wach, die ganze Nacht
We never seein' the steeple
Wir sehen niemals den Kirchturm
Everything we do is lethal
Alles, was wir tun, ist tödlich
Nocturnal beings
Nächtliche Wesen
Nocturnal beings
Nächtliche Wesen
Nocturnal beings
Nächtliche Wesen
Extraterrestrials
Außerirdische
Whole lotta ass and she Korean
Ein Haufen Arsch und sie ist Koreanerin
You know me, I hit it thrice and I'm fleeing
Du kennst mich, ich mache es dreimal und haue ab
I just call that shit a trilogy
Ich nenne das einfach eine Trilogie
We gettin' this money, call it a billogy
Wir verdienen dieses Geld, nennen es eine Billogie
I'm a pool shark, mask free
Ich bin ein Poolhai, ohne Maske
The character with the best arc, that's me
Die Figur mit dem besten Handlungsbogen, das bin ich
We never coming in second
Wir werden niemals Zweiter
If you got away, best count your blessings
Wenn du entkommen bist, schätze dich glücklich
We never getting to heaven
Wir kommen niemals in den Himmel
Unless the lord is forgiven
Es sei denn, der Herr ist vergeben
We roam the earth like some moguls
Wir durchstreifen die Erde wie Mogule
You so soft I call you Fogell
Du bist so weich, ich nenne dich Fogell
She was shakin' fast, told her throw it back faster
Sie hat schnell gezittert, sagte ihr, sie soll es schneller machen
I was stressin' every day, fuck, it don't matter
Ich war jeden Tag gestresst, scheiße, es ist egal
Tell that girl there lay down on the mattress
Sag dem Mädchen da, sie soll sich auf die Matratze legen
You know that I'm a attack it
Du weißt, dass ich es angreifen werde
We some nocturnal ass people
Wir sind nachtaktive Leute
Up every night, all night
Jede Nacht wach, die ganze Nacht
We never seein' the steeple
Wir sehen niemals den Kirchturm
Everything we do is lethal
Alles, was wir tun, ist tödlich
Nocturnal beings
Nächtliche Wesen
Nocturnal beings
Nächtliche Wesen
Nocturnal beings
Nächtliche Wesen
Extraterrestrials
Außerirdische
A1 and me, that's a good feeling
A1 und ich, das ist ein gutes Gefühl
We're gonna fuck up like all of your children
Wir werden es versauen, wie alle deine Kinder
It ain't our fault, it's all of these billions
Es ist nicht unsere Schuld, es sind all diese Milliarden
Makin' us sillier than a dumb rock
Die uns alberner machen als einen dummen Stein
I didn't say that but homie go off
Das habe ich nicht gesagt, aber Kumpel, leg los
Fuck the whole world, it's ugly, I'm soft
Scheiß auf die ganze Welt, sie ist hässlich, ich bin weich
Gotta stay harder than all of my opps
Muss härter bleiben als alle meine Gegner
They let us in through the back door
Sie ließen uns durch die Hintertür rein
Slap whores right on the ass, that ain't folklore
Schlampen direkt auf den Arsch schlagen, das ist keine Folklore
Snack drawer hiding the stash
Snackschublade versteckt den Vorrat
I don't lack or ever attack less I'm pretty much damn sure
Ich fehle nicht oder greife weniger an, ich bin mir ziemlich sicher
You're gonna lose harder than you have ever
Du wirst härter verlieren, als du es jemals hast
She fell in love cause I'm flyer and clever
Sie hat sich verliebt, weil ich geiler und klüger bin
Philly sports underdog, dwell in the cellar
Philly Sport Underdog, wohne im Keller
I gave her head 'til that pussy was severed
Ich habe ihr einen geblasen, bis ihre Muschi abgetrennt war
Bustin' a nut on her whole ass existence
Einen Samen auf ihre ganze Existenz spritzen
We some nocturnal ass people
Wir sind nachtaktive Leute
Up every night, all night
Jede Nacht wach, die ganze Nacht
We never seein' the steeple
Wir sehen niemals den Kirchturm
Everything we do is lethal
Alles, was wir tun, ist tödlich
Nocturnal beings
Nächtliche Wesen
Nocturnal beings
Nächtliche Wesen
Nocturnal beings
Nächtliche Wesen
Extraterrestrials
Außerirdische
We some nocturnal ass people
Wir sind nachtaktive Leute
We never seein' the steeple
Wir sehen niemals den Kirchturm





Авторы: Alec Foss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.