Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
She
wanna
hop
in
the
whip
and
sit
on
the
passenger
side
Sie
will
in
den
Wagen
springen
und
auf
dem
Beifahrersitz
sitzen
I
told
her
that
that
spot's
for
my
Glock
Ich
sagte
ihr,
dass
dieser
Platz
für
meine
Glock
ist
So
get
in
the
back
of
the
ride
Also
steig
hinten
ein
Welcome
to
my
life,
oh
Willkommen
in
meinem
Leben,
oh
You
thinkin
the
devil's
inside
me
Du
denkst,
der
Teufel
steckt
in
mir
But
somehow
look
at
me,
I'm
thriving
Aber
schau
mich
an,
ich
blühe
auf
Fuck
the
playbook,
no
silver
lining
Scheiß
auf
das
Drehbuch,
kein
Silberstreif
am
Horizont
I
was
just
biding
my
time
Ich
habe
nur
meine
Zeit
abgewartet
Now
I'm
on
top
of
the
clock
Jetzt
bin
ich
ganz
oben
auf
der
Uhr
Look
at
the
bezel
tick
tock
Schau,
wie
die
Lünette
tickt
Upside
down
I'm
flying
Ich
fliege
kopfüber
I
swear
that
girl's
lying
Ich
schwöre,
das
Mädchen
lügt
But
I
don't
care
if
her
pussy
got
mileage
Aber
es
ist
mir
egal,
ob
ihre
Muschi
schon
Kilometer
drauf
hat
I'm
not
a
regular
contestant
Ich
bin
kein
gewöhnlicher
Kandidat
She
said
my
style's
the
finest
Sie
sagte,
mein
Stil
sei
der
feinste
I
will
not
call
you
your
highness
Ich
werde
dich
nicht
Eure
Hoheit
nennen
You
ain't
even
the
highest
up
in
the
room
Du
bist
nicht
mal
die
Höchste
hier
im
Raum
She
unbuckle
my
belt
cause
I'm
cool
Sie
öffnet
meinen
Gürtel,
weil
ich
cool
bin
Put
this
shit
all
in
your
sinus
Zieh
dir
das
alles
rein
Oh
my,
miss
Oh
meine
Güte,
Miss
I
didn't
realize
you
were
freak
in
the
sheets
Ich
wusste
nicht,
dass
du
im
Bett
so
ein
Freak
bist
On
the
outside
you
were
lookin
so
neat
Von
außen
sahst
du
so
ordentlich
aus
Now
do
what
I
said
like
Simon
Jetzt
tu,
was
ich
gesagt
habe,
wie
Simon
And
drop
and
roll
around
Und
fallen
lassen
und
herumrollen
I
don't
wanna
hear
you
talk
back
Ich
will
dich
nicht
widersprechen
hören
I
got
a
problem
with
these
ultimatums
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesen
Ultimaten
Wind
me
up,
I'm
a
machine
Zieh
mich
auf,
ich
bin
eine
Maschine
Wipe
me
down,
I'm
lookin
clean
Wisch
mich
ab,
ich
sehe
sauber
aus
Fight
me
now
or
hold
your
peace
Kämpfe
jetzt
gegen
mich
oder
halte
deinen
Frieden
Don't
fuck
around
with
the
beast
Leg
dich
nicht
mit
dem
Biest
an
They
crowd
around
me
cause
a
scene
Sie
drängen
sich
um
mich
und
machen
eine
Szene
They
intimidated,
think
I'm
mean
Sie
sind
eingeschüchtert,
denken,
ich
bin
gemein
Shorty
caught
me
on
some
good
terms
Die
Kleine
hat
mich
in
guter
Stimmung
erwischt
Like
I
was
smashin
a
book
worm
Als
würde
ich
einen
Bücherwurm
vernaschen
Wanna
get
right
to
the
cash
Will
direkt
zum
Geld
kommen
Look
at
my
tail
whip
crack
Schau,
wie
meine
Peitsche
knallt
I
spread
my
wings
and
dash
Ich
breite
meine
Flügel
aus
und
sause
davon
You
know
that
I
cannot
lack
Du
weißt,
dass
ich
nicht
schwächeln
kann
She
told
me
her
man's
so
sappy
Sie
sagte
mir,
ihr
Mann
sei
so
kitschig
Then
she
lick
me
like
a
gobstopper
Dann
leckt
sie
mich
wie
einen
Lutscher
Now
she's
on
my
arm
and
I
flaunt
her
Jetzt
ist
sie
an
meinem
Arm
und
ich
stelle
sie
zur
Schau
If
she
leave
me
it'll
haunt
her
Wenn
sie
mich
verlässt,
wird
es
sie
verfolgen
I
am
Darth
Vader
but
I'm
not
your
father
Ich
bin
Darth
Vader,
aber
ich
bin
nicht
dein
Vater
You
are
a
cop
and
I
am
a
robber
Du
bist
ein
Bulle
und
ich
bin
ein
Räuber
I
slam
the
alley
oop
in
when
you
lob
it
Ich
mache
den
Alley-Oop,
wenn
du
ihn
wirfst
Think
you'll
defeat
me,
just
stop
it
Du
denkst,
du
kannst
mich
besiegen?
Hör
einfach
auf
Told
that
girl
right
there
to
pop
it
Habe
dem
Mädchen
da
drüben
gesagt,
sie
soll
es
knallen
lassen
She
hit
it
right
on
the
spot
Sie
hat
es
genau
richtig
getroffen
Got
her
rollin
up
pot
for
me
Sie
dreht
mir
einen
Joint
And
she
don't
even
smoke
Und
sie
raucht
nicht
mal
And
drop
and
roll
around
Und
fallen
lassen
und
herumrollen
I
don't
wanna
hear
you
talk
back
Ich
will
dich
nicht
widersprechen
hören
I
got
a
problem
with
these
ultimatums
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesen
Ultimaten
Oh,
fuck
fuck
that
Oh,
scheiß
drauf
I
don't
even
have
to
say
it
twice
but
I
did
Ich
muss
es
nicht
mal
zweimal
sagen,
aber
ich
tat
es
No,
I
don't
even
have
to
say
it
twice
Nein,
ich
muss
es
nicht
mal
zweimal
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Foss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.